blob: d3f6273f7358d2413d07fc42398e2f8a0adefaa3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android-kerneprogrammer"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer, som beskeden skal sendes til"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorit"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Vis kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
<string name="edit_email_caption" msgid="2401084399676154272">"E-mail-adresse:"</string>
<string name="edit_email_type_caption" msgid="66331218163770698">"Type:"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opret kontakt"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Søg"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til favoritter"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediger kontakt"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Slet kontakt"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontakt"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Send e-mail"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Kortadresse"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Gør til standardnummer"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Benyt e-mail som standard"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Opdel"</string>
<string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontakterne blev opdelt"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Opdel kontakt"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Er du sikker på, at du vil opdele denne ene kontakt i flere kontakter: én for hver sæt af de indeholdte kontaktoplysninger?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Føj til"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Føj til kontakter"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vælg den kontaktperson, du ønsker at forbinde til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontakter"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Tilføjede kontakter"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Valgmuligheder"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Indstillinger"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Slet"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Du kan ikke slette kontakter på skrivebeskyttede konti, men du kan skjule dem i dine lister over kontakter."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakt indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysningerne fra skrivebeskyttede konti vil blive skjult i dine lister over kontakter, men ikke slettet."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletning af denne kontakt sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakt slettes."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Udfør"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Annuller"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediger kontakt"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Ny kontakt"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisk"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Noter"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetopkald"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ringetone"</string>
<string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Fornavn og efternavn"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisk navn"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Virksomhed"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakten eksisterer ikke."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontakt"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Postadresse"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Note"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
<!-- no translation found for contact_photo_dialog_title (7278034771040497884) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Indstillinger for visning"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til voicemail"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standard"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Der er ingen kontakter."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Der blev ikke fundet nogen matchende kontakter."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Der er ingen kontakter med telefonnumre."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Kun kontakter med telefoner"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Vis kun kontakter med telefonnumre"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Vælg de kontakter, der skal vises"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakter"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersoner, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> med telefoner"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontakt ..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gemmer indstillinger for visning …"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakten er gemt."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Fejl, kunne ikke gemme ændringer af kontakter"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt med telefonnummer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Der er ingen synlige kontakter med telefonnumre"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktperson"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ingen synlige kontakter"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 fundet"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"mere end <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ikke fundet"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 fundet"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fundet"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakter"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favorit"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Opk.liste"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Alle kontakter"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stjernemarkerede kontakter"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakter med telefonnumre"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Send sms"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer inden opkald"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Føj til kontakter"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjern fra opkaldsliste"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ryd opkaldsliste"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Opkaldslisten er tom."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Ryd opkaldsliste"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Er du sikker på, at du vil rydde opkaldslisten?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukendte"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privat nummer"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betalingstelefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring og tilføj et opkald"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontaktpersoner."</string>
<string name="noContactsHelpText" msgid="7633826236417884130">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD.kort"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="467658807711582876">"Du har ingen kontaktpersoner."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en helt ny kontaktperson "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Sådan føjer du en kontaktperson til din liste over favoritter:"\n\n" "<li>"Tryk på fanen "<b>"Kontaktpersoner"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryk på den kontaktperson, du ønsker at føje til dine foretrukne"\n</li>" "\n<li>"Tryk på stjerne ud for kontaktpersonens navn"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Alle kontakter"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Stjernemarkerede"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoner"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tilføj opk."</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Opkaldsdetaljer"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Indgående opkald"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Udgående opkald"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ubesvarede opkald"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Indgående opkald"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbage"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Jævnligt kontaktet"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Tilføj kontakt"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontaktpersoner?