| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Особе"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Избор контакта"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Прикажи контакт"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Измени групу"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Направи групу"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Основни подаци"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ажурирања"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Претрага"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Измени контакт"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Избриши контакт"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string> |
| <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Постави за подразумевану адресу е-поште"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Измени групу"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Преименуј групу"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Избриши групу"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Ново"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Нова"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Раздвоји контакт"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Желите ли заиста да поделите овај контакт у више контаката: по један контакт за сваки скуп информација о контакту придружен њему?"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Придруживање контаката"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Изаберите контакт који желите да придружите контакту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Придружени контакти"</string> |
| <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Опције"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Избриши"</string> |
| <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) --> |
| <skip /> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Откажи"</string> |
| <!-- no translation found for menu_discard (6456087569315685632) --> |
| <skip /> |
| <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Измена контакта"</string> |
| <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нови контакт"</string> |
| <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Фонетски"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Белешке"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Интернет позив"</string> |
| <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Звук звона"</string> |
| <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Име – фонетски"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Предузеће"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Наслов"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Контакт не постоји."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Пошаљи е-поштом"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Размена тренутних порука"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адреса"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Слике нису доступне на таблету."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фотографија контакта"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string> |
| <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Опције приказа"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string> |
| <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Подразумевано"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Уклони фотографију"</string> |
| <!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Нема контаката."</string> |
| <!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Нема група."</string> |
| <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) --> |
| <skip /> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Није пронађен ниједан одговарајући контакт."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Нема контаката за које су унети бројеви телефона."</string> |
| <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Одаберите контакте за приказ"</string> |
| <plurals name="groupDescrip"> |
| <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="groupDescripPhones"> |
| <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> контак(а)та, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> са бројевима телефона"</item> |
| </plurals> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Чување опција приказа је у току..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт је сачуван."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Дошло је до грешке и није било могуће сачувати промене контаката."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група је сачувана."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Дошло је до грешке и није било могуће сачувати промене групе."</string> |
| <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Промена је сачувана."</string> |
| <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Контакт је већ додат групи."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт са бројем телефона"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Бр. контаката са бројевима телефона: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Нема контаката са бројевима телефона"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 контакт"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Нема контаката"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Нема видљивих контаката"</string> |
| <!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Нема контаката са звездицом"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Нема контаката у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Контакти за <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 пронађен"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронађено"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"пронађено је више од <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Није пронађено"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 пронађен"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пронађено"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Све"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Групе"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Омиљено"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција позива"</string> |
| <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Сви контакти"</string> |
| <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Контакти са звездицом"</string> |
| <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Контакти за које су унети бројеви телефона"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Пошаљи SMS"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Измените број пре позива"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај у контакте"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Уклони из евиденције позива"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Обриши евиденцију позива"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Евиденција позива је празна."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Обриши евиденцију позива"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Желите ли заиста да обришете евиденцију позива?"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Брисање евиденције позива"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватан број"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавна говорница"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користите тастатуру за позивање"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај и додај позив"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте их додали, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте направили нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице "\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте их додали, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните ставку:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте креирали нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете са синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакти"</b></font>" да бисте направили нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните ставку:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте креирали нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте их додали, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте направили нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте креирали нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додели или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте направили нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meни"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>" да бисте креирали нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n" "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string> |
| <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Сви контакти"</string> |
| <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Са звездицом"</string> |
| <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Телефони"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детаљи позива"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Долазни позив"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Одлазни позив"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен позив"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Говорна пошта"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Долазни позиви"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string> |
| <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Често контактирани"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Додај контакт"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате адресу е-поште „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"један"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седам"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осам"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звездица"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"говорна пошта"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"претражи"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирање"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Меморија је недоступна"</string> |
| <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Нема SD картице"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Није откривена меморија"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Није изабрана ниједна SD картица"</string> |
