| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"വിലാസങ്ങൾ"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"വിലാസങ്ങൾ"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"നേരിട്ടുള്ള ഡയൽ"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"സന്ദേശങ്ങൾ നേരിട്ട്"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് കുറുക്കുവഴി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"വിളിക്കാൻ ഒരു നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ ഒരു നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"കോണ്ടാക്റ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"കോൺടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"ആമുഖം"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"അപ്ഡേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേർത്തു"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"ഫോട്ടോ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ഹോം സ്ക്രീനിൽ സ്ഥാപിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"കോൺടാക്റ്റിനെ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"കോൺടാക്റ്റിന് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"കോൺടാക്റ്റുകൾ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"ലേബലിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"ലേബല് ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"ലേബലിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"പുതിയത് സൃഷ്ടിക്കുക…"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നിലധികം കോൺടാക്റ്റുകളായി അൺലിങ്കുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"നിങ്ങൾ ഇതിനകം വരുത്തിയിട്ടുള്ള മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനും ഒന്നിലധികം കോൺടാക്റ്റുകളായി ഈ കോൺടാക്റ്റ് അൺലിങ്കുചെയ്യാനും താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"സംരക്ഷിച്ച് അൺലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"നിങ്ങൾ ഇതിനകം വരുത്തിയിട്ടുള്ള മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനും തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുമായി ലിങ്കുചെയ്യാനും താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"സംരക്ഷിച്ച് ലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"ലിങ്ക്"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളുമായി ലിങ്കുചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"നിര്ദ്ദേശിച്ച കോണ്ടാക്റ്റുകള്"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന കോൺടാക്റ്റിനെ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> എന്നീ കോൺടാക്റ്റുകളെ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="2501253934529429326">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> |
| <item quantity="other">കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കി</item> |
| <item quantity="one">കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കി</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ് · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google-ൽ നിന്നുള്ളവ"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നുള്ളവ"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"റിംഗ്ടോൺ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"എല്ലാം വോയ്സ്മെയിലിലേക്ക്"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"നിങ്ങളുടെ വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അവയെ മറയ്ക്കാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"ഇല്ലാതാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ മറയ്ക്കുമെങ്കിലും, അവ ഇല്ലാതാക്കില്ല."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"നിങ്ങളുടെ വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അവയെ മറയ്ക്കാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"ഇല്ലാതാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. വായന-മാത്രമായ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ മറയ്ക്കുമെങ്കിലും, അവ ഇല്ലാതാക്കില്ല."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്, ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നുള്ള വിശദാംശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കും."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"മാറ്റങ്ങള് നിരാകരിക്കുക"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"കോൺടാക്റ്റ് നിലവിലില്ല."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് കോൺടാക്റ്റ് ചേർത്തു."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ചേർത്തു."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ടാബ്ലെറ്റിൽ ചിത്രങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ഫോണിൽ ചിത്രങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ഇഷ്ടാനുസൃത ലേബൽ പേര്"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"കോളുകൾ നേരിട്ട് വോയ്സ്മെയിലിലേക്ക് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് ശൂന്യമാണ്"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"ലേബലുകളൊന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ഗ്രൂപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"ഈ ലേബലുള്ള കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് ശൂന്യമാണ്"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"കോൺടാക്റ്റുകൾ അൺലിങ്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"കോൺടാക്റ്റ് മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"കോൺടാക്റ്റ് അൺലിങ്കുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"കോൺടാക്റ്റ് ലിങ്കുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"കോൺടാക്റ്റ് സംരക്ഷിക്കുന്നതില് പിശക്"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"കോൺടാക്റ്റ് ഫോട്ടോയിലെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"ലേബൽ ലോഡുചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"ലേബൽ സംരക്ഷിച്ചു"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"ലേബൽ ഇല്ലാതാക്കി"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"ലേബൽ സൃഷ്ടിച്ചു"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"ലേബൽ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"ലേബൽ അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"ലേബലിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"ലേബലിൽ ചേർത്തു"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"ലേബൽ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"ആ ലേബൽ നിലവിലുണ്ട്"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"ചില കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഇമെയിലുകൾ ഇല്ല."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"ചില കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഫോൺ നമ്പറുകൾ ഇല്ല."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"ഇമെയില് അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="2252684022188382496">"കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"അയയ്ക്കുക"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other">ഫോൺ നമ്പറുള്ള <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one">ഫോൺ നമ്പറുള്ള ഒരു കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ഫോൺ നമ്പറുകളോട് കൂടിയ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം കണ്ടെത്തി</item> |
