| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefonas"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Žmonės"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Adresinė"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Adresatas"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiesioginis numerio rinkimas"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiesioginis pranešimas"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Pasirinkti adresato nuorodą"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Pasirinkite numerį, kuriuo skambinsite"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Pasirinkti numerį, kuriuo bus siunčiamas pranešimas"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Pasirinkti kontaktą"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Pažymėta žvaigždute"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Dažnai naudojami"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Adresynas"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Išsami adresato informacija"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Žiūrėti adresatą"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Redaguoti adresatą"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Sukurti adresatą"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Redaguoti grupę"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Kurti grupę"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Apie"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Naujiniai"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Ieškoti adresatų"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Ieškoti"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Naujas adresatas"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Žiūrėti adresatą"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Skambinti <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pridėti prie adresyno"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Pašalinti iš adresyno"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Redaguoti"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Ištrinti"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopijuoti"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Padėti pagrindiniame ekrane"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Skambinti adresatui"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Siųsti pranešimą adresatui"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Atskiras"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Redaguoti"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Ištrinti"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Naujas"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nauja"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Išskirti kontaktą?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šis kontaktas bus suskaidytas į kelis kontaktus."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Sujungti"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Jungti adresatus"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Pasirinkite kontaktą, kurį norite susieti su <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rodyti visus adresatus"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Siūlomi adresatai"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visi adresatai"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Sujungti adresatai"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nustat. sk. toną"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi skamb. į balso paštą"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Negalite ištrinti kontaktų iš tik skaitomų paskyrų, bet galite paslėpti juos savo kontaktų sąrašuose."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šiam adresatui priskirta kelių paskyrų informacija. Tik skaitomų paskyrų informacija bus paslėpta adresatų sąrašuose; ji nebus ištrinta."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ištrynus šią informaciją, bus ištrinta kelių paskyrų informacija."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šis adresatas bus ištrintas."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Atlikta"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atšaukti"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmesti"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Pastabos"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Skambutis internetu"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Įmonė"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pareigos"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontaktas neegzistuoja."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktų valdiklis pridėtas prie pagrindinio ekrano."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Kurti naują adresatą"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Kurti naują kontaktą"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefonas"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"El. paštas"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"TP"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresas"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Pastaba"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Jokie paveikslėliai nepasiekiami naudojant planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefone nėra galimų paveikslėlių."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakto nuotrauka"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Priskirtas etiketės pavadinimas"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skambinti tiesiogiai į balso paštą"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Pašalinti nuotrauką"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Adresatų nėra."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nėra grupių."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Jums reikia paskyros, kad galėtumėte kurti grupes."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nerasta atitinkančių adresatų."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nėra adresatų su telefono numeriais."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šioje grupėje nėra žmonių."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Jei norite jų pridėti, redaguokite grupę."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Išsaugomas adresatas..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Išsaugomos pateikties parinktys..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Adresatas išsaugotas."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nepavyko išsaugoti kontakto pakeitimų."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupė išsaugota."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nepavyko išsaugoti grupės pakeitimų."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktas su telefono numeriu"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontaktai (-ų) su telefonų numeriais: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nėra kontaktų su telefonų numeriais"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktas"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontaktai: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kontaktų nėra."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nėra matomų kontaktų."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Į adresyną nieko neįtraukta."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"„<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ kontaktų nėra"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktai"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Vienas kontaktas"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktai priskirtame rodinyje"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"rastas 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Rasta daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Nieko nerasta."</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"rastas 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Rasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for contactsAllLabel (6479708629170672169) --> |
| <skip /> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupės"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Adresynas"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefonas"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Skambučių žurnalas"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Siųsti teksto pranešimą"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Redaguoti numerį prieš skambutį"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pridėti prie adresatų"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Pašalinti iš skambučių žurnalo"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Išvalyti skambučių žurnalą"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Ištrinti balso pašto pran."</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Bendrinti balso paštą"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Skambučių žurnalas tuščias."</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Išv. skamb. žurnalą?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi jūsų skambučių įrašai bus ištrinti."</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Valomas skambučių žurnalas…"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Išvalyti dažniaus. naud. kontaktus?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Išvalysite dažniausiai naudojamų kontaktų sąrašą Žmonių ir Telefono programose, o el. pašto programoms reikės iš naujo gauti adresavimo nuostatas."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Valomi dažniaus. naud. kontaktai…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balso paštas"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nežinomas"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatus numeris"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Mokamas telefonas"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Rinkti numerį ir pridėti skambutį"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Įkeliama iš SIM kortelės..