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Alle"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"et"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"to"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tre"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"fire"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"fem"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seks"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"syv"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"otte"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ni"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stjernemarker"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nul"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"pund"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"voicemail"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring op"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer at ringe op"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonfoto"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-lager utilgængeligt"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Der er intet SD-kort"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Intet USB-lager blev fundet"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Der blev ikke fundet noget SD-kort"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Søger efter vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer fra SIM-kort"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer fra USB-lager"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importer fra SD-kort"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksporter til USB-lager"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksporter til SD-kort"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontaktpersoner"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer en VCard-fil"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere VCard-filer"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle VCard-filer"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søger efter vCard-data i USB-lager"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Søger efter vCard-kort på SD-kortet"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scanningen af USB-lager mislykkedes"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scanningen af USB-lager mislykkedes (årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes: (Årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fejl"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Der er ikke nok hukommelse (filen er muligvis for stor)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCard kunne ikke parses pga. en uventet årsag"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCard kunne ikke parses, selv om det ser ud til at være et gyldigt format, da den nuværende implementering ikke understøtter det"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i USB-lageret"</string>
<string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Der blev ikke fundet nogen VCard-fil på SD-kortet"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Metaoplysninger om angivne vCard-filer kunne ikke hentes."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"En eller flere filer blev ikke importeret (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukendt fejl"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Vælg vCard-fil"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Importøren gemmer vCard-fil(er) midlertidigt på lokal lagerplads. Den egentlige import begynder snart."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importerer <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importerer <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"vCard-data kunne ikke læses"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Læsning af vCard-data blev annulleret"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3213257229785702182">"Import af vCard afsluttet"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2963132079200382269">"Læsning af vCard-data blev annulleret"</string>
<string name="vcard_importer_start_message" msgid="5520549352987753320">"Import af vCard startet."</string>
<string name="vcard_importer_will_start_message" msgid="2055145402481822160">"vCard-importøren importerer vCard-filen efter et stykke tid."</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Bekræft eksport"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Er du sikker på, at du vil eksportere listen over kontaktpersoner til \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Eksport af kontaktdata mislykkedes"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport af kontaktpersondata mislykkedes."\n"Årsag til fejl: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Der er ingen kontakter, der kan eksporteres"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Der er for mange vCard-filer i USB-lager"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Der er for mange vCard-data på SD-kortet"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Det krævede filnavn er for langt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="vcard_exporter_start_message" msgid="6497218576519292369">"Eksport af vCard startet."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1268425436375550862">"Eksport af vCard afsluttet"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Kontaktdata eksporteres til \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Der opstod en fejl under eksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Kunne ikke hente databaseoplysninger"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres. Hvis du har kontaktpersoner på din telefon, har en dataudbyder muligvis forbudt, at kontaktpersonerne eksporteres fra telefonen."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-oprettelse ikke korrekt initialiseret"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" kunne ikke åbnes: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="1311741984719347665">"Annullering af import af vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3737315228484332088">"Er du sikker på, at du vil annullere import af vCard?"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj Vent"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Ring ved hjælp af"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Send sms ved hjælp af"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valg"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Der blev ikke fundet noget program til denne handling"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Husk dette valg"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Ukendte"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Ingen data"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/eksport"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importer/eksporter kontakter"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Denne kontakt kan ikke deles."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kaldenavn"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisation"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Websted"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Begivenhed"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupper"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"O"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Denne kontakt er skrivebeskyttet"</string>
<string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Flere"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Primærnavn"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Opret kontakt under konto"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Tilføj synkroniseringsgruppe"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper ..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andre kontakter"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' fjernes fra synkronisering, vil kontaktpersoner, der ikke er i grupper, også fjernes fra synkroniseringen."</string>
