| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"โทรศัพท์"</string> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"บุคคล"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"สมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"โทรโดยตรง"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ข้อความส่วนตัว"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"เลือกทางลัดของสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"เลือกหมายเลขที่จะโทร"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"เลือกหมายเลขที่จะส่งข้อความ"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"เลือกรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ที่ติดดาว"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"บ่อยครั้ง"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"รายการโปรด"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"รายละเอียดของรายชื่อ"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"ดูรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"แก้ไขรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"สร้างรายชื่อ"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"แก้ไขกลุ่ม"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"สร้างกลุ่ม"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"เกี่ยวกับ"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"อัปเดต"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"ค้นหาที่อยู่ติดต่อ"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"ค้นหา"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"สร้างรายชื่อใหม่"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"ดูสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"โทร <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"เพิ่มในรายการโปรด"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ลบจากรายการโปรด"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"แก้ไข"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ลบ"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"คัดลอก"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"วางบนหน้าจอหลัก"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"โทรหารายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ส่งข้อความถึงรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"แยก"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"แก้ไข"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"ลบ"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"ใหม่"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"ใหม่"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"แยกรายชื่อหรือไม่"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"รายชื่อติดต่อนี้จะถูกแยกออกเป็นหลายรายชื่อ"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"เข้าร่วม"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"รวมรายชื่อ"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"เลือกรายชื่อติดต่อที่คุณต้องการรวมกับ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"แสดงรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"รายชื่อที่แนะนำ"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"รายชื่อที่รวมกัน"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ตั้งเสียงเรียกเข้า"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"โอนทุกสายไปยังข้อความเสียง"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"คุณไม่สามารถลบรายชื่อติดต่อจากบัญชีแบบอ่านอย่างเดียวได้ แต่ซ่อนไว้ในรายการรายชื่อได้"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"สมุดโทรศัพท์นี้มีข้อมูลจากหลายบัญชี ข้อมูลจากบัญชีแบบอ่านอย่างเดียวจะถูกซ่อนในรายการรายชื่อของคุณโดยไม่ถูกลบออก"</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"การลบสมุดโทรศัพท์นี้จะลบข้อมูลจากบัญชีแบบหลายรายการ"</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"รายชื่อนี้จะถูกลบ"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"เสร็จสิ้น"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ยกเลิก"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"ยกเลิก"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"หมายเหตุ"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"การโทรทางอินเทอร์เน็ต"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"บริษัท"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"ชื่อ"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"ไม่มีรายชื่อติดต่อนี้"</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"เพิ่มวิดเจ็ตสมุดโทรศัพท์ในหน้าจอหลักแล้ว"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"สร้างรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ใหม่"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"โทรศัพท์"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"อีเมล"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"ที่อยู่"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"องค์กร"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"หมายเหตุ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ไม่มีรูปภาพให้ใช้งานบนแท็บเล็ต"</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ไม่มีรูปให้ใช้งานบนโทรศัพท์"</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"ภาพของรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ชื่อป้ายที่กำหนดเอง"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ส่งการโทรไปยังข้อความเสียงโดยตรง"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"นำภาพออก"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"ไม่มีรายชื่อ"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ไม่มีกลุ่ม"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"คุณจำเป็นต้องมีบัญชีเพื่อสร้างกลุ่ม"</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"ไม่พบรายชื่อที่ตรงกัน"</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ไม่รายชื่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ไม่มีสมาชิกในกลุ่มนี้"</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"หากต้องการเพิ่มสมาชิก ให้แก้ไขกลุ่ม"</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"กำลังบันทึกรายชื่อ…"</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"บันทึกตัวเลือกการแสดงผล..