| <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Претрага дигиталне визиткарте"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Увези са SIM картице"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Увези из меморије"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Извези у меморију"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Дели видљиве контакте"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Увези једну датотеку дигиталне визиткарте"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Увези више датотека дигиталних визиткарата"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Увези све датотеке дигиталних визиткарата"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Тражење vCard података у меморији"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"У току је претрага података о дигиталним визиткартама на SD картици"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Скенирање меморије није успело"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Скенирање SD картице није успело"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Скенирање меморије није успело (разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Скенирање SD картице није успело (разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O грешка"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Нема довољно меморије (датотека је можда превелика)"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело из неочекиваног разлога"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Формат није подржан."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Увоз vCard датотеке није успео"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"У меморији није пронађена ниједна vCard датотека"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"На SD картици није пронађена ниједна vCard датотека"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Неуспешно прикупљање мета података за дате датотеке дигиталне визиткарте."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Увоз неких датотека није успео (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Непозната грешка"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Изаберите датотеку дигиталне визиткарте"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Кеширање vCard датотека у локалну привремену меморију"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Програм за увоз кешира дигиталне визиткарте у локалну привремену меморију. Стварни увоз ће ускоро започети."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Увоз <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Увоз <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Неуспешно читање података са дигиталне визиткарте"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Отказано је читање података са vCard датотеке"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити увезена."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Датотека ће ускоро бити увезена."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Одбијен је захтев за увоз дигиталне визиткарте. Покушајте касније."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити извезена."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Одбијен је захтев за извоз дигиталне визиткарте. Покушајте касније."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string> |
| <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Потврдите извоз"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Желите ли заиста да извезете листу контаката у датотеку „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Извоз података о контактима није успео"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Извоз података о контактима није успео."\n"Разлог неуспеха: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Нема контаката за извоз"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Превише је vCard датотека у меморији"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Извоз визиткарте <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Извоз података о контактима је у току"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"У току је извоз података о контактима у датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Није било могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Преузимање информација из базе података није успело"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Не постоје контакти за извоз. Ако имате контакте на таблету, можда су добављачи података забранили извоз свих контаката на спољни таблет."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Не постоје контакти за извоз. Ако имате контакте на свом телефону, можда су добављачи података забранили извоз свих контаката на спољни телефон."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Програм за израду дигиталних визиткарата није исправно покренут"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Није било могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Отказивање увоза датотеке"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Да ли заиста желите да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Отказивање извоза vCard датотеке"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Да ли заиста желите да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Отказ. увоза/изв. датотеке није успело"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Позови помоћу"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Пошаљи SMS помоћу"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запамти овај избор"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу"</string> |
| <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) --> |
| <skip /> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Налози"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Контакти за приказ"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Увоз/извоз"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Увоз/извоз контаката"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Дели контакт"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Овај контакт се не може делити."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Надимак"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организација"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб сајт"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Догађај"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Однос"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Групе"</string> |
| <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"К"</string> |
| <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"М"</string> |
| <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"П"</string> |
| <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"П"</string> |
| <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"О"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Направи контакт у оквиру налога"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Прављење групе на налогу"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Уклони групу за синхронизацију"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Додај групу за синхронизацију"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Још група…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Сви други контакти"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Сви контакти"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само таблет, није синхронизовано"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само телефон, није синхронизовано"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Позови кућни телефон"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Позови мобилни телефон"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Позови пословни телефон"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Позови факс"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Позови кућни факс"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Позови пејџер"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Позови"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Позови за повратни позив"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Позови телефон у аутомобилу"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Позови главни телефон предузећа"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Позови ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Позови главни телефон"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Позови факс"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Позови мобилни телефон"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Позови телекс"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Позови TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Позови пословни мобилни телефон"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Позови пословни пејџер"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Позови MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Пошаљи SMS на пејџер"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Teкст"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Пошаљи SMS на ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Пошаљи SMS на факс"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Пошаљи SMS на телекс"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Пошаљи SMS на пејџер"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Пошаљи SMS на MMS"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Пошаљи поруку е-поште на кућну адресу е-поште"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Пошаљи поруку е-поште на број мобилног телефона"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Пошаљи поруку е-поште на пословни број телефона"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Пошаљи е-поштом"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Пошаљи поруку е-поште на адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Пошаљи е-поштом"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Прикажи кућну адресу"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Прикажи пословну адресу"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Прикажи адресу"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ћаскај преко Google Talk-а"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ћаскање"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адреса"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Поштанско сандуче"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Комшилук"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Држава"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Поштански број"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Земља"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Назив"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Име"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Презиме"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Префикс за име"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Средње слово"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Суфикс имена"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Име – фонетски"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Средње име – фонетски"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Презиме – фонетски"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Име – фонетски"</string> |
