blob: c75649afd2ca99462adeeed1a656043e415186f8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"주소록"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"연락처에 추가"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"연락처 선택"</string>
<string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"선택"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"정보"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"업데이트"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"즐겨찾기에서 삭제됨"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"즐겨찾기에 추가됨"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"수정"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"삭제"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"사진 변경"</string>
<!-- no translation found for menu_create_contact_shortcut (1663022219127343858) -->
<skip />
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"연결 해제"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"연락처 삭제"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"라벨 이름 바꾸기"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"라벨 삭제"</string>
<string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"연락처 추가"</string>
<string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"연락처 선택"</string>
<string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"연락처 추가"</string>
<string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"라벨에서 삭제"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"연락처 추가"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"새로 만들기…"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"이 연락처를 여러 연락처로 연결 해제하시겠습니까?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"연결 해제"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"이미 변경한 내용을 저장하고 이 연락처를 여러 연락처로 연결 해제하시겠습니까?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"저장 및 연결 해제"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"이미 변경한 내용을 저장하고 선택한 연락처와 연결하시겠습니까?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"저장 및 연결"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"연결"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"저장"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"연락처 연결"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님과 연결하려는 연락처 선택:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string>
<!-- no translation found for contactsJoinedNamedMessage (1299418263439579455) -->
<skip />
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"연락처가 연결되었습니다."</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님 삭제됨"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>님과 <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>님 삭제됨"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>님, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>님, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>님... 삭제됨"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">연락처 삭제됨</item>
<item quantity="one">연락처 삭제됨</item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
<item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">연락처 <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
<item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>개 · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">연락처 <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>개 · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google에서 제공"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 계정 연락처"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"벨소리 설정"</string>
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (83331924006712755) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_unredirect_calls_to_vm (8725542534701811737) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"읽기 전용 계정의 연락처는 숨길 수 있지만 삭제할 수 없습니다."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"숨기기"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"삭제할 연락처에 여러 계정의 세부정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 세부정보는 표시되지 않을 뿐 삭제되는 것은 아닙니다."</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"이 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"선택한 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"읽기 전용 계정의 연락처는 숨길 수 있지만 삭제할 수 없습니다."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"삭제할 연락처에 여러 계정의 세부정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 세부정보는 표시되지 않을 뿐 삭제되는 것은 아닙니다."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 세부정보가 삭제됩니다."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"이 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"삭제"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"변경사항 취소"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"연락처가 없습니다."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"연락처가 메인 스크린에 추가되었습니다."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님이 메인 스크린에 추가되었습니다."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"태블릿에 사진이 없습니다."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"연락처 사진"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"사진 삭제"</string>
<string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"연락처 목록이 비어 있음"</string>
<string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"라벨이 없습니다."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"이 라벨에 연락처 없음"</string>
<string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"이 계정에 연락처 없음"</string>
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"연락처 목록이 비어 있음"</string>
<string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> 저장됨"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"연락처가 저장되었습니다."</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"연락처 연결 해제됨"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"연락처를 연결 해제하지 못했습니다."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"연락처를 연결할 수 없습니다."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"연락처를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"연락처 사진 변경사항을 저장하지 못했습니다."</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"라벨을 로드하지 못함"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"라벨을 저장했습니다."</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"라벨이 삭제되었습니다."</string>
<string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"라벨 생성됨"</string>
<string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"라벨을 만들 수 없습니다."</string>
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"라벨 업데이트됨"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"라벨에서 삭제됨"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"라벨에 추가됨"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"라벨 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"이미 존재하는 라벨입니다."</string>
<string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"이메일이 없는 연락처가 있습니다."</string>
<string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"전화번호가 없는 연락처가 있습니다."</string>
<string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"이메일 보내기"</string>
<string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"메시지 보내기"</string>
<string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"연락처 선택"</string>
<string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"보내기"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">전화번호가 포함된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">전화번호가 포함된 연락처 1개</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">연락처 1개</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"연락처 없음"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">연락처 1개</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"모두"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"이전 화면으로 돌아가려면 클릭"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"전화번호 추가"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"이메일 추가"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"주소록에 추가"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"추가"</string>
<plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
<item quantity="other">연락처 공유에 사용할 애플리케이션:</item>
<item quantity="one">연락처 공유에 사용할 애플리케이션:</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"계정 선택"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"라벨 만들기"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"라벨 이름 바꾸기"</string>