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"บันทึกรายชื่อ"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"บันทึกกลุ่มแล้ว"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงในกลุ่ม"</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 รายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 รายชื่อติดต่อ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายชื่อติดต่อ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"ไม่มีรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่แสดงไว้"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"ไม่มีรายการโปรด"</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"ไม่มีรายชื่อติดต่อใน <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"ผู้ติดต่อใน <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"รายชื่อเดียว"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"ที่อยู่ติดต่อในมุมมองที่กำหนดเอง"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"พบ 1 รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"พบ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"พบมากกว่า <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"ไม่มีรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"พบ 1 รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"พบ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"ที่อยู่ติดต่อทั้งหมด"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"กลุ่ม"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"รายการโปรด"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"โทรศัพท์"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"บันทึกการโทร"</string> |
| <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"ส่งข้อความตัวอักษร"</string> |
| <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"โทรหา <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"แก้ไขหมายเลขก่อนโทร"</string> |
| <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"เพิ่มในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"ลบจากบันทึกการโทร"</string> |
| <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"ล้างบันทึกการโทร"</string> |
| <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ลบข้อความเสียง"</string> |
| <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"แบ่งปันข้อความเสียง"</string> |
| <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"บันทึกการโทรว่างเปล่า"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"ล้างบันทึกการโทร"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"บันทึกการโทรทั้งหมดของคุณจะถูกลบออก"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"กำลังล้างบันทึกการโทร..."</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"ล้างผู้ที่คุณติดต่อด้วยบ่อยๆ หรือไม่"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"คุณจะล้างรายชื่อของผู้ที่ติดต่อด้วยบ่อยๆ ในแอป People and Phone และบังคับให้แอปอีเมลเรียนรู้การกำหนดที่อยู่ของคุณใหม่ตั้งแต่ต้น"</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"กำลังล้างผู้ที่คุณติดต่อด้วยบ่อยๆ…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ข้อความเสียง"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ไม่ทราบ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"หมายเลขส่วนตัว"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"โทรศัพท์สาธารณะ"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"หมุนหมายเลขเพื่อเพิ่มการโทร"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"กำลังโหลดจากซิมการ์ด…"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"รายชื่อบนซิมการ์ด"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"คุณไม่มีรายชื่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชีลงไป อาจต้องใช้เวลาในการซิงค์รายชื่อสักครู่)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"คุณไม่มีรายชื่อให้แสดง"</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ต"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ต"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"คุณไม่มีรายการโปรดใดๆ "\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อในรายการโปรด:"\n\n" "<li>"แตะที่แท็บ "<b>"สมุดโทรศัพท์"</b>" "\n</li>" "\n<li>"แตะรายชื่อที่คุณต้องการเพิ่มลงในรายการโปรด"\n</li>" "\n<li>"แตะรูปดาวที่อยู่ติดกับชื่อ"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ใช้ปุ่มกดสัญญาณเสียง"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"กลับสู่การโทรที่กำลังดำเนินอยู่"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"เพิ่มการโทร"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"รายละเอียดการโทร"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"ไม่สามารถอ่านรายละเอียดสำหรับการโทรที่ขอ"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"สายเรียกเข้า"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"สายโทรออก"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"สายที่ไม่ได้รับ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ข้อความเสียง"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"สายโทรเข้า"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ติดต่อกลับ"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"โทรอีกครั้ง"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"โทรกลับ"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> นาที <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> วินาที"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"ที่ติดต่อบ่อยครั้ง"</string> |
| <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"มีการติดต่อบ่อย"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"เพิ่ม \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ในสมุดโทรศัพท์หรือไม่"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"หนึ่ง"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"สอง"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"สาม"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"สี่"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"ห้า"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"หก"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"เจ็ด"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"แปด"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"เก้า"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ติดดาว"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"ศูนย์"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"ปอนด์"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ข้อความเสียง"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ค้นหา"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"หมุนหมายเลข"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"ย้อนกลับ"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"หมายเลขที่จะโทร"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"ภาพของรายชื่อ"</string> |
| <!-- no translation found for description_minus_button (6908099247930477551) --> |
| <skip /> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> |
