| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcación directa"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaxe directa"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un atallo para o contacto"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Escolle un número ao que chamar"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Escolle un número ao que enviar unha mensaxe"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Engadir a un contacto"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Seleccionar"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear novo contacto"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles do contacto"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizacións"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Engadir a favoritos"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar dos favoritos"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Engadido a favoritos"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string> |
| <!-- no translation found for menu_create_contact_shortcut (1663022219127343858) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Chamar ao contacto"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar mensaxe ao contacto"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desligar"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Eliminar contactos"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Cambiar nome da etiqueta"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eliminar etiqueta"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Engadir contacto"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Seleccionar contactos"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Engadir contactos"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Eliminar da etiqueta"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"Engadir contacto"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"Crear nova…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Queres desligar este contacto en varios contactos?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desligar"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Queres gardar os cambios que xa fixeches e desligar este contacto en varios contactos?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Gardar e desligar"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Queres gardar os cambios que xa fixeches e ligalos co contacto seleccionado?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Gardar e ligar"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Ligar"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Gardar"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Ligar contactos"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona o contacto que queres ligar con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos suxeridos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string> |
| <!-- no translation found for contactsJoinedNamedMessage (1299418263439579455) --> |
| <skip /> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Ligáronse os contactos"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Eliminouse a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Eliminouse a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"Eliminouse a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>..."</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">Elimináronse os contactos</item> |
| <item quantity="one">Eliminouse o contacto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> contactos · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"De Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"De <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir ton"</string> |
| <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (83331924006712755) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_unredirect_calls_to_vm (8725542534701811737) --> |
| <skip /> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Non se poden eliminar os contactos das túas contas de só lectura, pero poden ocultarse."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ocultar"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"O contacto que se vai eliminar contén detalles de varias contas. Ocultaranse os detalles das contas de só lectura, pero non se eliminarán."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Queres eliminar este contacto?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Queres eliminar os contactos seleccionados?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Non se poden eliminar os contactos das túas contas de só lectura, pero poden ocultarse."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Os contactos que se van eliminar teñen detalles de varias contas. Ocultaranse os detalles das contas de só lectura, pero non se eliminarán."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"A eliminación deste contacto eliminará detalles de varias contas."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Queres eliminar este contacto?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto non existe."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Engadiuse o contacto á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> engadiuse á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear novo contacto"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear novo contacto"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Non hai imaxes dispoñibles na tableta."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Non hai imaxes dispoñibles no teléfono."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome de etiqueta personalizada"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar chamadas directamente ao correo de voz"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"A túa lista de contactos está baleira"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"Ningunha etiqueta."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos precisas unha conta."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Non hai ningún contacto con esta etiqueta"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Non hai ningún contacto nesta conta"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"A túa lista de contactos está baleira"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Gardouse a <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Gardouse o contacto"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Desligáronse os contactos"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Non se puideron gardar os cambios no contacto"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Non se puido desligar o contacto"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Non se puido ligar o contacto"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Produciuse un erro ao gardar o contacto"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Non se puideron gardar os cambios na foto do contacto"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Produciuse un erro ao cargar a etiqueta"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"Gardouse a etiqueta"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Eliminouse a etiqueta"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Creouse a etiqueta"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Non se pode crear a etiqueta"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Actualizouse a etiqueta"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Eliminouse da etiqueta"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Engadiuse á etiqueta"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Non se puideron gardar os cambios na etiqueta"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Esa etiqueta xa existe"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Hai contactos sen ningún correo electrónico."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Hai contactos sen ningún número de teléfono."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Enviar correo electrónico"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Enviar mensaxe"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"Seleccionar contactos"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Enviar"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de teléfono</item> |
| <item quantity="one">Un contacto con número de teléfono</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ningún contacto ten número de teléfono"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> |
| <item quantity="one">Un contacto encontrado</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Non hai contactos"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> |
| <item quantity="one">Un contacto encontrado</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Todos"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Devolver chamada"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Chamar de novo"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Engadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"máis"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos teus contactos"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fai clic para volver á pantalla anterior"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Engadir número de teléfono"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Engadir correo electrónico"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Engadir a contactos"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Engadir"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other">Compartir contactos mediante</item> |
| <item quantity="one">Compartir contacto mediante</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Escoller conta"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Crear etiqueta"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Cambiar nome da etiqueta"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"Etiqueta"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexións"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Engadir conexión"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizac. recentes"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Conta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Facer foto"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Facer foto nova"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Escoller foto"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nova foto"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar selección"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todo"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anular toda a selección"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Engadir nova"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Engadir organización"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiqueta"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"pechar"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Queres ligar o contacto actual co contacto seleccionado?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Cambiar para editar o contacto seleccionado? Copiarase a información introducida ata o momento."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en Os meus contactos"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Engadir a Os meus contactos"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuración"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuración"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Axuda e suxestións"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcións de visualización"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de teléfono"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Engadir a contactos"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Engadir ao contacto"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Pechar"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluír ano"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto novo"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Engadir conta"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importar"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Crear nova…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Queres eliminar a etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos non se eliminarán.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Escribe o nome do contacto antes de ligalo con outro."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar no portapapeis"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir como predeterminado"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar valores predeterminados"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Queres descartar os cambios?