blob: e358f037eb2c69d93041af9ffe5c6f61170deaab [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"טלפון"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"אנשים"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"בחר איש קשר"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכבית"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ערוך קבוצה"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"צור קבוצה"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"אודות"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"עדכונים"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"חפש"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ערוך"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"מחק"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"הגדר דוא\"ל ברירת מחדל"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ערוך"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"שנה את שם הקבוצה"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"מחק"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"חדש"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"חדש"</string>
<!-- outdated translation 6716467920283502570 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"הפרד אנשי קשר"</string>
<!-- outdated translation 1150797297503944823 --> <string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"האם אתה בטוח שברצונך להפריד איש קשר יחיד זה לאנשי קשר מרובים: אחד לכל קבוצת פרטי קשר שצורפה אליו?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"צרף"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"צרף אנשי קשר"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"בחר את איש הקשר שברצונך לשלב עם <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר צורפו"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"אפשרויות"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"מחק"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"הגדר רינגטון"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"כל השיחות לתא הקולי"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר ולא יימחק."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"סיום"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ביטול"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"מחק"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"הגייה פונטית"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"שיחת אינטרנט"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"רינגטון"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"שם פונטי"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"שם"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"איש הקשר לא קיים."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"צור איש קשר חדש"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"דוא\"ל"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות במחשב הלוח."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית בהתאמה אישית"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"אפשרויות תצוגה"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"ברירת מחדל"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"אין אנשי קשר"</string>
<string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"אין קבוצות"</string>
<string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"דרוש לך חשבון כדי ליצור קבוצות"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"בחר אנשי קשר להצגה"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> אנשי קשר"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשי קשר, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> עם מספרי טלפון"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string>
<!-- outdated translation 7152589189385441091 --> <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"איש הקשר נשמר."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"שגיאה, אין אפשרות לשמור שינויים באיש הקשר."</string>
<!-- outdated translation 1168756874239833756 --> <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"הקבוצה נשמרה."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"שגיאה, לא ניתן לשמור את השינויים בקבוצה."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"השינוי נשמר."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"איש הקשר כבר צורף לקבוצה."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"אין אנשי קשר"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"אין אנשי קשר גלויים"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"אין מועדפים"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"אין אנשי קשר ב<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"אנשי קשר ב-<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"נמצאו יותר מ-‏<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"לא נמצא"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"הכל"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"קבוצות"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"יומן שיחות"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"אנשי קשר מסומנים בכוכב"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"שלח הודעת טקסט"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"הסר מיומן השיחות"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"נקה יומן שיחות"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"מחק דואר קולי"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"שתף דואר קולי"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"יומן השיחות ריק."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"נקה יומן שיחות"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"האם אתה בטוח שברצונך לנקות את יומן השיחות?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"ניקוי יומן שיחות"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"טלפון ציבורי"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"השתמש במקלדת כדי לחייג"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו כמה דקות עד לסינכרון אנשי הקשר.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר להצגה."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" {31/}{32/}{33/}{34/}יבוא/יצוא{35/}{36/} כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD‏{37/}{38/}"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות כמה דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SIM או כרטיס SD‏"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס SD‏"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות כמה דקות לסינכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, לחץ על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן עם הטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"יבוא/יצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס כרטיס SD‏"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n" "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד שמו של איש הקשר"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"מסומן בכוכבית"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"טלפונים"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"לא ניתן לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"דואר קולי"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שניות"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"בקשר לעתים קרובות"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"התקשרות לעתים קרובות"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"הוסף איש קשר"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"אחד"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"שתיים"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"שלוש"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"ארבע"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"חמש"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"שש"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"שבע"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"שמונה"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"תשע"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"סמן בכוכב"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"אפס"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"סולמית"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"דואר קולי"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"חיפוש"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"חיסור"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"חיבור"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"אמצעי אחסון אינו זמין"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"אין כרטיס SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"לא זוהה אמצעי אחסון"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"לא אותר כרטיס SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"מחפש vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ייבא מכרטיס SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"ייבא מאמצעי אחסון"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ייצא לאמצעי אחסון"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"שתף אנשי קשר גלויים"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"ייבא קובץ vCard אחד"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"ייבא קובצי vCard מרובים"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"ייבא את כל קובצי vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"מחפש נתוני vCard באמצעי אחסון"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"מחפש נתוני vCard בכרטיס SD"</string>
