blob: 374b8c5f96bde2f78367ea79378f30795d8b54a5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
<skip />
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iskanje"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Urejanje stika"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Izbriši stik"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavi kot privzeti e-poštni naslov"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Razdruži stik"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Ali ste prepričani, da želite ta stik razdružiti na več stikov: po enega za vsak niz informacij, ki jih vsebuje?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Izberite stik, ki ga želite pridružiti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Možnosti"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Stikov iz računov samo za branje ne morete izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamu stikov."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
<!-- outdated translation 2174577548513895144 --> <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Povrni"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Urejanje stika"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nov stik"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetično"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
<skip />
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvonjenje"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime – fonetično"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Stik ne obstaja."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Poštni naslov"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tabličnem računalniku ni na voljo slik."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Privzeto"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Samo stiki s telefoni"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Prikaži samo stike s telefonskimi številkami"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izberite stike za prikaz"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> stikov, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefoni"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Napaka, sprememb stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
<!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) -->
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Ni vidnih stikov s telefonskimi številkami"</string>
<!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) -->
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ni vidnih stikov"</string>
<!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (3852668542926965042) -->
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Stika ni bilo mogoče najti"</string>
<!-- no translation found for searchFoundContacts:other (7988132539476575389) -->
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Stiki"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stiki z zvezdicami"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Ali ste prepričani, da želite počistiti dnevnik klicev?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Me"</b></font>" in se dotaknite možnosti"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/zvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Me"</b></font>" in se dotaknite možnosti"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/zvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati. (Če ste ravnokar dodali račun, lahko traja nekaj minut, da se sinhronizira.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>" če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike iz kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati. (Če ste ravnokar dodali račun, lahko traja nekaj minut, da se sinhronizira.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>" če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike iz kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati. (Če ste ravnokar dodali račun, lahko traja nekaj minut, da se sinhronizira.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>" če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike iz kartice SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nimate stikov, ki bi jih bilo mogoče prikazati. (Če ste ravnokar dodali račun, lahko traja nekaj minut, da se sinhronizira.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih je mogoče sinhronizirati s tabličnim računalnikom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Prikaži možnosti"</b></font>" če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" če želite na novo ustvariti stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvozi/izvozi"</b></font>" če želite uvoziti stike iz kartice SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Z zvezdico"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Pogosti stiki"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj stik"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"glasovna pošta"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"vračalka"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Ni kartice SD"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ni kartice SD"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Kartica SD ni bila zaznana"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Kartica SD ni bila zaznana"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iskanje vizitke vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Uvozi s kartice SD"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Uvozi s kartice SD"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Izvozi na kartico SD"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Izvozi na kartico SD"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvozi eno datoteko z vizitko vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Pregledovanje kartice SD ni bilo uspešno"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Pregledovanje kartice SD ni bilo uspešno"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) -->
<skip />
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Pregledovanje kartice SD ni bilo uspešno (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
<skip />
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Iz neznanega razloga razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno, čeprav je v pravilni obliki, ker je trenutna izvedba ne podpira"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"Na disku USB ni datotek vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na kartici SD ni datotek vCard"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznana napaka"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Izberite datoteko vCard"</string>
<!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
<skip />
<!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
<skip />
<!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Branje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
<!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
<skip />
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Končan uvoz dat. vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Uvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
<skip />
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potrdi izvoz"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Ali ste prepričani, da želite izvoziti seznam stikov v »<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>«?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Podatkov o stiku ni bilo mogoče izvoziti"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Izvoz podatkov o stiku ni bil uspešen."\n"Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ni stikov za izvoz"</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Preveč datotek vCard na kartici SD"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Preveč datotek vCard na kartici SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Končan izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Izvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvažanje podatkov o stiku v »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče inicializirati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Med izvozom je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Informacij podatkovne zbirke ni bilo mogoče pridobiti"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Ni stikov za izvoz. Če imate v tabličnem računalniku shranjene stike, je morda ponudnik podatkov onemogočil njihov izvoz iz tabličnega računalnika."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Ni stikov za izvoz. Če imate v telefonu shranjene stike, je morda ponudnik podatkov onemogočil njihov izvoz iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Urejevalnik za vCard ni pravilno inicializiran"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Preklic uvoza kart. vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Res želite preklicati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Preklic izvoza kart. vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Res želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Preklic uvoza/izvoza kar. vCard ni uspel"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Pokliči z"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Pošlji SMS z uporabo"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Najdena ni bila nobena aplikacija za izvedbo tega dejanja"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Neznano"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
<skip />
<string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Počisti privzete nastavitve"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Privzete nastavitve za ta stik:"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Počisti"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvozi/izvozi"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvozi/izvozi stike"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Skupna raba"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tega stika ni mogoče deliti z drugimi"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Dogodek"</string>
<!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
<skip />
<!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
<skip />
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"P"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"S"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"p"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Ustvari stik v računu"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Vsi drugi stiki"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Vsi stiki"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Če boste »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranili iz sinhronizacije, boste odstranili tudi vse stike, ki ne pripadajo nobeni skupini."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo v tabličnem računalniku, brez sinhronizacije"</string>
<!-- outdated translation 7946049152658522054 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo v tabličnem računalniku, brez sinhronizacije"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Pokliči <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Pokliči <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Pošlji e-pošto na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
<!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
<skip />
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
<!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
<skip />
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priimek"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priimek – fonetično"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"od <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Podatkov o stiku <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> s to napravo ni mogoče urejati."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ni dodatnih informacij za ta stik"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži imena stikov kot"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Iskanje stikov"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Išči vse stike"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Izberi fotografijo iz galerije"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Iskanje ..."</string>
<!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
<skip />
<!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
<!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
<!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
<skip />
<!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
<skip />
<!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
<!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
<!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
<skip />
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
<skip />
<!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
<skip />
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvoz stikov iz datoteke"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Ustvarjanje nove skupine]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje skupine"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbris skupine"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Res želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Vnesite ime stika, preden ga pridružite drugemu stiku."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi stik"</string>
<!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
<skip />
</resources>