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Cancelar"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Queres descartar as personalizacións?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Busca nos contactos"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Eliminar contactos"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrando todos os contactos"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén os teus contactos seguros aínda que perdas o teléfono: sincroniza cun servizo en liña."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Engadir unha conta"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Engade unha conta para facer a copia de seguranza dos teus contactos en Google."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Os contactos novos gardaranse en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Escolle unha conta predeterminada para novos contactos:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Engadir contacto"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Seleccionar contacto ligado"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (só lectura)"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Engadir conta"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Engadir conta nova"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de datos"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"engadir novo contacto"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver máis"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Acerca de"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaxe"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Creando unha copia persoal..."</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mañá"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoxe"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoxe ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mañá ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sen título)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Configurar"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organización"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Alcume"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relación"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Conta"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nome"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Teléfono"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fai clic para ampliar o editor de contactos."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fai clic para contraer o editor de contactos."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacións para a localización"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para responder"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"saínte"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"chamada recente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para devolver a chamada"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ti: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mellor se introduces o identificador de Hangouts da persoa no campo do correo electrónico ou do teléfono."</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Máis campos"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Cambiar foto"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Produciuse un erro ao abrir o editor."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Gardando en"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Visualizando"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Gardando actualmente en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Toca dúas veces para seleccionar unha conta diferente."</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="other">Contactos ligados (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Contacto ligado</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Ligáronse <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LIGAR CONTACTOS"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posibles duplicados</item> |
| <item quantity="one">1 posible duplicado</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other">Ligáronse <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos</item> |
| <item quantity="one">Ligouse 1 contacto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Estes contactos poden referirse á mesma persoa. Podes ligalos nun contacto único."</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Contactos ligados"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Das túas contas"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Escoller foto"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"De <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eliminar <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eliminar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Non se seleccionou a foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Seleccionouse a foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Non se seleccionou a foto dunha conta descoñecida"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Seleccionouse a foto dunha conta descoñecida"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Asistente"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplicados"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Abrir panel de navegación"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Pechar panel de navegación"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetas"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Contas"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Consultar o teu historial"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"Eventos e mensaxes"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Eventos"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Mensaxes"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Organiza a túa lista"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Elimina os duplicados e agrupa os contactos por etiqueta"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Desfacer"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Chamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Chamar á casa"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Chamar ao móbil"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Chamar ao traballo"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Chamar ao número de fax do traballo"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Chamar ao número de fax da casa"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Chamar ao busca"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Chamar"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Chamar ao número de devolución de chamada"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Chamar ao coche"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Chamar ao número principal da empresa"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Chamar ao número de RDSI"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Chamar ao número principal"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Chamar ao fax"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Chamar á radio"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Chamar ao télex"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Chamar ao número de TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Chamar ao móbil do traballo"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Chamar ao busca do traballo"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Chamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Chamar ao número de teléfono de MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (chamar)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Enviar unha mensaxe a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar unha mensaxe á casa"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar unha mensaxe ao traballo"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar unha mensaxe ao fax do traballo"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar unha mensaxe ao fax da casa"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar unha mensaxe ao busca"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar unha mensaxe"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar unha mensaxe ao coche"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar unha mensaxe ao fax"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar unha mensaxe á radio"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar unha mensaxe ao télex"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar unha mensaxe ao busca do traballo"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar unha mensaxe a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar unha mensaxe ao MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (enviar mensaxe)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Realizar videochamada"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Borrar contactados con frecuencia?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Borrarás a lista de persoas coas que contactas frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obrigarás as aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Borrando contactados frecuencia..."</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dispoñible"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupado"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Outro"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directorio"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Directorio de traballo"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Encontráronse máis de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rápido para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sen nome)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactados frecuentemente"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ver contacto"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos os contactos con números de teléfono"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contactos do perfil de traballo"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver actualizacións"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Dispositivo"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nome"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Alcume"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nome"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Nome"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Apelidos"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Tratamento do nome"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segundo nome"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Información profesional do nome"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nome fonético"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Nome fonético"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segundo nome fonético"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Apelido fonético"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Teléfono"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Enderezo"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organización"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relación"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Data especial"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensaxe de texto"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Enderezo"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Cargo"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Personalizado"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sitio web"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiquetas"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar correo electrónico á casa"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar correo electrónico ao móbil"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar correo electrónico ao traballo"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Enviar correo electrónico a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rúa"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartado de correos"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Barrio"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Cidade"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Estado"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Código postal"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver enderezo da casa"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver enderezo do traballo"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver enderezo"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Ver enderezo de: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatear con AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatear con Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatear con Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatear con Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatear con QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatear con Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatear con ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatear con Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chatear"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eliminar"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"Despregar campos de nome"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Contraer campos de nome"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"Despregar campos de nome fonético"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Contraer campos de nome fonético"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Despregar"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Contraer"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Despregado"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Contraído"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Marcados con estrela"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos os demais contactos"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eliminar grupo de sincronización"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Engadir grupo de sincronización"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Máis grupos..."