| <item quantity="one">ഒന്ന് കണ്ടെത്തി</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> എണ്ണം കണ്ടെത്തി</item> |
| <item quantity="one">ഒന്ന് കണ്ടെത്തി</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"എല്ലാം"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"തിരിച്ചുവിളിക്കുക"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"വീണ്ടും വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ചേർക്കണോ?"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"പ്ലസ്"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ പേരുകൾ"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ഈ പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ഫോണ് നമ്പര് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ഇമെയില് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ഈ പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"ചേർക്കുക"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> |
| <item quantity="other">ഇതുവഴി കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക</item> |
| <item quantity="one">ഇതുവഴി കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടുക</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"ലേബല് സൃഷ്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"ലേബലിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"ലേബൽ"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"വോയ്സ് ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"വീഡിയോ ചാറ്റ്"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"കണക്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"കണക്ഷൻ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"പുതിയത്"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"പുതിയ അപ്ഡേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"പുതിയ ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"പുതിയ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"തിരയുന്നു…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"തിരഞ്ഞെടുത്തവ കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"എല്ലാം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"തിരഞ്ഞെടുത്തത് എല്ലാം മാറ്റുക"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"പുതിയത് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"ഓർഗനൈസേഷൻ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"തീയതി"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ലേബൽ"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"മാറ്റുക"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"പ്രിയപ്പെട്ടതാക്കുക"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"കോൺടാക്റ്റ് തിരുത്തുക"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റുമായി നിലവിലെ കോൺടാക്റ്റ് ലിങ്കുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുന്നതിലേക്ക് മാറണോ? ഇതുവരെ നിങ്ങൾ നൽകിയ വിവരങ്ങൾ പകർത്തപ്പെടും."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ഡയറക്ടറി <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"സഹായവും ഫീഡ്ബാക്കും"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ഫോൺ നമ്പർ"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"കോണ്ടാക്റ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"വർഷം ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"പുതിയകോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കൂ"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"പുതിയത് സൃഷ്ടിക്കുക…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ലേബൽ ഇല്ലാതാക്കണോ? (കോൺടാക്റ്റുകൾ സ്വയം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടില്ല.)"</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"മറ്റൊരു കോൺടാക്റ്റുമായി ലിങ്കുചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് കോൺടാക്റ്റിന്റെ പേര് ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"സ്ഥിരമായി സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"സ്ഥിരമായത് മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"വാചകം പകർത്തി"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"തള്ളിക്കളയുക"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"റദ്ദാക്കൂ"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കലുകൾ നിരസിക്കണോ?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"കോൺടാക്റ്റുകൾ നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"എന്റെ പ്രാദേശിക പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"എന്റെ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> പ്രൊഫൈൽ"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ നഷ്ടമാകുകയാണെങ്കിൽപ്പോലും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക: ഒരു ഓൺലൈൻ സേവനവുമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"കുറച്ചുസമയമെടുത്ത് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക, അത് Google-ൽ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളുടെ ബായ്ക്കപ്പെടുക്കുന്നതിനിടയാക്കും."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കപ്പെടും."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ഒരു ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"പുതിയവ ചേർക്കൂ"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_read_only" msgid="5505352743052484053">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (വായിക്കാൻ മാത്രമുള്ളത്)"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"പുതിയ അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ഡാറ്റാബേസ് ഫയലുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"പുതിയവ ചേർക്കൂ"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"കൂടുതൽ കാണുക"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"കുറച്ച് കാണുക"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"പുതിയത്"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"ആമുഖം"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"സന്ദേശം അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"ഒരു വ്യക്തിഗത പകർപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"നാളെ"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ഇന്ന്"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"ഇന്ന് <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> മണിയ്ക്ക്"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"നാളെ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> മണിയ്ക്ക്"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(ശീർഷകമില്ലാത്ത