Import revised translations.

Change-Id: I7726af01f7a927914f57aa45667e4f1f8c10665e
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 304ddda..a70a62c 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"連絡先ショートカットを選択"</string>
     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"発信する番号の選択"</string>
     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"メッセージを送る番号の選択"</string>
-    <!-- outdated translation 6886592363525235031 -->     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"連絡先の選択"</string>
+    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"連絡先を選択"</string>
     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"スター付き"</string>
     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"よく使う連絡先"</string>
     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"お気に入り"</string>
@@ -53,20 +53,19 @@
     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"削除"</string>
     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新規"</string>
     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新規"</string>
-    <!-- outdated translation 2209511048593467012 -->     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"連絡先を分割"</string>
-    <!-- outdated translation 1067993957986345974 -->     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"この連絡先を複数の連絡先に分割してもよろしいですか?"</string>
+    <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"連絡先を分けますか?"</string>
+    <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"この連絡先を複数の連絡先に分割します。"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"統合"</string>
     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"連絡先の統合"</string>
-    <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
-    <skip />
+    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>と統合する連絡先を選択します:"</string>
     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"すべての連絡先を表示"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"連絡先を結合しました"</string>
-    <!-- outdated translation 6394309508930335204 -->     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"削除"</string>
+    <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"連絡先を削除しますか?"</string>
     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"着信音を設定"</string>
     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"すべての通話をボイスメールへ"</string>
-    <!-- outdated translation 1390849295342594265 -->     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できませんが、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できません。ただし、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"この連絡先には、複数のアカウント情報が含まれています。読み取り専用アカウントの情報を連絡先リストで非表示にすることはできますが、削除はできません。"</string>
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"この連絡先を削除すると、複数のアカウント情報が削除されます。"</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"この連絡先を削除します。"</string>
@@ -77,9 +76,9 @@
     <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"インターネット通話"</string>
     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"会社"</string>
     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"役職"</string>
-    <!-- outdated translation 5816991830260044593 -->     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"この連絡先は削除されました"</string>
-    <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
-    <skip />
+    <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"連絡先が存在しません。"</string>
+    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"連絡先を新規登録"</string>
+    <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"新しい連絡先を作成"</string>
     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"電話番号"</string>
     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"メール"</string>
     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"チャット"</string>
@@ -96,7 +95,7 @@
     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"写真を削除"</string>
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"連絡先がありません。"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"グループはありません。"</string>
-    <!-- outdated translation 4742609114153797268 -->     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"グループを作成するにはアカウントが必要です"</string>
+    <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"グループを作成するにはアカウントが必要です。"</string>
     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"一致する連絡先が見つかりません。"</string>
     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"電話番号付きの連絡先はありません。"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"このグループにはメンバーがいません。"</string>
@@ -104,9 +103,9 @@
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"表示オプションを保存中..."</string>
     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"連絡先を保存しました。"</string>
-    <!-- outdated translation 9189098776225004666 -->     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"エラー、連絡先の変更を保存できません。"</string>
+    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"グループを保存しました。"</string>
-    <!-- outdated translation 6434135707953150875 -->     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"エラー: グループの変更を保存できません。"</string>
+    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"グループの変更を保存できませんでした。"</string>
   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"電話番号のある連絡先1件"</item>
     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"電話番号のある連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
@@ -116,9 +115,9 @@
     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"連絡先1件"</item>
     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 1889349925514589304 -->     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"連絡先はありません"</string>
-    <!-- outdated translation 4058252141420128998 -->     <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"表示可能な連絡先はありません"</string>
-    <!-- outdated translation 1289318488170099285 -->     <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"お気に入りはありません"</string>
+    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"連絡先はありません。"</string>
+    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"表示できる連絡先はありません。"</string>
+    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"お気に入りはありません。"</string>
     <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
     <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
     <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"単独の連絡先"</string>
@@ -127,9 +126,8 @@
     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1件見つかりました"</item>
     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
   </plurals>
-    <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 777952841930508289 -->     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"見つかりませんでした"</string>
+    <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件以上見つかりました。"</string>
+    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"何も見つかりませんでした。"</string>
   <plurals name="searchFoundContacts">
     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1件見つかりました"</item>
     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
@@ -148,9 +146,9 @@
     <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ボイスメールを削除"</string>
     <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ボイスメールを共有"</string>
     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通話履歴なし"</string>
-    <!-- outdated translation 718072843006222703 -->     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"通話履歴を消去"</string>
-    <!-- outdated translation 7625927669136267636 -->     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"通話履歴を消去してもよろしいですか?"</string>
-    <!-- outdated translation 6870412675015656948 -->     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"通話履歴の消去中"</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"通話履歴を消しますか?"</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"すべての通話記録は削除されます。"</string>
