Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7abe8658f9c66c5e0ff632d4e82176d96976f5bf
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index dc0a8e2..6b2ada9 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -55,8 +55,12 @@
     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodajanje stika"</string>
     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodajanje skupine"</string>
-    <string name="splitConfirmation_title" msgid="7323598548437734615">"Odstranitev povezave?"</string>
-    <string name="splitConfirmation" msgid="7571509181690496920">"Za ta stik bo odstranjena povezava; razdružen bo v več stikov."</string>
+    <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Ali želite ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
+    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Razdruži"</string>
+    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
+    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Shrani in razdruži"</string>
+    <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Ali želite shraniti že narejene spremembe in združiti z izbranim stikom?"</string>
+    <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Shrani in združi"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Povezava"</string>
     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Shrani"</string>
     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Povezava stikov"</string>
@@ -65,21 +69,31 @@
     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Stika povezana"</string>
-    <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"Stiki so bili izbrisani"</string>
+    <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
+      <item quantity="one">Stiki so izbrisani</item>
+      <item quantity="two">Stiki so izbrisani</item>
+      <item quantity="few">Stiki so izbrisani</item>
+      <item quantity="other">Stiki so izbrisani</item>
+    </plurals>
     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
-    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Iz računov samo za branje stikov ni mogoče izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamih stikov."</string>
-    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Stikov iz računov, ki so samo za branje, ni mogoče izbrisati, mogoče pa jih je skriti."</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Skrij"</string>
+    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Stik, ki ga želite izbrisati, ima podrobnosti iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
     <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Za povezavo morate izbrati vsaj dva stika."</string>
-    <string name="batch_link_confirmation" msgid="6874108358830894848">"Izbrani stiki bodo povezani v en stik."</string>
-    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Izbrani stiki bodo izbrisani."</string>
-    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
-    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Ti stiki vsebujejo podatke iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
-    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
-    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
+    <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Želite združiti izbrane stike?"</string>
+    <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Združi"</string>
+    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
+    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Želite izbrisati izbrane stike?"</string>
+    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Stikov iz računov, ki so samo za branje, ni mogoče izbrisati, mogoče pa jih je skriti."</string>
+    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Stiki, ki jih želite izbrisati, imajo podatke iz več računov. Podatki iz računov, ki so samo za branje, ne bodo izbrisani, temveč skriti."</string>
+    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
+    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Želite izbrisati ta stik?"</string>
+    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Izbris"</string>
     <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Zavrzi spremembe"</string>
     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string>
-    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Pripomoček za stik dodan na začetni zaslon."</string>
+    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Stik je dodan na začetni zaslon."</string>
+    <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Stik <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je dodan na začetni zaslon."</string>
     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string>
   <string-array name="otherLabels">
@@ -127,7 +141,7 @@
       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih</item>
     </plurals>
-    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Vsi stiki"</string>
+    <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Vse"</string>
     <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Priljubljeno"</string>
     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
@@ -225,6 +239,7 @@
     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ali želite zavreči spremembe?"</string>
+    <string name="cancel_confirmation_dialog_message_positive_button" msgid="5867089312833413172">"Zavrzi"</string>
     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string>
@@ -237,7 +252,7 @@
     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string>
     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. Želite dodati račun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string>
     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov stik bo sinhroniziran z računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov stik lahko sinhronizirate z enim od teh računov. Katerega želite uporabiti?"</string>
+    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izberite privzeti račun za nove stike:"</string>
     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dod. novega stika"</string>
     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Urejanje stika"</string>
     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string>
@@ -282,10 +297,12 @@
     <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni klic. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite, če želite poklicati nazaj"</string>
     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Pogovori Hangouts delujejo bolje, če v polje za e-pošto ali polje za telefon vnesete identifikator osebe za pogovore Hangouts."</string>
-    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Več polj"</string>
+    <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Več polj"</string>
     <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Sprememba fotografije"</string>
     <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Odpiranje urejevalnika ni uspelo."</string>
     <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Shranjevanje v:"</string>
+    <!-- no translation found for compact_editor_account_selector_description (2127184829759350507) -->
+    <skip />
     <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
       <item quantity="one">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
       <item quantity="two">Povezani stiki (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
@@ -317,7 +334,7 @@
     <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ta stik"</string>
     <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Morebitni dvojniki"</string>
-    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="3875880517935998480">"Znebite se podvojenih stikov za isto osebo, tako da stike povežete."</string>
+    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Ti stiki so morda ena in ista oseba. Lahko jih združite v en stik."</string>
     <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Povezani stiki"</string>
     <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Iz vaših računov"</string>
     <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Fotografiranje"</string>