blob: 3fec1637f32d3c5914fe66227e9fc9b7c0e3059f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ljudje"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Izberite stik"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iskanje"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavi kot privzeti e-poštni naslov"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Preimenovanje skupine"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nov"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nova"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"Razdruži stik"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1067993957986345974">"Ali ste prepričani, da želite ta stik razdružiti na več stikov?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Izberite stik, ki ga želite pridružiti <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Stikov iz računov samo za branje ne morete izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamu stikov."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Prekliči"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zavrzi"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetično"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetni klic"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvonjenje"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime – fonetično"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Stik ne obstaja."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Naslov"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Privzeto"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ni stikov"</string>
<string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Ni skupin"</string>
<string name="noAccounts" msgid="4742609114153797268">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izberite stike za prikaz"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> stikov, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefoni"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Stik je shranjen"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Napaka, sprememb stika ni bilo mogoče shraniti."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"Skupina je shranjena"</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Napaka, sprememb skupine ni mogoče shraniti."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Sprememba je bila shranjena."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Stik je že dodan v skupino."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 stik s telefonsko število."</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi številkami"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 stik"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Ni stikov"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Ni vidnih stikov"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Ni priljubljenih"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ni stikov v: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Stiki v <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for listSingleContact (6067813698903535563) -->
<skip />
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 najden"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"najdenih je bilo več kot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ni bilo mogoče najti"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Vse"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupine"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stiki z zvezdicami"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Počisti dnevnik klicev"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Ali ste prepričani, da želite počistiti dnevnik klicev?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Brisanje dnevnika klicev"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če jih želite dodati, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računu"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Vsi stiki"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Z zvezdico"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Pogosti stiki"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Pogosto klicani"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj stik"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"glasovna pošta"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"vračalka"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Pomnilnik ni na voljo"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ni kartice SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Ni pomnilnika"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Kartica SD ni bila zaznana"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iskanje vizitke vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pomnilnika"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz v pomnilnik"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvozi eno datoteko z vizitko vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Iskanje podatkov vCard v pomnilniku"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
<!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Pregled pomnilnika ni uspel"</string>
<!-- outdated translation 6957414493948497249 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Pregled pomnilnika ni uspel"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
<skip />
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
<skip />
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Ni dovolj pomnilnika (morda je datoteka prevelika)"</string>
<!-- outdated translation 1201233722762680214 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"Iz neznanega razloga razčlenjevanje vizitke vCard ni bilo uspešno"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Oblika zapisa ni podprta."</string>
<!-- outdated translation 7718330063493653085 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"Uvoz kartice vCard ni uspel"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"V pomnilniku ni datotek vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na kartici SD ni datotek vCard"</string>
<!-- outdated translation 4154492282316067754 --> <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Metapodatkov datotek(e) vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
<skip />
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznana napaka"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Izberite datoteko vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Medpomnjenje kartic(e) v lokalni začasni pomnilnik"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Orodje za uvoz predpomni zapise vCard v lokalni začasni pomnilnik. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>(<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2162610359561887043 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Branje podatkov vCard ni uspelo"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Branje podatkov vCard je preklicano"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Končan uvoz dat. vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Uvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Zahteva po uvozu vizitke vCard je zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Zahteva po izvozu vizitke vCard je zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"stik"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potrdi izvoz"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"Ali želite izvoziti seznam stikov v datoteko »<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>«?"</string>
<!-- outdated translation 585823094820602526 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"Podatkov o stiku ni bilo mogoče izvoziti"</string>
<!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
<skip />
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ni stikov za izvoz"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"V pomnilniku je preveč datotek vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Preveč datotek vCard na kartici SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Končan izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Izvoz dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvažanje podatkov o stiku v »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče inicializirati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Med izvozom je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<!-- outdated translation 3723109558155169053 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"Informacij podatkovne zbirke ni bilo mogoče pridobiti"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Ni stikov za izvoz. Če imate stike v telefonu, so morda nekateri ponudniki podatkov prepovedali izvoz vseh stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Ni stikov za izvoz. Če imate stike v telefonu, so morda nekateri ponudniki podatkov prepovedali izvoz vseh stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Urejevalnik za vCard ni pravilno inicializiran"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Preklic uvoza kart. vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Res želite preklicati uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Preklic izvoza kart. vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Res želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- outdated translation 7096533244663846810 --> <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Preklic uvoza/izvoza kar. vCard ni uspel"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Pokliči z"</string>