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kortelės adresatai"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, adresatų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", jei norite sukurti visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti.) "\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad pridėtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nėra adresyno įrašų."\n\n"Jei norite pridėti adresatą prie adresyno sąrašo:"\n\n" "<li>"Palieskite skirtuką "<b>"Adresinė"</b>\n</li>" "\n<li>"Palieskite adresatą, kurį norite pridėti prie adresyno"\n</li>" "\n<li>"Palieskite šalia adresato vardo esančią žvaigždutę"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Naudoti jutiklinę klaviatūrą"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grįžti prie vykdomo skambučio"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridėti skambutį"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Išsami skambučio informacija"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nepavyko nuskaityti išsamios skambučio, dėl kurio buvo pateikta užklausa, informacijos."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gaunamas skambutis"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Išeinantis skambutis"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Praleistas skambutis"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balso paštas"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Gaunami skambučiai"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Perskambinti"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Skambinti dar kartą"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Grįžtamasis skambutis"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Dažnai susisiekiama"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Dažniausiai skambinta"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Pridėti „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ prie adresatų?"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"vienas"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"du"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trys"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"keturi"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"penki"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šeši"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septyni"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"aštuoni"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devyni"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"žvaigždutė"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulis"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"svaras"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balso paštas"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ieškoti"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"rinkti numerį"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"naikinimo klavišas"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"renkamas numeris"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"adresato nuotrauka"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plius"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Peržiūrėti kontaktą"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nerasta jokių atmintinių."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nerasta jokių SD kortelių."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importuoti iš SIM kortelės"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importuoti iš saugyklos"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportuoti į saugyklą"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Bendrinti matomus adresatus"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importuoti vieną „vCard“ failą"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importuoti kelis „vCard“ failus"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importuoti visus „VCard“ kortelės failus"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Ieškoma el. vizitinės kortelės duomenų saugykloje..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD kortelėje ieškoma el. vizitinės kortelės duomenų..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmintinės negalima žvalgyti. (Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD kortelės negalima žvalgyti. (Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Įvesties / išvesties klaida"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nepakanka atminties. Gali būti, kad failas per didelis."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Dėl netikėtos priežasties nepavyko išanalizuoti el. vizitinės kortelės."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formatas nepalaikomas."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nepavyko importuoti el. vizit. kortelės."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmintinėje nerasta jokių el. vizitinių kortelių failų."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kortelėje nerasta jokių el. vizitinių kortelių failų."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nepavyko surinkti pateikto (-ų) „vCard“ failo (-ų) metainformacijos."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nepavyko importuoti vieno ar daugiau failų (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nežinoma klaida."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Rink. el. v. k. failą"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Dedama į talpyklą…"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"El. vizitinė (-ės) kortelė (-ės) padedama (-os) į vietinę laikinąją atmintinę. Netrukus bus pradėtas tikrasis importavimas."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importuojama <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuojama <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepavyko nuskaityti „vCard“ duomenų"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"El. vizit. kort. duomenų skaitymas atš."</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Baigtas „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“ el. vizitinės kortelės importavimas"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Atšauktas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimas"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus importuotas."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Failas bus netrukus importuotas."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"El. vizitinės kortelės importavimo užklausa atmesta. Bandykite vėliau."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bus netrukus eksportuotas."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"El. vizitinės kortelės eksportavimo užklausa buvo atmesta. Bandykite vėliau."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktas"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksp. kontaktus?"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Jūsų kontaktų sąrašas bus eksportuotas į failą „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nepavyko eksportuoti"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontakto duomenys nebuvo eksportuoti."\n"Priežastis: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nėra eksportuojamo kontakto."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Per daug el. vizitinių kortelių failų saugykloje."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Per daug el. vizitinių kortelių failų SD kortelėje."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Reikalingo failo pavadinimas per ilgas („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Baigta eksportuoti „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimas atšauktas."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksportuojami adresatų duomenys"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Jūsų kontaktų duomenys eksportuojami į: „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nepavyko inicijuoti eksportavimo priemonės: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportuojant įvyko klaida: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepavyko gauti duomenų bazės informacijos."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nėra eksportuojamų kontaktų. Jei planšetiniame kompiuteryje yra kontaktų, kai kurie duomenų paslaugų teikėjai gali neleisti eksportuoti kontaktų iš planšetinio kompiuterio."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nėra eksportuojamų kontaktų. Jei telefone yra kontaktų, kai kurie duomenų paslaugų teikėjai gali neleisti eksportuoti kontaktų iš telefono."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"El. vizitinių kortelių rengyklė nebuvo tinkamai paleista."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nepavyko atidaryti „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> adresatų"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Atšaukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importavimą?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Atšaukti <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportavimą?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nepavyko atš. „vCard“ imp. / eksp."</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Adresatų vardai"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pridėti 2 sek. pauzę"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pridėti laukimą"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Pasirinkite numerį"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nustatymai"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Pasirinkite numerį"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atsiminti šį pasirinkimą"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nerasta jokių programų šiam veiksmui apdoroti."