ഇവന്റ്)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"വിളിപ്പേര്"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"കുറിപ്പ്"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"വെബ്സൈറ്റ്"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ഇവന്റ്"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"ബന്ധം"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"പേര്"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റർ വിപുലീകരിക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"കോൺടാക്റ്റ് എഡിറ്റർ ചുരുക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ലൊക്കേഷനിലേക്കുള്ള വഴികൾ"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"പുതിയ sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. മറുപടി നൽകാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ഇൻകമിംഗ്"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"ഔട്ട്ഗോയിംഗ്"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"മിസ്ഡ് കോളുകൾ"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"പുതിയ കോൾ. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. തിരികെ വിളിക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"നിങ്ങൾ: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"ഇമെയിൽ ഫീൽഡിലോ ഫോൺ ഫീൽഡിലോ വ്യക്തിയുടെ Hangouts ഐഡന്റിഫയർ നൽകുമ്പോൾ, Hangouts മികച്ചതായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു."</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"കൂടുതൽ ഫീൽഡുകൾ"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"ഫോട്ടോ മാറ്റുക"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"എഡിറ്റർ തുറക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നു"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"കാണുന്നു"</string> |
| <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"നിലവിൽ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> എന്ന അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നു. മറ്റൊരു അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190"> |
| <item quantity="other">ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"ലിങ്കുചെയ്ത <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ലിങ്കുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> |
| <item quantity="other">സാധ്യതയുള്ള <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one">സാധ്യതയുള്ള ഒരു ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> |
| <item quantity="other">ലിങ്കുചെയ്ത <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ</item> |
| <item quantity="one">ലിങ്കുചെയ്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ്</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> |
| <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one"></item> |
| </plurals> |
| <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"ഈ കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"സാധ്യതയുള്ള ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ഈ കോൺടാക്റ്റുകൾ, ഒരേ വ്യക്തി ആയേക്കാം, ഒരൊറ്റ കോൺടാക്റ്റായി നിങ്ങൾക്കിവ ലിങ്കുചെയ്യാവുന്നതാണ്."</string> |
| <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"ലിങ്കുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകളിൽ നിന്നും"</string> |
| <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്ന്"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോ ചെക്കുചെയ്തില്ല"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോ ചെക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"</string> |
| <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"ഭാഷാ മാറ്റം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നതിന് കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു.\n\nകാത്തിരിക്കുക..."</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"സഹായി"</string> |
| <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റുകൾ"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ തുറക്കുക"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"നാവിഗേഷൻ ഡ്രോയർ അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"ലേബലുകൾ"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string> |
| <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"ചരിത്രം ഒന്നിച്ചുകാണൂ"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"ഇവന്റുകളും സന്ദേശങ്ങളും"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"ഇവന്റുകൾ"</string> |
| <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"സന്ദേശങ്ങള്"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="7442308698936786415">"നിങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റ് ഓർഗനൈസുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="6268711111318172098">"ലേബൽ പ്രകാരം ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റുകളും ഗ്രൂപ്പ് കോൺടാക്റ്റുകളും മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"കോൾബാക്ക് നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"കാർ നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"കമ്പനിയിലെ പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN-ലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"ഫാക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"റേഡിയോയിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"ടെലക്സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD-യിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിൽ വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (വിളിക്കുക)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്ന നമ്പറിലേക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"വീട്ടിലെ ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"വാചകസന്ദേശം"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"കോൾബാക്ക് ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"കാർ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"കമ്പനി പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN-ലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ഫാക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"റേഡിയോയിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ടെലക്സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD എന്നതിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS നമ്പറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (സന്ദേശം)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്ക്കണോ?