Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7b42538ca6571350a2ac787ebc8ab480e45cb0af
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index ee64675..db2256f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -60,8 +60,7 @@
     <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Зберегти зміни й об’єднати з вибраним контактом?"</string>
     <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Зберегти й об’єднати"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Об’єднати"</string>
-    <!-- no translation found for menu_linkedContacts (400444389718855621) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Переглянути об’єднані контакти"</string>
     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Зберегти"</string>
     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Об’єднання контактів"</string>
     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Виберіть контакт, який ви хочете об’єднати з контактом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
@@ -96,12 +95,9 @@
     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодія"</string>
     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Спрямовувати на голосову пошту"</string>
     <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Не спрямовувати на гол. пошту"</string>
-    <!-- no translation found for readOnlyContactWarning (7514475664695089411) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for readOnlyContactWarning_positive_button (8914797212167683673) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for readOnlyContactDeleteConfirmation (4717023505914239809) -->
-    <skip />
+    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Цей контакт доступний лише для перегляду. Його не можна видалити, однак можна сховати."</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Сховати контакт"</string>
+    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Дані з облікових записів лише для перегляду буде сховано в цьому контакті, а не видалено."</string>
     <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Видалити цей контакт?"</string>
     <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Видалити вибрані контакти?"</string>
     <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Дані з облікових записів лише для перегляду не можна видалити, але можна сховати."</string>
@@ -149,8 +145,7 @@
     <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Деякі контакти не мають номерів телефону."</string>
     <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Надіслати електронний лист"</string>
     <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Надіслати повідомлення"</string>
-    <!-- no translation found for pickerSelectContactsActivityTitle (1936544190231136729) -->
-    <skip />
+    <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Вибрати контакти"</string>
     <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Надіслати"</string>
     <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт із номерами телефону</item>
@@ -272,12 +267,9 @@
     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Змінити контакт"</string>
     <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Лише перегляд"</string>
     <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Вибрати контакт для редагування"</string>
-    <!-- no translation found for contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title (4618465940423857694) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contact_editor_add_linked_contact (426142748048816297) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contact_editor_unlink_contacts (4525214336177236653) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Об’єднані контакти"</string>
+    <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Додати"</string>
+    <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Розділити"</string>
     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додати обліковий запис"</string>
     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додати новий обліковий запис"</string>
     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортувати файли бази даних"</string>
@@ -371,12 +363,13 @@
     <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Мітки"</string>
     <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Облікові записи"</string>
     <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Показувати всю історію разом"</string>
-    <!-- no translation found for permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS (5411144298889835768) -->
-    <skip />
+    <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Події та повідомлення"</string>
     <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Події"</string>
     <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Повідомлення"</string>
-    <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"Упорядкуйте свій список контактів"</string>
-    <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"Видаліть копії та групуйте контакти за мітками"</string>
+    <!-- no translation found for hamburger_feature_highlight_header (5762679188565585072) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for hamburger_feature_highlight_body (4403398269286898733) -->
+    <skip />
     <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Відмінити"</string>
     <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Зателефонувати на такий номер: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Набрати дом. ном."</string>
@@ -658,7 +651,6 @@
     <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Контакт вилучено"</string>
     <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Імпортувати"</string>
     <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Вибрати контакти"</string>
-    <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Вибрано <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"На SIM-карті немає контактів"</string>
     <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Контакт уже є у вашому списку"</string>
     <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
@@ -673,10 +665,8 @@
     <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Автоматичну синхронізацію вимкнено. Торкніться, щоб увімкнути."</string>
     <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Закрити"</string>
     <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Синхронізацію облікового запису вимкнено. Торкніться, щоб увімкнути."</string>
-    <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_title (333965456829670541) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for turn_auto_sync_on_dialog_body (5025336917533693997) -->
-    <skip />
+    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Увімкнути автоматичну синхронізацію?"</string>
+    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Зміни, які ви вносите в усі додатки й облікові записи (не тільки в Контакти Google), синхронізуватимуться між веб-версією та вашими пристроями."</string>
     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Увімкнути"</string>
     <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Немає з’єднання"</string>
     <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-карта"</string>