</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nėra pavadinimo)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Paskyros"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Valyti dažniausiai naudojamus"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Pateiktini kontaktai"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importuoti / eksportuoti"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Import. / eksport. kont."</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importuoti kontaktus"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Bendrinti"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Bendrinti adresatą naudojant"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Šio kontakto negalima bendrinti."</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Slapyvardis"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Svetainė"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Įvykiai"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Ryšys"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupės"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Kurti adresatą paskyroje"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kurti grupę paskyroje"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Pašalinti sinchronizuojamą grupę"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pridėti sinchronizuotą grupę"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Daugiau grupių..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Visi kiti kontaktai"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visi kontaktai"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Iš sinchronizavimo pašalinus „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“, bus pašalinti ir nesugrupuoti kontaktai."</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tik planšetinis kompiuteris, nesinchronizuojama"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tik telefonas, nesinchronizuojama"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Skambinti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Skambinti į namų telefoną"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Skambinti į mobilųjį telefoną"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Skambinti į darbo telefoną"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Skambinti į darbo faksą"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Skambinti į namų faksą"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Skambinti į pranešimų gaviklį"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Skambinti"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Skambinti atgalinio skambinimo būdu"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Skambinti automobilio telefono numeriu"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Skambinti į pagrindinį įmonės telefoną"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Skambinti ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Skambinti į pagrindinį telefoną"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Skambinti fakso numeriu"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Skambinti radijo telefono numeriu"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Skambinti telekso numeriu"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Skambinti TTY / TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Skambinti darbo mobiliuoju telefonu"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Skambinti į darbo pranešimų gaviklį"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Skambinti <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Skambinti MMS telefono numeriu"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Siųsti teksto pranešimą į namų telefoną"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Siųsti teksto pranešimą į mobilųjį telefoną"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Siųsti pranešimą į darbo telefoną"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Siųsti pranešimą į darbo faksą"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Siųsti pranešimą į namų faksą"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Siųsti pranešimą į pranešimų gaviklį"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstas"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Siųsti pranešimą atgalinio skambinimo numeriu"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Siųsti teksto pranešimą į automobilio telefoną"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Siųsti pranešimą pagrindiniu įmonės telefono numeriu"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Siųsti pranešimą ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Siųsti SMS į pagrindinį telefoną"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Siųsti teksto pranešimą į faksą"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Siųsti teksto pranešimą radijo telefono numeriu"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Siųsti pranešimą telekso numeriu"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Siųsti pranešimą TTY / TDD numeriu"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Siųsti pranešimą į darbo mobilųjį telefoną"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Siųsti pranešimą į darbo teksto pranešimų gaviklį"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Siųsti MMS"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Teksto pranešimas"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Namų el. paštas"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Siųsti el. laišką mobiliuoju el. pašto adresu"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Siųsti el. laišką į darbo el. paštą"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"El. paštas"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"El. paštas <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Siųsti el. paštu"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Žiūrėti namų adresą"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Žiūrėti darbo adresą"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Žiūrėti adresą"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Peržiūrėti <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresą"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Kalbėti naudojant AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Kalbėti naudojant „Windows Live“"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Kalbėti naudojant „Yahoo“"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Kalbėti naudojant „Skype“"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Kalbėti naudojant QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Kalbėti naudojant „Google“ pokalbius"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Kalbėti naudojant ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Kalbėti naudojant „Jabber“"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Kalbėti"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balso pokalbis"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Vaizdo pokalbis"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresas"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gatvė"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Pašto dėžutė"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaimynystė"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Miestas"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Būsena"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pašto kodas"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Šalis"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vardas"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Suteiktas pavadinimas"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Pavardė"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Priešvardis"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Antras vardas"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Povardis"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Suteiktas fonetinis vardas"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetinis antrasis vardas"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetinė pavardė"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetinis vardas"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ryšiai"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pridėti ryšį"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Naujausi"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Vėliausi naujiniai"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> adresatas"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Naudoti šią nuotrauką"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Iš šios programos redaguoti negalima."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nėra papildomos informacijos apie šį kontaktą."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Negalima redaguoti šiame įrenginyje."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Rūšiuoti sąrašą pagal"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Suteiktas pavadinimas"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Pavardė"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Žiūrėti adresatų vardus kaip"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Pirmiausia suteiktas pavadinimas"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Pirmiausia pavardė"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografuoti"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Iš naujo fotografuoti"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Pasirinkti nuotrauką iš galerijos."</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Pasirinkti naują nuotrauką iš galerijos"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktų sąrašas yra atnaujinamas, kad atspindėtų kalbos pakeitimą."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Atnaujinamas kontaktų sąrašas."