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"നിങ്ങൾ കോൺടാക്റ്റുകളുടെയും ഫോണിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലെ പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് മായ്ക്കുകയും സ്ക്രാച്ചിൽ നിന്നും ബന്ധപ്പെടൽ മുൻഗണനകൾ അറിയാൻ ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്ക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"ലഭ്യം"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"ലഭ്യമല്ല"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"തിരക്കിൽ"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"മറ്റുള്ളവ"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ഡയറക്ടറി"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"ഔദ്യോഗിക ഡയറക്ടറി"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-ൽ കൂടുതൽ കണ്ടെത്തി."</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ദ്രുത കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(പേരില്ല)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവർ"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"ഫോൺ നമ്പറുകളുള്ള എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"അപ്ഡേറ്റുകള് കാണുക"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"ഉപകരണം"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"സിം"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"പേര്"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"വിളിപ്പേര്"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"പേര്"</string> |
| <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"പേരിന്റെ പ്രിഫിക്സ്"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"പേരിന്റെ സഫിക്സ്"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"ഫോണ്"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"വിലാസം"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ഓര്ഗനൈസേഷന്"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"ബന്ധം"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"പ്രത്യേക തീയതി"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"വാചക സന്ദേശം"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"വിലാസം"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"കമ്പനി"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"ശീർഷകം"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"കുറിപ്പുകള്"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"ഇഷ്ടാനുസൃതം"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"വെബ്സൈറ്റ്"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"ലേബലുകൾ"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"വീട്ടിലെ ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"മൊബൈൽ ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ഔദ്യോഗിക ഇമെയിൽ"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ഇമെയില്"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"സ്ട്രീറ്റ്"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"PO ബോക്സ്"</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"സമീപസ്ഥലം"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"നഗരം"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"സംസ്ഥാനം"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"തപാൽ കോഡ്"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"രാജ്യം"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"വീട്ടുവിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"ഔദ്യോഗിക വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"<xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> വിലാസം കാണുക"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google Talk ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"ചാറ്റുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ വികസിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"ഫൊണറ്റിക് പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ വികസിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"ഫൊണറ്റിക് പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"വികസിപ്പിക്കുക"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"ചുരുക്കുക"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"വികസിപ്പിച്ചു"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"ചുരുക്കി"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"മറ്റെല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് നീക്കംചെയ്യുക"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"കൂടുതൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"സമന്വയത്തിൽ നിന്നും \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" നീക്കംചെയ്യുന്നത്, സമന്വയത്തിൽ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുചെയ്യാത്ത എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളേയും നീക്കംചെയ്യുന്നതിനിടയാക്കും."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"പൂർത്തിയായി"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കിയ കാഴ്ച"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇനിപ്പറയുന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"സിം കാർഡിൽ നിന്നും ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary (1161327527717146878) --> |
| <skip /> |
| <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="880612418352086012">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM-ൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier (5348370965071823993) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for import_from_sim_summary_by_carrier_no_number (7709554428711997959) --> |
| <skip /> |
| <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf ഫയലിൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ/എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"അജ്ഞാത പിശക്."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" തുറക്കാനായില്ല: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"എക്സ്പോർട്ടർ ആരംഭിക്കാനായില്ല: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"ആവശ്യമായ ഒരു അനുമതി നിങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ആവശ്യമായ ഫയലിന്റെ പേര് ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O പിശക്"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ല. ഫയൽ വളരെ വലുതായിരിക്കാം."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"ഒരു അപ്രതീക്ഷിത കാരണത്താൽ vCard പാഴ്സുചെയ്യാനായില്ല."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ഫോർമാറ്റിനെ പിന്തുണയ്ക്കില്ല."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"നൽകിയിരിക്കുന്ന vCard ഫയലിന്റെ (ഫയലുകളുടെ) മെറ്റ വിവരം ശേഖരിക്കാനായില്ല."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല (%s)."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി, കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നതിന് അറിയിപ്പിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുകയാണ്."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ഡാറ്റാബേസ് വിവരം നേടാനായില്ല."