| <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"ดูรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"ไม่พบที่จัดเก็บข้อมูล"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"ไม่พบการ์ด SD"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"นำเข้าจากซิมการ์ด"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"นำเข้าจากที่เก็บข้อมูล"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ส่งออกไปยังที่เก็บข้อมูล"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"แบ่งปันสมุดโทรศัพท์ที่มองเห็น"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"นำเข้าไฟล์ vCard หนึ่งไฟล์"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"นำเข้าไฟล์ vCard หลายไฟล์"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"นำเข้าไฟล์ vCard ทั้งหมด"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"กำลังค้นหาข้อมูล vCard ในที่จัดเก็บข้อมูล..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"กำลังค้นหาข้อมูล vCard บนการ์ด SD..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"ไม่สามารถสแกนที่จัดเก็บข้อมูล (สาเหตุ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"ไม่สามารถสแกนการ์ด SD (สาเหตุ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"ข้อผิดพลาด I/O"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"หน่วยความจำไม่เพียงพอ ไฟล์อาจใหญ่เกินไป"</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ vCard ด้วยเหตุผลที่ไม่คาดคิด"</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"ไม่สนับสนุนรูปแบบนี้"</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"ไม่สามารถนำเข้า vCard"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"ไม่พบไฟล์ vCard ในที่จัดเก็บข้อมูล"</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"ไม่พบไฟล์ vCard บนการ์ด SD"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"ไม่สามารถรวบรวมข้อมูลเมตาของ vCard ที่ระบุ"</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ตั้งแต่หนึ่งไฟล์ขึ้นไป (%s)"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"เลือกไฟล์ vCard"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"กำลังแคช"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"กำลังแคช vCard ไปยังที่จัดเก็บข้อมูลชั่วคราวในตัวเครื่อง การนำเข้าจริงจะเริ่มต้นในอีกสักครู่"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"กำลังนำเข้า <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"กำลังนำเข้า <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"ไม่สามารถอ่านข้อมูล vCard"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"ยกเลิกการอ่านข้อมูล vCard แล้ว"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"นำเข้า vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> เรียบร้อยแล้ว"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"ยกเลิกการนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> แล้ว"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"การนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> จะเกิดขึ้นในไม่ช้า"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ไฟล์จะถููกนำเข้าในไม่ช้า"</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"คำขอนำเข้า vCard ถูกปฏิเสธ ลองใหม่ภายหลัง"</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"การส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> จะเกิดขึ้นในไม่ช้า"</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"คำขอส่งออก vCard ถูกปฏิเสธ ลองใหม่ภายหลัง"</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"สมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"ส่งออกรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"รายชื่อติดต่อของคุณจะถูกส่งออกเป็นไฟล์: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"ไม่สามารถส่งออก"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"ไม่ได้ส่งออกข้อมูลรายชื่อติดต่อ"\n"สาเหตุ: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่สามารถส่งออกได้"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"มีไฟล์ vCard ในที่จัดเก็บข้อมูลมากเกินไป"</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"มีไฟล์ vCard บนการ์ด SD มากเกินไป"</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"ชื่อไฟล์ที่ต้องระบุยาวเกินไป (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"ส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> เสร็จแล้ว"</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"ยกเลิกการส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> แล้ว"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"กำลังส่งออกข้อมูลสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"กำลังส่งออกข้อมูลรายชื่อติดต่อของคุณไปยัง: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"เริ่มใช้งานโปรแกรมส่งออกไม่ได้: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งออก: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"ไม่สามารถดึงข้อมูลจากฐานข้อมูล"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่สามารถส่งออกได้ หากคุณมีรายชื่อติดต่ออยู่ในแท็บเล็ตของคุณจริงๆ อาจเป็นเพราะผู้ให้บริการข้อมูลบางรายไม่อนุญาตให้ส่งออกรายชื่อติดต่อจากแท็บเล็ต"</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่สามารถส่งออกได้ หากคุณมีรายชื่อติดต่ออยู่ในโทรศัพท์ของคุณจริงๆ อาจเป็นเพราะผู้ให้บริการข้อมูลบางรายไม่อนุญาตให้ส่งออกรายชื่อติดต่อจากโทรศัพท์"</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"โปรแกรมเขียนข้อความ vCard เริ่มการทำงานไม่ถูกต้อง"</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"ไม่สามารถเปิด \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> จาก <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> รายการ"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"ยกเลิกการนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> หรือไม่"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"ยกเลิกการส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> หรือไม่"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"ไม่สามารถยกเลิกการนำเข้า/ส่งออก