| <string name="network" msgid="5415816765302129264">"Мрежа"</string> |
| <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) --> |
| <skip /> |
| <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Недавно"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Користи ову фотографију"</string> |
| <!-- unknown placeholder SOURCE in contact_read_only --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for contact_read_only (1969214537163492087) --> |
| <skip /> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Нема додатних информације за овај контакт"</string> |
| <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) --> |
| <skip /> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Сортирај листу према"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Име"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Презиме"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Прикажи имена контаката као"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Најпре име"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Прво презиме"</string> |
| <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Претражи контакте"</string> |
| <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Претражи све контакте"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Направи нову фотографију"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Изаберите фотографију из галерије"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Изаберите нову фотографију из галерије"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Контакт листа се ажурира у складу са променом језика."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт листа се ажурира."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Контакти су у процесу надоградње. "\n\n"За процес надоградње потребно је отприлике <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB интерне меморије."\n\n"Изаберите једну од следећих опција:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталирајте неке апликације"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Поново покушај надоградњу"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Претраживање..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Прикажи изабрано"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string> |
| <plurals name="multiple_picker_title"> |
| <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Изабран је 1 прималац"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Изабрано прималаца: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Није изабран ниједан контакт."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Додај друго поље"</string> |
| <!-- no translation found for add_new_entry_for_section (5223080690667565044) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"преко <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"омиљено"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Измени контакт"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"није обједињено"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"обједињено од <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Други"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Придружи контакте"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Желите ли да тренутни контакт придружите изабраном контакту?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Измена изабраних контаката"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Копирај у моје контакте"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Каталог"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Контакти"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Креирање личне копије"</string> |
| <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Одаберите листу контаката"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Сви контакти"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Са звездицом"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Прилагођено"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Прилагоди..."</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Контакти са бројевима телефона"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Дефинисање прилагођеног приказа"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Подешавања"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Контакти за приказ"</string> |
| <!-- outdated translation 377929915873428211 --> <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Подешавања"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опције приказа"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Пронађи контакте"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Број телефона"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додај у контакте"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затвори"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Наведите годину"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Учитавање…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Направи нови контакт"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Пријавите се на налог"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Увези контакте из датотеке"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Направи нову групу]"</string> |
| <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Преименовање групе"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Избриши групу"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Група: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Да ли заиста желите да избришете групу „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Контакти неће бити избрисани.)"</string> |
| <!-- no translation found for num_contacts_in_group:one (1352418549951013448) --> |
| <!-- no translation found for num_contacts_in_group:other (8146027769011086349) --> |
| <!-- no translation found for group_list_num_contacts_in_group:one (3323065321661972446) --> |
| <!-- no translation found for group_list_num_contacts_in_group:other (6251996206137048525) --> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Унесите име контакта пре него што га придружите другом контакту."</string> |
| <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Придружени контакт"</string> |
| <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) --> |
| <skip /> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Одбацивање промена"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Желите ли да одбаците промене?"</string> |
| <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Одбаци"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Мој профил"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Унесите име контакта"</string> |
| <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Нова група"</string> |
| <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Измена групе"</string> |
| <!-- no translation found for view_updates_from_group (1782685984905600034) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) --> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) --> |
| <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_playback_error (5128928338910411763) --> |
| <skip /> |
| <string name="call_log_type_date_separator" msgid="8009466658324061546">"/"</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Ново"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Старије"</string> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_voicemail_not_available (3164200979671881947) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_messages_waiting (2970301042310727909) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_configure_voicemail (3940240432123700974) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_audio_not_available (3369618334553341626) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_action_configure (7008713959076506385) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_status_action_call_server (1824816252288551794) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_speed_slowest (6047030504814773029) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_speed_slower (7890393922358642543) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_speed_normal (6030110237820243006) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_speed_faster (4161478290979905481) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for voicemail_speed_fastest (3373646875150544205) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_log_item_count (2623628374805503262) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for group_name_hint (2659811836386413509) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for nfc_vcard_file_name (2823095213265993609) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_show_voicemails_only (1898421289561435703) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for status_available (5586870015822828392) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for status_away (1838861100379804730) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for status_busy (9147992455450257136) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_call_button (8207201401459528442) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_play_button (651182125650429846) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_incoming_call (4485427487637250143) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_outgoing_call (604831756853471658) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_missed_call (2242805209983708825) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_voicemail (4600798771975158948) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for description_call_log_unheard_voicemail (118101684236996786) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) --> |
| <skip /> |
| </resources> |