<string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon, ikke synkroniseret"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring hjem"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring til mobil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ring til arbejde"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ring til arbejdsfax"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ring til hjemmefax"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ring til personsøger"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Opkald"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ring til tilbagekald"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ring til bil"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ring til arbejde (hovednummer)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ring til ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ring til hoved"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ring til fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ring til radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ring til telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ring til TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ring til arbejdsmobiltelefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ring til personsøger på arbejdet"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ring til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ring til mms"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Tekst <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms til hjem"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms til mobil"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms til arbejde"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms til arbejdsfax"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms til hjemmefax"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms til personsøger"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Send sms"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Send sms til mistede opkald"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms til bil"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms til arbejde (hovednummer)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Send sms til ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Send sms til hoved"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Send sms til fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms til radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Send sms til telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Send sms til TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Send sms til arbejdsmobiltelefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Send sms til personsøger til arbejdet"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Send sms til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms til mms"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail til hjem"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail til mobil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail til arbejde"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vis hjemmeadresse"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vis arbejdsadresse"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vis adresse"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vis <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresse"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat ved hjælp af AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat ved hjælp af Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat ved hjælp af Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat ved hjælp af Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat ved hjælp af QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat ved hjælp af Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat ved hjælp af ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat ved hjælp af Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresse"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gade"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postboks"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Nabolag"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"By"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stat"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postnummer"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Navn"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Fornavn"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Efternavn"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Navnepræfiks"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Mellemnavn"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Navnesuffiks"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetisk fornavn"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetisk mellemnavn"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetisk efternavn"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"fra<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_type_and_name" msgid="2876220035411512934">"<xliff:g id="SOURCE_0">%1$s</xliff:g> kontaktperson fra <xliff:g id="SOURCE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Brug dette billede"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktoplysninger kan ikke redigeres på denne enhed."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ingen yderligere oplysninger for denne kontakt"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sorter liste efter"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Fornavn"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Efternavn"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vis kontaktpersoners navne som"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Fornavn først"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Efternavn først"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Søg i kontakter"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Søg efter alle kontaktpersoner"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tag billede"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vælg foto fra Galleri"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten opdateres for at afspejle ændringen af sprog."\n\n"Vent et øjeblik..."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Listen over kontaktpersoner opdateres."\n\n"Vent et øjeblik ..."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"Kontaktpersonerne er ved at blive opgraderet. "\n\n"Opgraderingen kræver ca. <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB intern lagerplads på telefonen."\n\n"Vælg et af følgende:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Afinstaller nogle programmer"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prøv at opgradere igen"</string>
<string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Søgeresultater for: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Søger ..."</string>
<string name="adding_recipients" msgid="5123647646892106631">"Indlæser…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 modtager er valgt"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> modtagere er valgt"</item>
</plurals>
<string name="unknown_contacts_separator" msgid="2490675836664397214">"Ukendte kontaktpersoner"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ingen kontaktpersoner er valgt."</string>
<string name="add_field" msgid="5257149039253569615">"Tilføj oplysninger"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_edit" msgid="1601490950771217014">"rediger"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"foretrukken"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontaktperson"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"blev ikke flettet"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"flettet fra <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kilder"</item>
</plurals>
<string name="edit_delete_rawcontact" msgid="5054644778227879148">"Slet"</string>
<string name="edit_error_saving" msgid="2153949392245240166">"Fejl ved lagring"</string>
<string name="edit_structured_editor_button" msgid="3830078388142808106">"..."</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Andre"</string>
<plurals name="aggregation_suggestion_title">
<item quantity="one" msgid="7676930148670768645">"Lignende kontaktperson"</item>
<item quantity="other" msgid="3744098467672876675">"Lignende kontaktpersoner"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_joined_title" msgid="5342738708069602301">"Samlet kontaktperson:"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_button" msgid="7248325487963514260">"Saml"</string>
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_button (6178203222699486169) -->
<skip />
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopier til mine kontaktpersoner"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="7071885390570890999">"fra <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_directory_account_description" msgid="7674700530474108835">"fra <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Indeks"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontaktpersoner"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Oprettelse af privat kopi"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Vælg liste over kontaktpersoner"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle kontaktpersoner"</string>
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_starred (1397038911244197750) -->
<skip />
<!-- outdated translation 2153599870787103096 --> <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tilpasset liste"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Tilpas..."</string>
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8768820109827250997 --> <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Tilpasset liste over kontaktpersoner"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Indstillinger"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Indstillinger for visning"</string>
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
</resources>