vCard"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ชื่อของรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ของคุณ"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"เพิ่มการรอ"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"เลือกหมายเลข"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"การตั้งค่า"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"เลือกหมายเลข"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"จำตัวเลือกนี้"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับการทำงานนี้"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(ไม่มีชื่อ)"</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"บัญชี"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"ล้างผู้ที่คุณติดต่อด้วยบ่อยๆ"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"รายชื่อติดต่อที่จะแสดง"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"นำเข้า/ส่งออก"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"นำเข้า/ส่งออกผู้ติดต่อ"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"นำเข้าสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"ใช้ร่วมกัน"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ใช้สมุดโทรศัพท์ร่วมกันทาง"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ไม่สามารถแบ่งปันรายชื่อติดต่อนี้ได้"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"ชื่อ"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ชื่อเล่น"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"องค์กร"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"เว็บไซต์"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"กิจกรรม"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"ความสัมพันธ์"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"กลุ่ม"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"สร้างรายชื่อภายในบัญชี"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"สร้างกลุ่มภายในบัญชี"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"นำกลุ่มที่ซิงค์ออก"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"เพิ่มกลุ่มที่ซิงค์"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"กลุ่มเพิ่มเติม…"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"รายชื่อติดต่ออื่นทั้งหมด"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"รายชื่อติดต่อทั้งหมด"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"การนำ \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ออกจากการซิงค์จะนำรายชื่อติดต่อที่ไม่ได้จัดกลุ่มไว้ออกจากการซิงค์ด้วย"</string> |
| <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"แท็บเล็ตเท่านั้น ไม่ซิงค์"</string> |
| <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"โทรศัพท์เท่านั้น ไม่ซิงค์"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"โทรหา <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"โทรเข้าบ้าน"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"โทรเข้ามือถือ"</string> |
| <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"โทรหาที่ทำงาน"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"โทรหาแฟกซ์ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"โทรเข้าหมายเลขแฟกซ์ที่บ้าน"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"โทรหาเพจเจอร์"</string> |
| <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"โทร"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"โทรหาหมายเลขติดต่อกลับ"</string> |
| <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"โทรเข้าโทรศัพท์ในรถ"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"โทรหาโทรศัพท์หลักของบริษัท"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"โทรหา ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"โทรเข้าโทรศัพท์หลัก"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"โทรเข้าหมายเลขแฟกซ์"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"โทรเข้าวิทยุ"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"โทรเข้าหมายเลขเทเล็กซ์"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"โทรหา TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"โทรเข้ามือถือที่ทำงาน"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"โทรเข้าเพจเจอร์ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"โทรหา <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"โทรหา MMS"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"ส่งข้อความถึง <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ส่งข้อความเข้าโทรศัพท์บ้าน"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ส่งข้อความเข้ามือถือ"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ส่งข้อความถึงแฟกซ์ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ส่งข้อความเข้าหมายเลขแฟกซ์บ้าน"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ส่งข้อความถึงเพจเจอร์"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ข้อความ"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ส่งข้อความถึงหมายเลขติดต่อกลับ"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ส่งข้อความถึงรถยนต์"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ส่งข้อความเข้าโทรศัพท์หลักของบริษัท"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ส่งข้อความถึง ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์หลัก"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ส่งข้อความถึงหมายเลขแฟกซ์"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ส่งข้อความถึงวิทยุ"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ส่งข้อความถึงเทเล็กซ์"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"ส่งข้อความถึง TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์มือถือที่ทำงาน"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ส่งข้อความเข้าเพจเจอร์ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ส่งข้อความถึง <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ส่งข้อความถึง MMS"</string> |
| <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"ข้อความตัวอักษร"</string> |
| <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ส่งไปที่อีเมลส่วนตัว"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ส่งอีเมลเข้ามือถือ"</string> |
| <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ส่งอีเมลถึงที่ทำงาน"</string> |
| <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"อีเมล"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"อีเมล <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="5668400997660065897">"อีเมล"</string> |
| <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"ดูที่อยู่บ้าน"</string> |
| <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"ดูที่อยู่ที่ทำงาน"</string> |
| <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"ดูที่อยู่"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"ดูที่อยู่ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> รายการ"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"แชทโดยใช้ AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"แชทโดยใช้ Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"แชทโดยใช้ Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"แชทโดยใช้ Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"แชทโดยใช้ QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"แชทโดยใช้ Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"แชทโดยใช้ ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"แชทโดยใช้ Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"แชท"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"แชทด้วยเสียง"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"วิดีโอแชท"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"ที่อยู่"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"ถนน"</string> |
