Import revised translations.

Change-Id: I321b4affa3570d893ea53ecbace4aebddbba6f19
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 97b3acb..c809e43 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -65,17 +65,19 @@
     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"連絡先を結合しました"</string>
-    <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"オプション"</string>
     <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"オプション"</string>
     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"削除"</string>
+    <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
+    <skip />
     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できませんが、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"この連絡先には、複数のアカウント情報が含まれています。読み取り専用アカウントの情報を連絡先リストで非表示にすることはできますが、削除はできません。"</string>
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"この連絡先を削除すると、複数のアカウント情報が削除されます。"</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"この連絡先を削除します。"</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完了"</string>
     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"キャンセル"</string>
-    <!-- no translation found for menu_discard (6456087569315685632) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"破棄"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"連絡先を編集"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"連絡先を新規登録"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"読み"</string>
@@ -103,8 +105,10 @@
     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ボイスメールに自動転送する"</string>
     <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"プリセット着信音"</string>
     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"写真を削除"</string>
-    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"連絡先がありません。"</string>
-    <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"グループはありません。"</string>
+    <!-- outdated translation 8579310973261953559 -->     <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"連絡先がありません。"</string>
+    <!-- outdated translation 8614664663561385253 -->     <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"グループはありません。"</string>
+    <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
+    <skip />
     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"一致する連絡先が見つかりません。"</string>
     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"電話番号付きの連絡先はありません。"</string>
     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"表示する連絡先の選択"</string>
@@ -133,7 +137,7 @@
   </plurals>
     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"連絡先はありません"</string>
     <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"表示可能な連絡先はありません"</string>
-    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5391630590684099117">"スター付きの連絡先はありません"</string>
+    <!-- outdated translation 5391630590684099117 -->     <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"スター付きの連絡先はありません"</string>
     <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
     <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
   <plurals name="listFoundAllContacts">
@@ -302,12 +306,8 @@
     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"使用しているSMS"</string>
     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"この選択を保存"</string>
     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"この操作を行うアプリケーションが見つかりません"</string>
-    <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"この選択を保存"</string>
-    <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"不明"</string>
-    <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"データがありません"</string>
-    <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"初期設定を消去"</string>
-    <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"この連絡先に初期設定されている項目:"</string>
-    <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"消去"</string>
+    <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
+    <skip />
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"表示する連絡先"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"インポート/エクスポート"</string>
@@ -417,16 +417,17 @@
     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓のよみがな"</string>
     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"よみがな"</string>
     <string name="network" msgid="5415816765302129264">"ネットワーク"</string>
+    <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
+    <skip />
     <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"最近"</string>
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
     <skip />
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
-    <!-- unknown placeholder SOURCE in contact_read_only -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contact_read_only (1969214537163492087) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"この端末では編集できません"</string>
     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
+    <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
+    <skip />
     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"並び替え順"</string>
     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名"</string>
     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓"</string>
@@ -455,8 +456,7 @@
   </plurals>
     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"別のフィールドを追加"</string>
-    <!-- no translation found for add_new_entry_for_section (5223080690667565044) -->
-    <skip />
+    <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新しく追加"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>経由"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>経由"</string>
     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
@@ -471,10 +471,8 @@
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"選択した連絡先の編集"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
     <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Myコンタクトにコピー"</string>
-    <!-- no translation found for add_to_my_contacts (1068274916793627723) -->
-    <skip />
+    <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Myコンタクトに追加"</string>
     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ディレクトリ<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"すべての連絡先を検索中"</string>
     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ディレクトリ"</string>
     <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"連絡先"</string>
     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"個人用コピーを作成しています"</string>
@@ -488,7 +486,7 @@
     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 377929915873428211 -->     <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"設定"</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"表示オプション"</string>
     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
@@ -511,12 +509,22 @@
     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>グループ"</item>
   </plurals>
     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"グループ「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」を削除してもよろしいですか?(連絡先自体は削除されません)"</string>
-    <!-- no translation found for num_contacts_in_group:one (1352418549951013448) -->
-    <!-- no translation found for num_contacts_in_group:other (8146027769011086349) -->
-    <!-- no translation found for group_list_num_contacts_in_group:one (3323065321661972446) -->
-    <!-- no translation found for group_list_num_contacts_in_group:other (6251996206137048525) -->
+  <plurals name="num_contacts_in_group">
+    <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>の人数: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>の人数: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+    <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"人数: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"人数: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"別の連絡先と統合する前に連絡先の名前を入力してください。"</string>
     <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"統合された連絡先"</string>
+    <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
+    <skip />
     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"テキストをコピーしました"</string>
     <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"変更を破棄"</string>
     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"変更を破棄してもよろしいですか?"</string>
@@ -526,65 +534,42 @@
     <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"連絡先名を入力してください"</string>
     <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"グループの新規作成"</string>
     <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"グループの編集"</string>
-    <!-- no translation found for view_updates_from_group (1782685984905600034) -->
+    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"最新情報を表示"</string>
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
+    <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
     <skip />
-    <string name="notification_voicemail_title" msgid="1282651537781272548">"新着のボイスメールがあります"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_playback_error (5128928338910411763) -->
+    <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for call_log_type_date_separator (8009466658324061546) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for call_log_new_header (846546437517724715) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for call_log_old_header (6262205894314263629) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_voicemail_not_available (3164200979671881947) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_messages_waiting (2970301042310727909) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_configure_voicemail (3940240432123700974) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_audio_not_available (3369618334553341626) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_action_configure (7008713959076506385) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_status_action_call_server (1824816252288551794) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_speed_slowest (6047030504814773029) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_speed_slower (7890393922358642543) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_speed_normal (6030110237820243006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_speed_faster (4161478290979905481) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_speed_fastest (3373646875150544205) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for call_log_item_count (2623628374805503262) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for group_name_hint (2659811836386413509) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for nfc_vcard_file_name (2823095213265993609) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for menu_show_voicemails_only (1898421289561435703) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_available (5586870015822828392) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_away (1838861100379804730) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for status_busy (9147992455450257136) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_call_button (8207201401459528442) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_play_button (651182125650429846) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_incoming_call (4485427487637250143) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_outgoing_call (604831756853471658) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_missed_call (2242805209983708825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_voicemail (4600798771975158948) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for description_call_log_unheard_voicemail (118101684236996786) -->
+    <string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
+    <string name="call_log_type_date_separator" msgid="8009466658324061546">"/"</string>
+    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新しい着信"</string>
+    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"以前の着信"</string>
+    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"ボイスメールサーバーに接続できません。"</string>
+    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"ボイスメールサーバーに接続できません。新しいボイスメールが待機中です。"</string>
+    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"ボイスメールを設定します。"</string>
+    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"音声を再生できません。"</string>
+    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"設定"</string>
+    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ボイスメールを呼び出す"</string>
+    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"最も遅い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"遅い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"通常の速さ"</string>
+    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"速い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"最も速い"</string>
+    <string name="call_log_item_count" msgid="2623628374805503262">"(%1$d)"</string>
+    <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"グループの名前"</string>
+    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFCで受信した連絡先"</string>
+    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ボイスメールのみ表示"</string>
+    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"通話可能"</string>
+    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"不在"</string>
+    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"取り込み中"</string>
+    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"電話をかける"</string>
+    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ボイスメールを再生"</string>
+    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"着信"</string>
+    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"発信"</string>
+    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"不在着信"</string>
+    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ボイスメール"</string>
+    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未再生のボイスメール"</string>
+    <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
     <skip />
 </resources>