<!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"סריקת אמצעי אחסון נכשלה"</string>
<!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"סריקת אמצעי אחסון נכשלה"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
<skip />
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
<skip />
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"שגיאת קלט/פלט"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"אין מספיק זיכרון (ייתכן שהקובץ גדול מדי)"</string>
<!-- outdated translation 1201233722762680214 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"נכשל ניתוח vCard עקב סיבה לא צפויה"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"הפורמט אינו נתמך."</string>
<!-- outdated translation 7718330063493653085 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"נכשל ייבוא vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"לא נמצא קובץ vCard באמצעי האחסון"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"לא נמצא קובץ vCard בכרטיס ה-SD"</string>
<!-- outdated translation 4154492282316067754 --> <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"נכשל איסוף מטא-מידע על קובצי vCard נתונים."</string>
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
<skip />
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"שגיאה לא ידועה"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"בחר קובץ vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"מעביר קובצי vCard לקובץ שמור מקומי זמני"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"המייבא מעביר קובצי vCard לקובץ שמור זמני מקומי. היבוא בפועל יתחיל בקרוב."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2162610359561887043 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"קריאת נתוני vCard נכשלה"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"קריאת נתוני vCard בוטלה"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של ה-vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"יבוא הקובץ יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"בקשת ייבוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"בקשת ייצוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"אשר יצוא"</string>
<!-- no translation found for confirm_export_message (4307437830474103759) -->
<skip />
<!-- outdated translation 585823094820602526 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"נכשל היצוא של נתוני אנשי קשר"</string>
<!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
<skip />
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"אין איש קשר שניתן לייצא"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"קובצי vCard רבים מדי באמצעי האחסון"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"קובצי vCard רבים מדי בכרטיס SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"שם הקובץ הדרוש ארוך מדי (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"מייצא נתוני אנשי קשר אל \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"אין אפשרות לאתחל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"אירעה שגיאה במהלך היצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<!-- outdated translation 3723109558155169053 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"השגת מידע של מסד נתונים נכשלה"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"אין אנשי קשר לייצוא. אם יש אנשי קשר בפועל במחשב הלוח, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר נאסר מחוץ למחשב הלוח על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"אין אנשי קשר לייצוא. אם יש אנשי קשר בפועל בטלפון, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר נאסר מחוץ לטלפון על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"מחבר vCard אינו מאותחל כראוי"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"לא היתה אפשרות לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"‏: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"מבטל יבוא של vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"מבטל יצוא של vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- outdated translation 7096533244663846810 --> <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"הביטול של יבוא/יצוא vCard נכשל"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"התקשר באמצעות"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"הגדרות שיחה"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"שלח הודעת טקסט באמצעות"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"לא נמצא יישום שתומך בפעולה זו"</string>
<string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(ללא שם)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"חשבונות Google"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"אנשי קשר להצגה"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"יבוא/יצוא"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"ייבא/ייצא אנשי קשר"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"שתף"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"אין אפשרות לשתף איש קשר זה."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string>
<!-- outdated translation 8069912895912714412 --> <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"אירוע"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"קבוצות"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"ב\'"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"נ\'"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"ע\'"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ז\'"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"צור איש קשר בחשבון"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"צור קבוצה תחת חשבון"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסר קבוצת סינכרון"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוסף קבוצת סינכרון"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"כל אנשי הקשר האחרים"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"הסרת \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' מהסינכרון תסיר מהסינכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"מחשב לוח בלבד, לא מסונכרן"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"טלפון בלבד, לא מסונכרן"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"חייג"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של העבודה"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"התקשר אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"הודעת טקסט"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח הודעת טקסט למכונית"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח דוא\"ל לבית"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח דוא\"ל לנייד"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח דוא\"ל לעבודה"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"דוא\"ל"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"שלח דוא\"ל אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"דוא\"ל"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"הצג כתובת"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"הצג כתובת <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"תא דואר"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"שכונה"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"שם"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"שם פרטי"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"שם משפחה"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת שם"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"שם פרטי פונטי"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"שם משפחה פונטי"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string>
