blob: ccbc08c3392057630ec7c3b3577f887f813b18ef [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
<skip />
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Прикажи контакт"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Претрага"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Измени контакт"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Избриши контакт"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Постави за подразумевану адресу е-поште"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Раздвоји контакт"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Желите ли заиста да поделите овај контакт у више контаката: по један контакт за сваки скуп информација о контакту придружен њему?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Придруживање контаката"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Изаберите контакт који желите да придружите контакту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Придружени контакти"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Опције"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Опције"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Избриши"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
<!-- outdated translation 2174577548513895144 --> <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Врати"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Измена контакта"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нови контакт"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Фонетски"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Белешке"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
<skip />
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Звук звона"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Име – фонетски"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Предузеће"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Наслов"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Контакт не постоји."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Пошаљи е-поштом"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Размена тренутних порука"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Поштанска адреса"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На таблету нема доступних слика."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Опције приказа"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Подразумевано"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нема контаката."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Није пронађен ниједан одговарајући контакт."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Нема контаката за које су унети бројеви телефона."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Само контакти за које су унети бројеви телефона"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Прикажи само контакте за које су унети бројеви телефона"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Одаберите контакте за приказ"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> контак(а)та, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> са бројевима телефона"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Чување опција приказа је у току..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт је сачуван."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Дошло је до грешке и није било могуће сачувати промене контаката."</string>
<!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) -->
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Нема видљивих контаката за које су унети бројеви телефона."</string>
<!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) -->
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Нема видљивих контаката"</string>
<!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (3852668542926965042) -->
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Контакт није пронађен"</string>
<!-- no translation found for searchFoundContacts:other (7988132539476575389) -->
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Контакти"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Омиљено"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција позива"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Сви контакти"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Контакти са звездицом"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Контакти за које су унети бројеви телефона"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Пошаљи SMS"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Измените број пре позива"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај у контакте"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Уклони из евиденције позива"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Обриши евиденцију позива"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Евиденција позива је празна."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Обриши евиденцију позива"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Желите ли заиста да обришете евиденцију позива?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватан број"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавна говорница"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користите тастатуру за позивање"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај и додај позив"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
<!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили који контакти су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Немате ниједан контакт за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
<!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Немате ниједан контакт за приказ. (Уколико сте управо додали налог, можда ће проћи неколико минута док се контакти не синхронизују.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете на таблет"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили контакте који су видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увези/Извези"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n" "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Сви контакти"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Са звездицом"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Телефони"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детаљи позива"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Долазни позив"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Одлазни позив"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен позив"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Долазни позиви"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Често контактирани"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Додај контакт"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате адресу е-поште „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"један"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седам"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осам"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звездица"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"говорна пошта"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирање"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Нема SD картице"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Нема SD картице"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Није изабрана ниједна SD картица"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Није изабрана ниједна SD картица"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Претрага дигиталне визиткарте"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Увези са SIM картице"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Увези са SD картице"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Увези са SD картице"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Извези на SD картицу"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Извези на SD картицу"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Дели видљиве контакте"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Увези једну датотеку дигиталне визиткарте"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Увези више датотека дигиталних визиткарата"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Увези све датотеке дигиталних визиткарата"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"У току је претрага података о дигиталним визиткартама на SD картици"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"У току је претрага података о дигиталним визиткартама на SD картици"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Скенирање SD картице није успело"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Скенирање SD картице није успело"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) -->
<skip />
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Скенирање SD картице није успело (разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O грешка"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
<skip />
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело из неочекиваног разлога"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело иако се чини да је њен формат важећи зато што тренутна конфигурација то не подржава"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"У USB меморији није пронађена ниједна vCard датотека"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"На SD картици није пронађена ниједна vCard датотека"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Увоз неких датотека није успео (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Непозната грешка"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Изаберите датотеку дигиталне визиткарте"</string>
<!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
<skip />
<!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
<skip />
<!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Читање података са дигиталне визиткарте није успело"</string>
<!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
<skip />
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити увезена."</string>
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити извезена."</string>
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
<skip />