<string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"라벨"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"음성채팅"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"영상 채팅"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"연결"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"연결 추가"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"날짜순"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"최근 업데이트"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 계정"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"새 사진 찍기"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"사진 선택"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"새 사진 선택"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"검색 중…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"선택한 항목 표시"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"날짜"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"라벨"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"변경"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"즐겨찾기"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"연락처 수정"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"닫기"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"이 연락처와 선택한 연락처를 연결하시겠습니까?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"선택한 연락처를 수정하시겠습니까? 지금까지 입력하신 정보는 복사됩니다."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"내 주소록에 복사"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"내 주소록에 추가"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"디렉토리 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"설정"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"설정"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"고객센터"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"표시 옵션"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"전화번호"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"주소록에 추가"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"연락처에 추가"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"닫기"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"연도 포함"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"연락처"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"로드 중…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"새 연락처 만들기"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"계정 추가"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"가져오기"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"새로 만들기…"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' 라벨을 삭제하시겠습니까?(연락처는 삭제되지 않음)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"다른 연락처와 연결하려면 연락처 이름을 입력하세요."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"클립보드에 복사"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"기본으로 설정"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"기본 설정 지우기"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"텍스트 복사됨"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"변경사항을 취소하시겠습니까?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"취소"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"취소"</string>
<string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"맞춤설정을 취소하시겠습니까?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"연락처 검색"</string>
<string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"연락처 삭제"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"내 로컬 프로필"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"내 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 프로필"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"모든 연락처 표시"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"온라인 서비스와 동기화되므로 휴대전화를 잃어버려도 주소록을 안전하게 유지할 수 있습니다."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"계정 추가"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"잠시 시간을 내어 연락처를 Google에 백업할 계정을 추가하세요."</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"새 연락처가 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>에 저장됩니다."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"새 연락처에 대한 기본 계정 선택:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"새 연락처 추가"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"연락처 수정"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"연결된 연락처 선택"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>(읽기 전용)"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"계정 추가"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"새 계정 추가"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"데이터베이스 파일 내보내기"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"새 연락처 추가"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"더보기"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"간략히 보기"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"최근"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"정보"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"메시지 보내기"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"개인 사본 작성 중..."</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"내일"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"오늘"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"오늘 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"내일 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(제목 없는 일정)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"설정"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"기관"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"닉네임"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"메모"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"웹사이트"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"일정"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"관계"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"계정"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"이름"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"이메일"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"전화"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"연락처 편집기를 펼치려면 클릭하세요."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"연락처 편집기를 접으려면 클릭하세요."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"길찾기"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"최근 SMS 내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 답장하려면 클릭하세요."</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"수신"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"발신"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"부재중"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"최근 통화내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 연락 온 번호로 다시 전화하려면 클릭하세요."</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"내가 보낸 메시지: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"사용자의 행아웃 식별자를 이메일 입력란 또는 휴대전화 입력란에 입력하면 행아웃이 더 잘 작동합니다."</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"입력란 더보기"</string>
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"사진 변경"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"편집기를 열지 못했습니다."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"다음에 저장"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"현재 표시 중"</string>
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"현재 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>에 저장 중입니다. 다른 계정을 선택하려면 두 번 탭하세요."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="other">연결된 연락처(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개)</item>
<item quantity="one">연결된 연락처</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"연결된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"연락처 연결"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"취소"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other">중복된 것으로 보이는 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">중복된 것으로 보이는 연락처 1개</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other">연결된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">연결된 연락처 1개</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"이 연락처"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"중복된 것으로 보이는 연락처"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"이 연락처는 같은 사람일 수 있습니다. 이 연락처들을 하나의 연락처로 연결할 수 있습니다."</string>
<string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"연결된 연락처"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"내 계정의 프로필 사진"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"사진 선택"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"저장된 계정: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> 삭제"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> 삭제"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>의 사진 선택 안됨"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>의 사진 선택됨"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"알 수 없는 계정의 사진이 선택되지 않음"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"알 수 없는 계정의 사진이 선택됨"</string>
<string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"어시스턴트"</string>
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"중복된 활동"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"탐색 창 열기"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"탐색 창 닫기"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"라벨"</string>
<string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"계정"</string>
<string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"기록 함께 표시"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"일정 및 메시지"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"일정"</string>
<string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"메시지"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"목록 정리"</string>
<string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"중복된 항목을 정리하고 라벨로 연락처 그룹화"</string>
<string name="undo" msgid="1425165101664071422">"실행취소"</string>