| <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"ตู้ ปณ."</string> |
| <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"ย่านใกล้เคียง"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"เมือง"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"รัฐ"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"รหัสไปรษณีย์"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ประเทศ"</string> |
| <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"ชื่อ"</string> |
| <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"ชื่อ"</string> |
| <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"นามสกุล"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"คำนำหน้าชื่อ"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"ชื่อกลาง"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"คำต่อท้ายชื่อ"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"ชื่อแบบออกเสียง"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ชื่อกลางแบบออกเสียง"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"นามสกุลแบบออกเสียง"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ชื่อแบบออกเสียง"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"การเชื่อมต่อ"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"เพิ่มการเชื่อมต่อ"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ล่าสุด"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"การอัปเดตล่าสุด"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์จาก <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"ใช้ภาพนี้"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ไม่สามารถแก้ไขได้จากแอปพลิเคชันนี้"</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับรายชื่อติดต่อนี้"</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"ไม่สามารถแก้ไขได้ในอุปกรณ์นี้"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"เรียงรายการตาม"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"ชื่อ"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"นามสกุล"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"ดูชื่อของรายชื่อเป็น"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ขึ้นต้นด้วยชื่อ"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"ขึ้นต้นด้วยนามสกุล"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ถ่ายภาพ"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ถ่ายภาพใหม่"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"เลือกรูปภาพจากแกลเลอรี"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"เลือกภาพใหม่จากแกลเลอรี"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"กำลังอัปเดตรายการที่อยู่ติดต่อตามการเปลี่ยนภาษา"</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"กำลังอัปเดตรายการที่อยู่ติดต่อ"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"กำลังดำเนินการอัปเกรดสมุดโทรศัพท์"\n\n"กระบวนการอัปเกรดจำเป็นต้องใช้พื้นที่ประมาณ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB ของที่จัดเก็บข้อมูลภายใน"\n\n"เลือกหนึ่งในตัวเลือกต่อไปนี้:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"ถอนการติดตั้งแอปพลิเคชันบางอย่าง"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"ลองอัปเกรดซ้ำ"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"กำลังค้นหา..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"แสดงรายการที่เลือก"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"แสดงทั้งหมด"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"เลือกทั้งหมด"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"ไม่ได้เลือกสมุดโทรศัพท์ไว้"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"เพิ่มฟิลด์อื่น"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"เพิ่มใหม่"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"เพิ่มองค์กร"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"วันที่"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"ชื่อกลุ่ม"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"ผ่านทาง <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ผ่านทาง <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"รายการโปรด"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"แก้ไขรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ไม่รวม"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"รวมจากแหล่งที่มา <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> แหล่ง"</item> |
| </plurals> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"อื่นๆ"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"รวมรายชื่อติดต่อปัจจุบันกับรายชื่อติดต่อที่เลือกหรือไม่"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"เปลี่ยนไปแก้ไขรายชื่อติดต่อที่เลือกหรือไม่ ข้อมูลที่คุณป้อนไว้จนถึงขณะนี้จะถูกคัดลอก"</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"คัดลอกไปยังสมุดโทรศัพท์ของฉัน"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"เพิ่มในสมุดโทรศัพท์ของฉัน"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ไดเรกทอรี <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ไดเรกทอรี"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"รายชื่อติดต่อทั้งหมด"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"กำลังสร้างสำเนาส่วนบุคคล..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"รายชื่อติดต่อทั้งหมด"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ที่ติดดาว"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"กำหนดเอง"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"กำหนดค่า"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"รายชื่อติดต่อทั้งหมดที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"รายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"กำหนดมุมมองที่กำหนดเอง"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"กำลังโหลด..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"การตั้งค่า"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"รายชื่อติดต่อที่จะแสดง"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"การตั้งค่า"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"ความช่วยเหลือ"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ตัวเลือกการแสดงผล"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"ค้นหารายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"หมายเลขโทรศัพท์"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"เพิ่มลงในสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"เพิ่มลงในรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ปิด"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ระบุปี"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"รายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"กำลังโหลด..