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Потврдите извоз"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Желите ли заиста да извезете листу контаката у датотеку „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Извоз података о контактима није успео"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Извоз података о контактима није успео."\n"Разлог неуспеха: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Нема контаката за извоз"</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Извоз визиткарте <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Извоз података о контактима је у току"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"У току је извоз података о контактима у датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Није било могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Преузимање информација из базе података није успело"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Нема контаката који се могу извести. Уколико заиста имате контакте на таблету, можда су неки добављачи података забранили извоз свих контаката са таблета."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Нема контаката који се могу извести. Уколико заиста имате контакте на телефону, можда су неки добављачи података забранили извоз свих контаката са телефона."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Програм за израду дигиталних визиткарата није исправно покренут"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Није било могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Отказивање увоза датотеке"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Да ли заиста желите да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Отказивање извоза vCard датотеке"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Да ли заиста желите да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Отказ. увоза/изв. датотеке није успело"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Позови помоћу"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Пошаљи SMS помоћу"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запамти овај избор"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Запамти овај избор"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Непознато"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
<skip />
<string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Обриши подразумеване вредности"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Подразумеване вредности контакта:"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Обриши"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Налози"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Увоз/извоз"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Увоз/извоз контаката"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Дели"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Овај контакт се не може делити."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Надимак"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организација"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб сајт"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Догађај"</string>
<!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
<skip />
<!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
<skip />
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"К"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"М"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"П"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"П"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"О"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Направи контакт у оквиру налога"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Уклони групу за синхронизацију"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Додај групу за синхронизацију"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Још група…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Сви други контакти"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Сви контакти"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
<!-- outdated translation 7946049152658522054 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само таблет, није синхронизовано"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Позови кућни телефон"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Позови мобилни телефон"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Позови пословни телефон"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Позови факс"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Позови кућни факс"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Позови пејџер"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Позови"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Позови за повратни позив"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Позови телефон у аутомобилу"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Позови главни телефон предузећа"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Позови ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Позови главни телефон"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Позови факс"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Позови мобилни телефон"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Позови телекс"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Позови TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Позови пословни мобилни телефон"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Позови пословни пејџер"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Позови MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Teкст"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Пошаљи SMS на ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Пошаљи SMS на факс"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Пошаљи SMS на телекс"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Пошаљи SMS на MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Пошаљи поруку е-поште на кућну адресу е-поште"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Пошаљи поруку е-поште на број мобилног телефона"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Пошаљи поруку е-поште на пословни број телефона"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Пошаљи е-поштом"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Пошаљи поруку е-поште на адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Пошаљи е-поштом"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Прикажи кућну адресу"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Прикажи пословну адресу"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Прикажи адресу"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ћаскај преко Google Talk-а"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ћаскање"</string>
<!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
<skip />
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Поштанско сандуче"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Комшилук"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Држава"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Поштански број"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Земља"</string>
<!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
<skip />
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Име"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Презиме"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Префикс за име"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Средње слово"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Суфикс имена"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Име – фонетски"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Средње име – фонетски"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Презиме – фонетски"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"са <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Користи ову фотографију"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"На овом уређају није могуће изменити информације о контакту <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Нема додатних информације за овај контакт"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Сортирај листу према"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Име"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Презиме"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Прикажи имена контаката као"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Најпре име"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Прво презиме"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Претражи контакте"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Претражи све контакте"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Изаберите фотографију из галерије"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталирајте неке апликације"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Поново покушај надоградњу"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Претраживање..."</string>
<!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
<skip />
<!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
<!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
<!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
<skip />
<!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
<skip />
<!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
<!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
<!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
<skip />
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
<skip />
<!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
<skip />
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Пријавите се на налог"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Увези контакте из датотеке"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Направи нову групу]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Преименовање групе"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Избриши групу"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Да ли заиста желите да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Придружени контакт"</string>
<!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
<skip />
</resources>