+    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"通話履歴を消去しています..."</string>
     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI(端末識別番号)"</string>
     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ボイスメール"</string>
@@ -163,14 +161,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"表示する連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先の同期に数分かかることがあります)。"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"表示する連絡先がありません。"</string>
-    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"保留中の通話に戻る"</string>
@@ -213,8 +211,8 @@
     <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"連絡先を表示"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"ストレージ使用不可"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SDカードがありません"</string>
-    <!-- outdated translation 1334170151822669976 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"ストレージがありません"</string>
-    <!-- outdated translation 1334170151822669976 -->     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"ストレージがありません"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"ストレージはありませんでした。"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SDカードが見つかりませんでした。"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCardを検索中"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ストレージからインポート"</string>
@@ -223,79 +221,62 @@
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
-    <!-- outdated translation 996170203695743981 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
-    <!-- outdated translation 996170203695743981 -->     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"ストレージ内でvCardデータを検索しています..."</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SDカードでvCardデータを検索しています..."</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"ストレージをスキャンできませんでした"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SDカードをスキャンできませんでした"</string>
-    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
-    <skip />
-    <!-- unknown placeholder FAIL_REASON in fail_reason_io_error -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fail_reason_io_error (6748358842976073255) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 7514918659342886381 -->     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"メモリが不足しています(ファイルが大きすぎる可能性があります)"</string>
-    <!-- outdated translation 4492947335972369711 -->     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした"</string>
-    <!-- outdated translation 294499264620201243 -->     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"このフォーマットはサポートされません。"</string>
-    <!-- outdated translation 8856125211629574066 -->     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardをインポートできませんでした"</string>
-    <!-- outdated translation 6339234836196984924 -->     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
-    <!-- outdated translation 6339234836196984924 -->     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
+    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"送受信エラー"</string>
+    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"メモリが不足しています。ファイルが大きすぎる可能性があります。"</string>
+    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした。"</string>
+    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"このフォーマットには対応していません。"</string>
+    <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません。"</string>
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SDカードにvCardファイルが見つかりません。"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
-    <!-- outdated translation 999034019513096768 -->     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"不明なエラー"</string>
-    <!-- outdated translation 3968948173786172468 -->     <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCardファイルの選択"</string>
-    <!-- outdated translation 5009556022082659780 -->     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています"</string>
-    <!-- outdated translation 2380844718093378900 -->     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。間もなくインポート処理を開始します。"</string>
+    <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"不明なエラーです。"</string>
+    <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCardファイルを選択"</string>
+    <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"キャッシュしています"</string>
+    <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。まもなくインポート処理を開始します。"</string>
     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
-    <!-- outdated translation 1770608329958463131 -->     <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardの読み取りがキャンセルされました"</string>
+    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardデータの読取をキャンセルしました"</string>
     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートが終了しました"</string>
-    <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
-    <skip />
+    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしました"</string>
     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくインポートされます。"</string>
     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ファイルはまもなくインポートされます。"</string>
-    <!-- outdated translation 2592424820635325951 -->     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardのインポートリクエストが拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
+    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardのインポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
     <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくエクスポートされます。"</string>
-    <!-- outdated translation 8259494002258326330 -->     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardのエクスポートリクエストが拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
+    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardのエクスポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"連絡先"</string>
     <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
-    <!-- outdated translation 7648747763127442983 -->     <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"エクスポートの確認"</string>
-    <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 2339788270863991417 -->     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"連絡先データをエクスポートできませんでした"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 4919714086648344495 -->     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
-    <!-- outdated translation 3745507837635270265 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
-    <!-- outdated translation 3745507837635270265 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
-    <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
-    <skip />
+    <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"エクスポートしますか?"</string>
+    <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"連絡先リストをファイル「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートします。"</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"エクスポート失敗"</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"連絡先データはエクスポートされませんでした。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
+    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"エクスポートできる連絡先がありません。"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます。"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SDカードのvCardファイルが多すぎます。"</string>
+    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ファイル名(必須)が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)。"</string>
+    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートが完了しました。"</string>
+    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしました。"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 6891165255897853705 -->     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"データベース情報を取得できませんでした"</string>
-    <!-- outdated translation 5161491059051198932 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
-    <!-- outdated translation 5161491059051198932 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