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"สร้างที่อยู่ติดต่อใหม่"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ลงชื่อเข้าใช้บัญชี"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"นำเข้าสมุดโทรศัพท์"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"สร้างกลุ่มใหม่"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"สร้างกลุ่มใหม่"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 กลุ่ม"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> กลุ่ม"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"ลบกลุ่ม \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" หรือไม่ (รายชื่อติดต่อจะไม่ถูกลบ)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> คนจาก <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> คนจาก <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> คน"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> คน"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"พิมพ์ชื่อของผู้ติดต่อก่อนนำไปรวมกับรายชื่อติดต่ออื่น"</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ล้างจากค่าเริ่มต้น"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"คัดลอกข้อความแล้ว"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"ตั้งค่าโปรไฟล์ของฉัน"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"พิมพ์ชื่อของบุคคล"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"ดูการอัปเดต"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title"> |
| <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"ข้อความเสียง"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ข้อความเสียง"</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"เล่น"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"ข้อความเสียงใหม่จาก <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ไม่สามารถเล่นข้อความเสียง"</string> |
| <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"กำลังเก็บบัฟเฟอร์…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"กำลังดึงข้อความเสียง…"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ไม่สามารถดึงข้อความเสียง"</string> |
| <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"ใหม่"</string> |
| <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"เก่ากว่า"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ข้อความเสียง"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ข้อความเสียง มีข้อความเสียงใหม่"</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"ตั้งค่าข้อความเสียงของคุณ"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"ไม่มีเสียง"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ตั้งค่า"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"เรียกข้อความเสียง"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"ช้าที่สุด"</string> |
| <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"ช้า"</string> |
| <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"เร็วปกติ"</string> |
| <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"เร็ว"</string> |
| <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"เร็วที่สุด"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"ชื่อกลุ่ม"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"ผู้ติดต่อทาง NFC"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"แสดงเฉพาะข้อความเสียง"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"แสดงการโทรทั้งหมด"</string> |
| <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"ว่าง"</string> |
| <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"ไม่อยู่"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ไม่ว่าง"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"เล่นข้อความเสียง"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"สายเรียกเข้า"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"สายโทรออก"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"สายที่ไม่ได้รับ"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ข้อความเสียง"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"เพิ่มรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ดูรายชื่อติดต่อ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"โทรหา <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"ส่งข้อความไปที่ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้ฟัง"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"ส่งข้อความให้ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"หมายเลขโทรศัพท์ของ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"สมุดโทรศัพท์ด่วนสำหรับ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"ฉัน"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"โปรไฟล์ในอุปกรณ์ของฉัน"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"โปรไฟล์ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ของฉัน"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"แสดงที่อยู่ติดต่อทั้งหมด"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People ทำงานได้ดีกว่าหากมีบัญชี Google"\n\n"•เข้าถึงจากทุกเว็บเบราว์เซอร์"\n"•สำรองข้อมูลสมุดโทรศัพท์ของคุณอย่างปลอดภัย"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"เก็บที่อยู่ติดต่อของคุณไว้อย่างปลอดภัยด้วยการซิงค์กับบริการออนไลน์แม้ว่าคุณจะทำโทรศัพท์หาย"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"เพิ่มบัญชี"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"ผู้ติดต่อใหม่ของคุณจะไม่ได้รับการสำรองข้อมูล เพิ่มบัญชีที่สำรองข้อมูลผู้ติดต่อออนไลน์หรือไม่"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"ผู้ติดต่อใหม่ของคุณจะซิงค์กับ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"คุณสามารถซิงค์ผู้ติดต่อใหม่กับบัญชีใดบัญชีหนึ่งต่อไปนี้ได้ คุณต้องการใช้บัญชีใด"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"จัดเก็บในตัวเครื่อง"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"เพิ่มบัญชี"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"เพิ่มบัญชีใหม่"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"ไม่สามารถโทรออก"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียง ให้ไปที่เมนู > การตั้งค่า"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"หากต้องการฟังข้อความเสียง ให้ปิดโหมดใช้งานบนเครื่องบินก่อน"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ส่งออกไฟล์ฐานข้อมูล"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ตัวเลือกเพิ่มเติม"</string> |
| </resources> |