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="3296493229040294335">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ കോൺടാക്റ്റുകളുണ്ടെങ്കിൽ, ഫോണിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാൻ ചില സേവന ദാതാക്കൾ അനുവദിക്കാനിടയില്ല."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard കമ്പോസർ ശരിയായി ആരംഭിച്ചില്ല."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്തില്ല.\nകാരണം: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളെ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കുന്നത് റദ്ദാക്കി"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ഫയൽ ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6553826997490909749">"ഫയൽ ഉടൻ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"കോൺടാക്റ്റുകൾ താമസിയാതെ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"പ്രാദേശിക താൽക്കാലിക സംഭരണത്തിലേക്ക് vCard (vCard-കൾ) കാഷെ ചെയ്യുന്നു. യഥാർത്ഥ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ ഉടൻ ആരംഭിക്കും."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC മുഖേന ലഭിച്ച കോൺടാക്റ്റ്"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"കാഷെ ചെയ്യൽ"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4407527157056120858">".vcf ഫയലിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"ഇപ്രകാരം അടുക്കുക"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"ഫസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"ലാസ്റ്റ് നെയിം"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"പേരിന്റെ ഫോർമാറ്റ്"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"ഫസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"ലാസ്റ്റ് നെയിം ആദ്യം"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾക്കായുള്ള ഡിഫോൾട്ട് അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"എന്റെ വിവരം"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"കോണ്ടാക്റ്റുകളെ കുറിച്ച്"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="7324717548166915560">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു."</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"പ്രിയപ്പെട്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുന്നത് പരാജയം."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടാനാകില്ല."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"പങ്കിടാൻ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നും ഇല്ല."</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"തിരയുക"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2105275443109077687">"ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കിയ കാഴ്ച നിർവ്വചിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"കോണ്ടാക്റ്റുകള് തിരയുക"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"പ്രിയപ്പെട്ടവ"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"സ്ഥിരംവിളിക്കുന്നവരെ മായ്ക്കൂ"</string> |
| <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"സിം കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"മാനേജുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> വഴി"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"തിരയൽ നിർത്തുക"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"തിരയൽ മായ്ക്കുക"</string> |
| <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="4890258244494248687">"കോൺടാക്റ്റ് ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"അക്കൗണ്ട്"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string> |
| <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="3810607744451014540">"ഇത് ഉപയോഗിച്ച് വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"കുറിപ്പിനൊപ്പം വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"കോളിനൊപ്പം അയയ്ക്കാൻ ഒരു കുറിപ്പ് ടൈപ്പുചെയ്യുക..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"അയയ്ക്കുക, വിളിക്കുക"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="7682024005130747825"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> വായിക്കാത്ത ഇനങ്ങൾ. </item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> വായിക്കാത്ത ഇനം. </item> |
| </plurals> |
| <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"ബിൽഡ് പതിപ്പ്"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസുകൾ"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് സോഫ്റ്റ്വെയറിനായുള്ള ലൈസൻസ് വിശദാംശങ്ങൾ"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"സ്വകാര്യതാ നയം"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"സേവന നിബന്ധനകൾ"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"ഓപ്പൺ സോഴ്സ് ലൈസൻസുകൾ"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"url തുറക്കാനായില്ല."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തു"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> ചെക്കുചെയ്തില്ല"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"എല്ലിപ്സിസ്"</string> |
| <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> സെ."</string> |
| <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> മി <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> സെ"</string> |
| <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> മണിക്കൂർ <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> മിനിറ്റ് <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> സെക്കൻഡ്"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"ഈ കുറുക്കുവഴി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"കോൺടാക്റ്റ് നീക്കംചെയ്തു"</string> |
| <string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"കോണ്ടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡിൽ കോൺടാക്റ്റുകളില്ല"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> സിം കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തു</item> |
| <item quantity="one">ഒരു സിം കോൺടാക്റ്റ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്തു</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"സിം കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string> |
| <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനുള്ളവ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"ഇറക്കുമതി റദ്ദാക്കുക"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"സ്വയ സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"അക്കൗണ്ട് സമന്വയം ഓഫാണ്. ഓണാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8903372459240477752">"യാന്ത്രിക സമന്വയം ഓൺ ചെയ്യണോ?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"എല്ലാ ആപ്സുകളിലും അക്കൗണ്ടുകളിലും നിങ്ങൾ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങൾ \'കോൺടാക്റ്റുകളിൽ\' മാത്രമല്ല, വെബിലും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളിലും സമന്വയിപ്പിക്കും."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</string> |
| </resources> |