-    <!-- outdated translation 8041534450748388843 -->     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
-    <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"連絡先データを<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>にエクスポートします。"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"エクスポータを起動できませんでした: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
+    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"エクスポート中にエラーが発生しました: 「<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>」。"</string>
+    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"データベース情報を取得できませんでした。"</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先がある場合でも、データプロバイダによってはタブレットから連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯端末に連絡先がある場合でも、データプロバイダによっては携帯端末から連絡先をエクスポートできないことがあります。"</string>
+    <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardコンポーザーが正しく起動しませんでした。"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"「<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>」を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
     <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCardインポートのキャンセル"</string>
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
-    <skip />
+    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしますか?"</string>
     <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCardエクスポートのキャンセル"</string>
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
-    <skip />
+    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしますか?"</string>
     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポート取り消し不可"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
@@ -304,16 +285,16 @@
     <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"使用しているSMS"</string>
     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"この選択を保存"</string>
-    <!-- outdated translation 4600366393134289038 -->     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"この操作を行うアプリケーションが見つかりません"</string>
-    <!-- outdated translation 7930716592850443705 -->     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(名前なし)"</string>
+    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"この操作を行うアプリが見つかりませんでした。"</string>
+    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(名前なし)"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"表示する連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 3765725645491577190 -->     <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"インポート/エクスポート"</string>
-    <!-- outdated translation 4771877268244096596 -->     <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
+    <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"インポート/エクスポート"</string>
+    <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
     <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"すべての連絡先"</string>
     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"連絡先の共有ツール"</string>
-    <!-- outdated translation 4374508848981697170 -->     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"この連絡先は共有できません。"</string>
+    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"この連絡先は共有できません。"</string>
     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名前"</string>
     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ニックネーム"</string>
     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"所属"</string>
@@ -326,10 +307,9 @@
     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"同期グループを削除"</string>
     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"同期グループに追加"</string>
     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"他のグループ..."</string>
-    <!-- outdated translation 4602580795576261158 -->     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"その他の連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 6846131371214707956 -->     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"すべての連絡先"</string>
-    <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
-    <skip />
+    <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"その他すべての連絡先"</string>
+    <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"すべての連絡先"</string>
+    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」を同期から除外すると、グループに含まれない連絡先もすべて同期から除外されます。"</string>
     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"タブレットのみ(非同期)"</string>
     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
@@ -394,7 +374,7 @@
     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQでチャット"</string>
     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
-    <!-- outdated translation 4743276658947547047 -->     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
+    <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"住所"</string>
     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"番地"</string>
@@ -416,17 +396,15 @@
     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"よみがな"</string>
     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"連絡先情報"</string>
     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"連絡先を招待"</string>
-    <!-- no translation found for recent (2659189233141493004) -->
-    <!-- no translation found for recent (2062236709538790412) -->
-    <skip />
-    <!-- outdated translation 2062236709538790412 -->     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最近"</string>
+    <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最近"</string>
+    <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最近の更新"</string>
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
     <skip />
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
-    <!-- outdated translation 1856479476063888348 -->     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"このアプリケーションでは編集できません"</string>
-    <!-- outdated translation 6754415338321837001 -->     <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
-    <!-- outdated translation 7924922658394449477 -->     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"この端末では編集できません"</string>
+    <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"このアプリからは編集できません。"</string>
+    <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"この連絡先の詳細情報はありません。"</string>
+    <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"この端末では編集できません。"</string>
     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"並び替え順"</string>
     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名"</string>
     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓"</string>
@@ -436,15 +414,14 @@
     <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"連絡先を検索"</string>
     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"写真を撮影"</string>
     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"新しい写真を撮る"</string>
-    <!-- outdated translation 448886509158039462 -->     <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"ギャラリーから写真を選ぶ"</string>
+    <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"ギャラリーから画像を選ぶ"</string>
     <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"ギャラリーから新しい写真を選ぶ"</string>
     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"言語の変更に伴い連絡先リストを更新しています。"</string>
     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"連絡先リストを更新しています。"</string>
-    <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
-    <skip />
+    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"一部のアプリケーションをアンインストール"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"アップグレードを再試行"</string>
-    <!-- outdated translation 7755623475227227314 -->     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"検索中..."</string>
+    <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"検索しています..."</string>
     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"選択した連絡先を表示"</string>