<string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>에 전화 걸기"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"직장으로 전화걸기"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"직장 팩스로 전화걸기"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"집 팩스로 전화걸기"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"호출기로 전화걸기"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"전화걸기"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"콜백 번호로 전화 걸기"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"카폰으로 전화걸기"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"회사로 전화걸기"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN으로 전화걸기"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"기본 번호로 전화 걸기"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"팩스로 전화하기"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"무선통신으로 전화걸기"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"텔렉스 통화"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD 통화"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"직장 휴대전화로 전화걸기"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"직장 호출기로 전화 걸기"</string>
<string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>에 전화 걸기"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS로 전화걸기"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g>(전화)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>에 문자 메시지 보내기"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"집으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"휴대전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"직장으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"직장 팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"집 팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"호출기로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"문자 보내기"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"콜백 번호로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"카폰으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"회사 기본전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN에 문자 보내기"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"기본 번호로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"팩스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"무선통신으로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"텔렉스로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD에 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"직장 휴대전화로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"직장 호출기로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>(으)로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS로 문자 보내기"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g>(메시지)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"화상 통화하기"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"주소록 및 휴대전화 앱에서 자주 연락하는 사람의 목록을 삭제하고 이메일 앱이 주소록 환경설정을 처음부터 다시 반영하도록 합니다."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하는 중…"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"대화 가능"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"자리 비움"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"다른 용무 중"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"기타"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"디렉토리"</string>
<string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"직장 디렉토리"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"모든 연락처"</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 이상 찾았습니다."</string>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님의 빠른 주소록"</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(이름 없음)"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"자주 연락하는 사람들의 연락처"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"연락처 보기"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"전화번호가 포함된 모든 연락처"</string>
<string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"직장 프로필 연락처"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"업데이트 보기"</string>
<string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"기기"</string>
<string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"이름"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"닉네임"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"이름"</string>
<string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"이름"</string>
<string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"성"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"경칭"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"중간 이름"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"이름 접미어"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"중간 이름(소리나는 대로)"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"성(소리나는 대로)"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"전화"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"이메일"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"주소"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"메신저"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"조직"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"관계"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"특별한 날짜"</string>
<string name="sms" msgid="1756857139634224222">"문자 메시지"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"주소"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"회사"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"직함"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"메모"</string>
<string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"맞춤"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"웹사이트"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"라벨"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"집으로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"모바일로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"직장으로 이메일 보내기"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"이메일"</string>
<string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>에 이메일 보내기"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"이메일"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"번지"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"사서함"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"인근 지역"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"시/군/구"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"시/도"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"우편번호"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"국가"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"집 주소 보기"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"직장 주소 보기"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"주소 보기"</string>
<string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM으로 채팅"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live로 채팅"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo로 채팅"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype로 채팅"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ로 채팅"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google 토크로 채팅"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ로 채팅"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber로 채팅"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"채팅"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"삭제"</string>
<string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"이름 입력란 펼치기"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"이름 입력란 접기"</string>
<string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"이름(소리나는 대로) 입력란 펼치기"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"이름(소리나는 대로) 입력란 접기"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"펼치기"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"접기"</string>
<string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"펼쳐짐"</string>
<string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"접힘"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"모든 연락처"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"별표"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"맞춤설정"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"연락처"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"다른 모든 주소록"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"모든 주소록"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"동기화 그룹 삭제"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"동기화 그룹 추가"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"그룹 더보기..."</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"표시 옵션 저장 중...."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"완료"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"취소"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"맞춤설정 보기"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"가져온 주소록을 저장할 계정:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM 카드에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="1161327527717146878">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> SIM에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_sim_summary_by_carrier" msgid="5348370965071823993">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">^1</xliff:g> SIM\n<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_sim_summary_by_carrier_no_number" msgid="7709554428711997959">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> SIM에서 가져오기"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".VCF 파일에서 가져오기"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기를 취소하시겠습니까?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기를 취소하시겠습니까?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard 가져오기/내보내기를 취소하지 못했습니다."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"알 수 없는 오류입니다."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'을(를) 열 수 없습니다(이유: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"내보내기를 시작하지 못했습니다(이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\')."</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