<!-- outdated translation 5009897887137674341 --> <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavitve klicanja"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Pošlji SMS z uporabo"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Najdena ni bila nobena aplikacija za izvedbo tega dejanja"</string>
<string name="missing_name" msgid="7930716592850443705">"(brez imena)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Stiki, ki naj bodo prikazani"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvozi/izvozi"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvozi/izvozi stike"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
<!-- no translation found for menu_all_contacts (5101735431586050711) -->
<skip />
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tega stika ni mogoče deliti z drugimi"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Dogodki"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupine"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"P"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"S"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"p"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Ustvari stik v računu"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Vsi drugi stiki"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Vsi stiki"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Če boste »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranili iz sinhronizacije, boste odstranili tudi vse stike, ki ne pripadajo nobeni skupini."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Pokliči <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Pokliči <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Pošlji e-pošto na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Naslov"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priimek"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priimek – fonetično"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetično"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string>
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Nedavno"</string>
<string name="recent_updates_tab_text" msgid="5813107516506908531"><xliff:g id="UPDATE_TEXT">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"S tem programom ni mogoče urejati"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ni dodatnih informacij za ta stik"</string>
<string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"Ni mogoče urejati v tej napravi"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži imena stikov kot"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Iskanje stikov"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Išči vse stike"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Izberi fotografijo iz galerije"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Izberi novo fotografijo iz Galerije"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Seznam stikov se posodablja glede na izbrani jezik."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Stiki se nadgrajujejo. "\n\n"Za nadgradnjo je potrebno približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB notranjega prostora."\n\n"Izberite eno od teh možnosti:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Iskanje ..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Izbran je 1 prejemnik"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Št. izbranih prejemnikov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Izbran ni noben stik."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"prek <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prek <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ni spojeno"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Združevanje stikov"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Želite združiti stik z izbranim stikom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Uredi izbrane stike"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopiraj v moje stike"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Imenik"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Vsi stiki"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Ustvarjanje osebne kopije"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Izberi seznam stikov"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vsi stiki"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Z zvezdico"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Prilagajanje ..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Stiki s telefonskimi številkami"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Stik"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Določite pogled po meri"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Stiki za prikaz"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najdi stike"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Nalaganje …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvoz stikov iz datoteke"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Ustvarjanje nove skupine]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje skupine"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbris skupine"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Št. skupin: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Res želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> oseba iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Št. ljudi iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Vnesite ime stika, preden ga pridružite drugemu stiku."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi stik"</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Zavrzi spremembe"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Želite zavreči spremembe?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Zavrzi"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaz posodobitev"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila glasovne pošte"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil glasovne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 6148119635138385900 --> <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"predvajanje odzivnika ni uspelo"</string>
<!-- outdated translation 2021957162133938725 --> <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"medpomnjenje ..."</string>
<!-- outdated translation 8516068803491833243 --> <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"prenašanje glasovne pošte ..."</string>
<!-- outdated translation 3430908587639305983 --> <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"glasov. pošte ni bilo mogoče prenesti"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starejši"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"S strežnikom za glasovno pošto se ni mogoče povezati."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"S strežnikom za glasovno pošto se ni mogoče povezati. Čakajo nova sporočila."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurirajte glasovno pošto."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfiguriranje"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"najpočasneje"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"počasi"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"običajna hitrost"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"hitreje"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"največja hitrost"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Ime skupine"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Stik prejet prek NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dosegljiv"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsoten"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaseden"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Kliči številko"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dohodni klic"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odhodni klic"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Sporočila glasovne pošte"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Dodajanje stika"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Pošlji SMS osebi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">"JAZ"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
</resources>