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"すべて表示"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"すべて選択"</string>
@@ -468,20 +445,20 @@
     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"現在の連絡先を選択した連絡先に統合しますか?"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"選択した連絡先の編集"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
-    <!-- outdated translation 4401683725471696686 -->     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Myコンタクトにコピー"</string>
+    <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Myコンタクトにコピー"</string>
     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Myコンタクトに追加"</string>
     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ディレクトリ<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ディレクトリ"</string>
     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"すべての連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 7905283986345263275 -->     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"個人用コピーを作成しています"</string>
+    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"個人用コピーを作成しています..."</string>
     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"すべての連絡先"</string>
     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"スター付き"</string>
     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタム"</string>
-    <!-- outdated translation 2035084418635775579 -->     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"カスタマイズ..."</string>
+    <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"カスタマイズ"</string>
     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"電話番号のあるすべての連絡先"</string>
     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"連絡先"</string>
     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
-    <!-- outdated translation 3859280390185230582 -->     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"読み込んでいます..."</string>
+    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"読み込んでいます..."</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
@@ -495,7 +472,7 @@
     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"年を入力する"</string>
     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 3697996166985327861 -->     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"読み込み中..."</string>
+    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"読み込んでいます..."</string>
     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"新しい連絡先を作成"</string>
     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"アカウントにログイン"</string>
     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"ファイルから連絡先をインポート"</string>
@@ -506,8 +483,7 @@
     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1グループ"</item>
     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>グループ"</item>
   </plurals>
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
-    <skip />
+    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"グループ「<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>」を削除しますか?連絡先自体は削除されません。"</string>
   <plurals name="num_contacts_in_group">
     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>から<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>人"</item>
     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>から<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>人"</item>
@@ -516,13 +492,13 @@
     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>人"</item>
     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>人"</item>
   </plurals>
-    <!-- outdated translation 5015189525953438968 -->     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"別の連絡先と統合する前に連絡先の名前を入力してください。"</string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"別の連絡先と統合するにはまず連絡先の名前を入力してください。"</string>
     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"クリップボードにコピー"</string>
     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"デフォルトに設定"</string>
     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"デフォルトを解除"</string>
     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"テキストをコピーしました"</string>
     <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"変更を破棄"</string>
-    <!-- outdated translation 7021968394611740251 -->     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"変更を破棄してもよろしいですか?"</string>
+    <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"変更を破棄しますか?"</string>
     <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"名前を入力"</string>
@@ -539,19 +515,19 @@
     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ボイスメールを取得できませんでした。"</string>
     <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新しい着信"</string>
     <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"以前の着信"</string>
-    <!-- outdated translation 3164200979671881947 -->     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ボイスメールサーバーに接続できません。"</string>
-    <!-- outdated translation 2970301042310727909 -->     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ボイスメールサーバーに接続できません(新着ボイスメールあり)。"</string>
-    <!-- outdated translation 3940240432123700974 -->     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"ボイスメールを設定してください。"</string>
+    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ボイスメールサーバーに接続できません。"</string>
+    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ボイスメールサーバーに接続できません(新着ボイスメールあり)。"</string>
+    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"ボイスメールをセットアップします。"</string>
     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"音声を再生できません。"</string>
-    <!-- outdated translation 7008713959076506385 -->     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"設定"</string>
+    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"セットアップ"</string>
     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ボイスメール呼び出し"</string>
-    <!-- outdated translation 6047030504814773029 -->     <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"最も遅い"</string>
-    <!-- outdated translation 7890393922358642543 -->     <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"遅い"</string>
-    <!-- outdated translation 6030110237820243006 -->     <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"通常の速さ"</string>
-    <!-- outdated translation 4161478290979905481 -->     <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"速い"</string>
-    <!-- outdated translation 3373646875150544205 -->     <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"最速"</string>
+    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"最も遅い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"遅い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"標準"</string>
+    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"速い"</string>
+    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"最も速い"</string>
     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- outdated translation 2659811836386413509 -->     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"グループの名前"</string>
+    <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"グループの名前"</string>
     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC受信の連絡先"</string>
     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ボイスメールのみ表示"</string>
     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"すべての通話を表示"</string>
@@ -587,5 +563,5 @@
     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新しいアカウントを追加"</string>
     <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"発信できません"</string>
     <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"ボイスメールの番号を利用できません"</string>
-    <!-- outdated translation 4511141315685755189 -->     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ボイスメールを設定するには、[メニュー] &gt; [設定]を開きます。"</string>
+    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ボイスメールをセットアップするには、MENUキー&gt;[設定]をタップします。"</string>
 </resources>