Import revised translations.

Change-Id: I8f1c39476ef56ac22b9ed0a916828d694a8a3b2d
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 725cacb..2232c23 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -134,8 +134,8 @@
     <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"お気に入りはありません"</string>
     <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先はありません"</string>
     <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>の連絡先"</string>
-    <!-- no translation found for listSingleContact (6067813698903535563) -->
-    <skip />
+    <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"単独の連絡先"</string>
+    <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"連絡先のカスタム表示"</string>
   <plurals name="listFoundAllContacts">
     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1件見つかりました"</item>
     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
@@ -242,29 +242,26 @@
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SDカードのvCardデータを検索しています"</string>
-    <!-- outdated translation 6957414493948497249 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"ストレージのスキャンエラー"</string>
-    <!-- outdated translation 6957414493948497249 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"ストレージのスキャンエラー"</string>
-    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
-    <skip />
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"ストレージをスキャンできませんでした"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SDカードをスキャンできませんでした"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"メモリが不足しています(ファイルが大きすぎる可能性があります)"</string>
-    <!-- outdated translation 1201233722762680214 -->     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
+    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"予期しない理由によりvCardを解析できませんでした"</string>
     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"このフォーマットはサポートされません。"</string>
-    <!-- outdated translation 7718330063493653085 -->     <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
+    <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"vCardをインポートできませんでした"</string>
     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SDカード内にvCardファイルが見つかりません"</string>
-    <!-- outdated translation 4154492282316067754 -->     <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
-    <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
-    <skip />
+    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
+    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"不明なエラー"</string>
     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCardファイルの選択"</string>
     <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています"</string>
     <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。間もなくインポート処理を開始します。"</string>
     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
-    <!-- outdated translation 2162610359561887043 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
+    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
     <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCardの読み取りがキャンセルされました"</string>
     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートが終了しました"</string>
     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートはキャンセルされました"</string>
@@ -277,9 +274,8 @@
     <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"エクスポートの確認"</string>
     <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"連絡先リストをファイル「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートしますか?"</string>
-    <!-- outdated translation 585823094820602526 -->     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"連絡先データをエクスポートできませんでした"</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"連絡先データをエクスポートできませんでした。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
@@ -290,7 +286,7 @@
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"連絡先データを\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"にエクスポートしています"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"エクスポータを初期化できませんでした: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"エクスポート中にエラーが発生しました: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
-    <!-- outdated translation 3723109558155169053 -->     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
+    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"データベース情報を取得できませんでした"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯端末に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
@@ -300,12 +296,12 @@
     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしてもよろしいですか?"</string>
     <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCardエクスポートのキャンセル"</string>
     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしてもよろしいですか?"</string>
-    <!-- outdated translation 7096533244663846810 -->     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポートのキャンセルに失敗"</string>
+    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポート取り消し不可"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"着信を追加"</string>
     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"使用している発信"</string>
-    <!-- outdated translation 5009897887137674341 -->     <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"通話設定"</string>
+    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"使用しているSMS"</string>
     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"この選択を保存"</string>
     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"この操作を行うアプリケーションが見つかりません"</string>
@@ -315,8 +311,7 @@
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"インポート/エクスポート"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
-    <!-- no translation found for menu_all_contacts (5101735431586050711) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"すべての連絡先"</string>
     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"連絡先の共有ツール"</string>
     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"この連絡先は共有できません。"</string>
     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名前"</string>
@@ -492,7 +487,7 @@
     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
-    <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"表示オプション"</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
@@ -543,10 +538,10 @@
   </plurals>
     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>から新着ボイスメール"</string>
-    <!-- outdated translation 6148119635138385900 -->     <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
-    <!-- outdated translation 2021957162133938725 -->     <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"バッファリング中..."</string>
-    <!-- outdated translation 8516068803491833243 -->     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"ボイスメールを取得中..."</string>
-    <!-- outdated translation 3430908587639305983 -->     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ボイスメールを取得できませんでした"</string>
+    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ボイスメールを再生できませんでした。"</string>
+    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"バッファリング中..."</string>
+    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"ボイスメールを取得中..."</string>
+    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ボイスメールを取得できませんでした。"</string>
     <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新しい着信"</string>
     <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"以前の着信"</string>
     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"ボイスメールサーバーに接続できません。"</string>