</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Se eliminas \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronización, tamén eliminarás os contactos non agrupados da sincronización."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gardando opcións de visualización..."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Feito"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Cancelar"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vista personalizada"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Gardar contactos importados en:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar da tarxeta SIM"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary" msgid="1161327527717146878">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_by_carrier" msgid="5348370965071823993">"Importar da SIM\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> de <xliff:g id="CARRIER_NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_by_carrier_no_number" msgid="7709554428711997959">"Importar da SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Importar de ficheiro .vcf"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Queres cancelar importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Queres cancelar a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Imposible cancelar import./export. vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Erro descoñecido."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Non se puido abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Non se puido iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Non hai ningún contacto exportable."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Desactivaches un permiso necesario."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Produciuse un erro durante a exportación: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"O nome do ficheiro necesario é demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Erro de E/S"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Non hai memoria suficiente. É posible que o ficheiro sexa demasiado grande."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Non se puido analizar o ficheiro vCard debido a un motivo inesperado."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"O formato non é compatible."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Non se puido recoller a información meta de determinados ficheiros vCard."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Non se puideron importar un ou máis ficheiros (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Finalizou a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Finalizou a exportación dos contactos."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Finalizou a exportación dos contactos. Fai clic na notificación para compartilos."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Toca para compartir os contactos."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Cancelouse a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contactos"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Estanse exportando os datos dos contactos."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Non se puido obter a información da base de datos."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"Non hai ningún contacto exportable. Se tes contactos no teléfono, é posible que algúns provedores de datos non permitan a exportación dos contactos desde o teléfono."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"O redactor de vCard non se iniciou correctamente."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Imposible exportar"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Non se exportaron os datos dos contactos.\n Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Non se puideron ler os datos de vCard"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Lectura dos datos de vCard cancelada"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> de vCard finalizada"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> cancelada"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importarase en breve."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"O ficheiro importarase en breve."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Rexeitouse a solicitude de importación do ficheiro vCard. Téntao de novo máis tarde."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportarase en breve."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"O ficheiro exportarase en breve."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Exportaranse os contactos en breve."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Rexeitouse a solicitude de exportación de vCard. Téntao de novo máis tarde."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Estanse almacenando as vCard na memoria caché do almacenamento temporal local. A importación real comezará en breve."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Non se puido importar o ficheiro vCard."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recibido por NFC"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Queres exportar contactos?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Almacenando na caché"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">"Exportar a ficheiro .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Ordenar por"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Nome"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Apelidos"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formato do nome"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Primeiro o nome"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Primeiro os apelidos"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Contas"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Conta predeterminada para novos contactos"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"A miña información"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Configurar perfil"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Acerca de Contactos"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Compartir contactos visibles"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"Produciuse un erro ao compartir os contactos visibles."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Compartir contactos favoritos"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Compartir todos os contactos"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Erro ao compartir os contactos."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportar contactos"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importar contactos"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Non se pode compartir este contacto."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Non hai ningún contacto para compartir."</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Buscar"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos para mostrar"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos para mostrar"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"Definir vista personalizada"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Gardar"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Busca nos contactos"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ningún contacto"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Borrar frecuentes"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Seleccionar tarxeta SIM"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"Xestionar contas"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importar"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportar"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Números bloqueados"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"a través de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"deter busca"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Borrar busca"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"Opcións da visualización de contactos"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Conta"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Usar sempre esta tarxeta para as chamadas"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"Chamar con"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Chamar cunha nota"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Escribe unha nota para enviala coa chamada…"</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ENVIAR e CHAMAR"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> elementos non lidos. </item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> elemento non lido. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Versión de compilación"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licenzas de código aberto"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalles da licenza para software de código aberto"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Política de privacidade"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Condicións de servizo"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licenzas de código aberto"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Produciuse un erro ao abrir o URL."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Marcouse <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Non se marcou <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Facer videochamada"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eliminar"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Puntos suspensivos"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Desactivouse o atallo"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Eliminouse o contacto"</string> |
| <string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Produciuse un erro ao iniciar sesión"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importar"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Seleccionar contactos"</string> |
| <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Seleccionados: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Non hai ningún contacto na tarxeta SIM"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other">Importáronse <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos da SIM</item> |
| <item quantity="one">Importouse 1 contacto da SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Produciuse un erro ao importar contactos da SIM"</string> |
| <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"Seleccionar contactos para importar"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"Cancelar importación"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"A sincronización automática está desactivada. Toca para activala."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Ignorar"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"A sincronización da conta está desactivada. Toca para activala."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"Queres activar a sincronización automática?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Os cambios que fas en todas as aplicacións e contas, non só en Contactos, sincronizaranse na web e nos teus dispositivos."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Activar"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Sen conexión"</string> |
| </resources> |