<string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"필수 권한을 사용 중지했습니다."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다(이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\')."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O 오류"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"메모리가 부족합니다. 파일이 너무 크기 때문일 수 있습니다."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"예기치 못한 이유로 인해 vCard를 구문분석하지 못했습니다."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"지원되지 않는 형식입니다."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"지정한 vCard 파일에 대한 메타 정보를 수집하지 못했습니다."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 완료됨"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"연락처 내보내기 완료"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"연락처 내보내기가 끝나면 알림을 클릭하여 연락처를 공유하세요."</string>
<string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"연락처를 공유하려면 탭하세요."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 취소"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"연락처 데이터를 내보내는 중입니다."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"데이터베이스 정보를 가져오지 못했습니다."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 휴대전화에 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 연락처를 휴대전화에서 내보내지 못하도록 했기 때문일 수 있습니다."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard 작성기가 제대로 시작되지 않았습니다."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"내보내기 실패"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"주소록 데이터를 내보내지 못했습니다.\n(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 가져오는 중"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard 데이터를 읽지 못했습니다."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard 데이터 읽기 취소"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard 가져오기 완료"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기 취소"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 가져옵니다."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"파일을 곧 가져옵니다."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard 가져오기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 내보냅니다."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"파일을 곧 내보냅니다."</string>
<string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"곧 연락처를 내보냅니다."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard 내보내기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"연락처"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard를 로컬 임시 저장공간에 캐시하는 중입니다. 곧 가져오기가 시작됩니다."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard를 가져오지 못했습니다."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC를 통해 받은 연락처"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"주소록을 내보내시겠습니까?"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"캐시"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 가져오는 중: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".VCF 파일로 내보내기"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"정렬 기준"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"이름"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"성"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"이름 형식"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"이름 먼저"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"성 먼저"</string>
<string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"계정"</string>
<string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"새 연락처에 대한 기본 계정"</string>
<string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"내 정보"</string>
<string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"프로필 설정"</string>
<string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"주소록 정보"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"표시되는 연락처 모두 공유"</string>
<string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"표시되는 연락처를 공유하지 못했습니다."</string>
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"자주 사용하는 연락처 공유"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"모든 연락처 공유"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"연락처를 공유할 수 없습니다."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"연락처 내보내기"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"주소록 가져오기"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"연락처를 공유할 수 없습니다."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"공유할 연락처가 없습니다."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"검색"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"표시할 연락처"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"표시할 연락처"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"맞춤설정 보기 정의"</string>
<string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"저장"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"연락처 검색"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"즐겨찾기"</string>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"연락처가 없습니다."</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"자주 연락하는 사람들 목록 삭제"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"SIM 카드 선택"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"계정 관리"</string>
<string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"가져오기"</string>
<string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"내보내기"</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"차단된 번호"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>(출처: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"검색 중지"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"검색창 지우기"</string>
<string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"연락처 표시 옵션"</string>
<string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"계정"</string>
<string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"통화에 항상 사용"</string>
<string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"전화 걸 때 사용할 계정"</string>
<string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"메모가 포함된 통화"</string>
<string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"통화에 함께 전송할 메모를 입력하세요."</string>
<string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"보내기 및 통화"</string>
<string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825">
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. 읽지 않은 항목 <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. 읽지 않은 항목 <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"빌드 버전"</string>
<string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"오픈소스 라이선스"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"오픈소스 소프트웨어 라이선스 세부정보"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"개인정보취급방침"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"서비스 약관"</string>
<string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"오픈소스 라이선스"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"URL을 열지 못했습니다."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> 선택함"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> 선택 안함"</string>
<string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"화상 통화 걸기"</string>
<string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"삭제"</string>
<string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"생략 기호"</string>
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g>시간 <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>초"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"이 바로가기는 사용 중지되었습니다."</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"연락처가 삭제되었습니다."</string>
<string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"로그인하지 못했습니다."</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"가져오기"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"연락처 선택"</string>
<string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 선택됨"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"SIM 카드에 연락처가 없습니다."</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="other">SIM 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 가져옴</item>
<item quantity="one">SIM 연락처 1개를 가져옴</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM 연락처를 가져오지 못했습니다."</string>
<string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"가져올 주소록 선택"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"가져오기 취소"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"자동 동기화가 사용 중지되어 있습니다. 사용 설정하려면 탭하세요."</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"해제"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"계정 동기화가 사용 중지되어 있습니다. 사용 설정하려면 탭하세요."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"자동 동기화를 사용하시겠습니까?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"주소록뿐만 아니라 모든 앱과 계정의 변경사항이 웹 및 기기 간에 동기화됩니다."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"사용"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"연결되지 않음"</string>
</resources>