<!-- no translation found for connections (8098440723172028350) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_connection_button (4861308615789601727) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"עדכונים אחרונים"</string>
<!-- no translation found for recent_updates_tab_text (5813107516506908531) -->
<skip />
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"לא ניתן לעריכה מתוך יישום זה"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"אין מידע נוסף על איש קשר זה"</string>
<string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"לא ניתן לעריכה במכשיר זה"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"הצג שמות אנשי קשר בתור"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"תחילה שם פרטי"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"חפש אנשי קשר"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"חפש את כל אנשי הקשר"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"בחר תמונה מהגלריה"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת הקשר מתעדכנת."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"אנשי הקשר נמצאים בתהליך של שדרוג. "\n\n"תהליך השדרוג דורש כ-Mb <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>של אחסון פנימי."\n\n"בחר באחת מהאפשרויות הבאות:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"מחפש..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"נבחר נמען אחד"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמענים נבחרו"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string>
<!-- no translation found for event_edit_field_hint_text (5794424930242630477) -->
<skip />
<!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (3966441850870457808) -->
<skip />
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"צרף אנשי קשר"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"ערוך את אנשי הקשר שנבחרו"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"העתק לאנשי הקשר שלי"</string>
<!-- no translation found for add_to_my_contacts (1068274916793627723) -->
<skip />
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"הספריה <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string>
<!-- outdated translation 1686089693064201315 --> <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"אנשי קשר"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"יצירת עותק אישי"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"בחר רשימת אנשי קשר"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכבית"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"התאם אישית..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"הגדר תצוגה מותאמת אישית"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"אנשי קשר להצגה"</string>
<!-- outdated translation 1515262535785451190 --> <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"אפשרויות תצוגה"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"מצא אנשי קשר"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
<!-- no translation found for activity_title_confirm_add_detail (4065089866210730616) -->
<skip />
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"הוסף שנה"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"טוען…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"יבא אנשי קשר מקובץ"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[צור קבוצה חדשה]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"שנה שם קבוצה"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"מחק קבוצה"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"קבוצה 1"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> קבוצות"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\'? (אנשי הקשר עצמם לא יימחקו)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשים מתוך <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"אדם <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> אנשים"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"הזן שם של איש קשר לפני צירוף לאיש קשר אחר."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"איש קשר מצורף"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"העתק ללוח"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"קבע כברירת מחדל"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"נקה ברירת מחדל"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"מחק שינויים"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"האם אתה רוצה למחוק את השינויים?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"מחק"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"הגדר את הפרופיל שלי"</string>
<!-- outdated translation 2930510479516059437 --> <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"הזן את שם איש הקשר"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"הצג עדכונים"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"דואר קולי"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות קוליות"</item>
</plurals>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 6148119635138385900 --> <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"לא ניתן להפעיל דואר קולי"</string>
<!-- outdated translation 2021957162133938725 --> <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"מאחסן במאגר..."</string>
<!-- no translation found for voicemail_fetching_content (877911315738258780) -->
<skip />
<!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (6691792377574905201) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_log_new_header (846546437517724715) -->
<skip />
<!-- no translation found for call_log_old_header (6262205894314263629) -->
<skip />
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"הגדר את הדואר הקולי שלך."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"אודיו אינו זמין."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"הגדר"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"התקשר לדואר קולי"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"המהירות הנמוכה ביותר"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"מהירות נמוכה"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"מהירות רגילה"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"מהירות גבוהה"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"המהירות הגבוהה ביותר"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"שם הקבוצה"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"הצג הודעות דואר קולי בלבד"</string>
<!-- no translation found for menu_show_all_calls (7560347482073345885) -->
<skip />
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"זמין"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"לא נמצא"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"עסוק"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"התקשר למספר"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"הפעל דואר קולי"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"שיחה נכנסת"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"שיחה יוצאת"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"שיחה שלא נענתה"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"דואר קולי"</string>
<!-- no translation found for description_add_contact (3103414772502485851) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_view_contact (5205669345700598415) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_call (3443678121983852666) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_send_text_message (7803126439934046891) -->
<skip />
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"דואר קולי שעדיין לא נשמע"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">"אני"</string>
<!-- no translation found for local_profile_title (2021416826991393684) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_profile_title (8034998767621359438) -->
<skip />
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"מציג את כל אנשי הקשר"</string>
</resources>