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontaktai naujovinami. "\n\n"Naujovinimo procesui reikalinga maždaug <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB vidinės atminties."\n\n"Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Pašalinti kai kurias programas"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Bandyti naujovinti iš naujo"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Ieškoma…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rodyti pasirinktus"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rodyti visus"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pasirinkti visus"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Atšaukti visų pasirinkimą"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nepasirinkote kontaktų."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridėti kitą lauką"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridėti naują"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridėti organizaciją"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupės pavad."</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"naudojant „<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> naudojant „<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"įtraukti į adresyną"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Redaguoti kontaktą"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nesujungta"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sujungta iš <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> šaltinių (-io)"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Kita"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Sujungti dabartinį kontaktą su pasirinktu?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Perjungti į pasirinkto kontakto redagavimą? Iki šiol įvesta informacija bus nukopijuota."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopijuoti į „Mano kontaktus“"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridėti prie „Mano kontaktų“"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"„<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>“ katalogas"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogas"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visi kontaktai"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Kuriama asmeninė kopija..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visi kontaktai"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Pažymėta žvaigždute"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Priskirtas"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tinkinti"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visi kontaktai su telefonų numeriais"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktas"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Nustatyti priskirtą rodinį"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Įkeliama..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nustatymai"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Pateiktini kontaktai"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nustatymai"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pagalba"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Pateikties parinktys"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"„<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Ieškoti kontaktų"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefono numeris"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pridėti prie kontaktų"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pridėti prie kontakto"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Uždaryti"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Nurodyti metus"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktas"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Įkeliama..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Sukurti naują kontaktą"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prisijunkite prie paskyros"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importuoti kontaktus"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Sukurti naują grupę"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Sukurti naują grupę"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupė"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Grupių: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Ištrinti grupę „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Kontaktai nebus ištrinti.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> žm. iš <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> žm. iš <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> žm."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> žm."</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Įveskite kontaktinio asmens vardą prieš susiedami jį su kitu."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopijuoti į iškarpinę"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekstas nukopijuotas"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Atmesti pakeitimus?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nustatyti mano profilį"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Įveskite asmens vardą ir (arba) pavardę"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Žiūrėti naujinius"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balso paštas"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešim."</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nauji b. pašto pran. iš <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nepavyko paleisti balso pašto praneš."</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Rašoma į buferį…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Gaunamas balso paštas…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nepavyko gauti balso pašto pranešimo."</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nauji"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Senesni"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Neįmanoma prisijungti prie balso pašto serverio."</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Neįm. prisij. prie bal. pšt. serv. Laukia nauji b. pšt. praneš."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nustatyti balso paštą."</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Garsas negalimas."</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nustatyti"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Skamb. į balso pšt."</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mažiausias greitis"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mažas greitis"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normalus greitis"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Didelis greitis"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Didžiausias greitis"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupės pavadinimas"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Gauta per ALR"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rodyti tik balso pšt. praneš."</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rodyti visus skambučius"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pasiekiamas"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pasišalinęs"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Užsiėmęs"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Paleisti balso pašto pranešimus"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Gaunamasis skambutis"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Išsiunčiamasis skambutis"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Praleistas skambutis"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balso paštas"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pridėti kontaktą"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Žiūrėti kontaktą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Siųsti teksto pranešimą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neklausytas balso pašto pranešimas"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Siųsti pranešimą <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skambinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Spartusis <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktas"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Aš"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mano vietos profilis"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mano „<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>“ profilis"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Pateikiami visi kontaktai"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Žmonių programa veikia geriau naudojant „Google“ paskyrą."\n\n"• Pasiekite naudodami bet kurią žiniatinklio naršyklę."\n"• Saugiai kurkite atsargines kontaktų kopijas."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Užtikrinkite kontaktų saugumą net praradę telefoną: sinchronizuokite su internetine paslauga."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Pridėti paskyrą"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Naujo kontakto atsarginė kopija nebus sukurta. Pridėti paskyrą, kuri sukuria atsargines kontaktų kopijas internete?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Naujas kontaktas bus sinchronizuojamas su <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Naują kontaktą galite sinchronizuoti su viena iš toliau pateiktų paskyrų. Kurią norite naudoti?"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Išsaug. kaip vietinį"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pridėkite paskyrą"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pridėkite naują paskyrą"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Skambutis neišsiųstas"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į „Meniu“ > „Nustatymai“."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą."</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Daugiau parinkčių"</string> |
| </resources> |