Import revised translations.

Change-Id: Iac63ff0f07c876eb02a721d407def238ef2a47a1
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index ea351fb..2fafd2d 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -149,6 +149,8 @@
     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Списъкът на обажданията е празен."</string>
     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Изчистване на списъка с обажданията"</string>
     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Наистина ли искате да изчистите списъка на обажданията?"</string>
+    <!-- no translation found for clearCallLogProgress_title (6870412675015656948) -->
+    <skip />
     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
@@ -397,8 +399,7 @@
     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Собствено име, както се произнася"</string>
     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Презиме, както се произнася"</string>
     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Фамилия, както се произнася"</string>
-    <!-- no translation found for name_phonetic (4259595234312430484) -->
-    <skip />
+    <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Име, както се произнася"</string>
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Използване на тази снимка"</string>
@@ -422,12 +423,15 @@
     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталиране на някои приложения"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повторен опит за надстройка"</string>
     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Търси се..."</string>
-    <!-- outdated translation 7509416164257469826 -->     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показване на избраните"</string>
-    <!-- outdated translation 6157266246378155002 -->     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
-    <!-- outdated translation 6071138984118728586 -->     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всичко"</string>
-    <!-- outdated translation 6876179536556771017 -->     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Премахване на избора от всички"</string>
-    <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
-    <!-- outdated translation 2762557778532289842 -->     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Няма избрани контакти."</string>
+    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показване на избраните"</string>
+    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
+    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всички"</string>
+    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Премахване на избора от всички"</string>
+  <plurals name="multiple_picker_title">
+    <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Избран е 1 получател"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> избрани получатели"</item>
+  </plurals>
+    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Няма избрани контакти."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Добавяне на друго поле"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"чрез <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> чрез <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>