blob: 9492f436b775282952b7abfaff4d11636262a8bb [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"تطبيقات Android المركزية"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"الهاتف"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"أشخاص"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"جهات الاتصال"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"الاتصال بـ"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"طلب مباشر"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"رسالة مباشرة"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"اختيار اختصار لجهة الاتصال"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"اختيار رقم للاتصال به"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"اختيار رقم لإرسال رسالة له"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"تحديد جهة اتصال"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"مميّزة بنجمة"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"متكررة"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"المفضلة"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"تفاصيل جهة الاتصال"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"عرض جهة الاتصال"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"إنشاء جهة اتصال"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"تعديل المجموعة"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"إنشاء مجموعة"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"حول"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"التحديثات"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"البحث في جهات الاتصال"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"بحث"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"عرض جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"إضافة إلى المفضلة"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"إزالة من المفضلة"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"حذف جهة الاتصال"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"الاتصال بجهة الاتصال"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"إرسال رسالة لجهة الاتصال"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"تحديد كبريد إلكتروني افتراضي"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"فصل"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"تعديل المجموعة"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"إعادة تسمية المجموعة"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"حذف المجموعة"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"جديد"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"جديدة"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"فصل جهة الاتصال"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"هل أنت متأكد من أنك تريد فصل جهة الاتصال الفردية هذه إلى عدة جهات اتصال: جهة اتصال لكل مجموعة من معلومات الاتصال التي تم تجميعها بها؟"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ضم"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ضم جهات الاتصال"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"حدد جهة الاتصال التي تريد ربطها بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"جهات الاتصال المقترحة"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"جهات الاتصال المنضمة"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"الخيارات"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"حذف"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"لا يمكنك حذف جهات الاتصال من الحسابات للقراءة فقط، ولكن يمكنك إخفاؤها في قوائم جهات الاتصال."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"تحتوي جهة الاتصال هذه على معلومات من عدة حسابات. وسيتم إخفاء المعلومات من الحسابات التي للقراءة فقط في قوائم جهات الاتصال، وليس حذفها."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"سيؤدي حذف جهة الاتصال هذه إلى حذف المعلومات من عدة حسابات."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"سيتم حذف جهة الاتصال هذه."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"تم"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"إلغاء"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"تجاهل"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"صوتيًا"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"ملاحظات"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"مكالمة عبر الإنترنت"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"نغمة الرنين"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"الاسم"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شركة"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"المسمى الوظيفي"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"جهة الاتصال غير موجودة."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"الهاتف"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"المراسلة الفورية"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"العنوان"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"المؤسسة"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"ملاحظة"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ليس هناك صور متوفرة على الجهاز اللوحي."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"لا تتوفر أية صور على الهاتف."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"صورة جهة الاتصال"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"اسم تصنيف مخصص"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"خيارات العرض"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"إرسال المكالمات إلى البريد الصوتي مباشرة"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"افتراضي"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"إزالة الصور"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"لا توجد جهات اتصال."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"لا توجد مجموعات."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"لم يتم العثور على أية جهات اتصال متطابقة."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"اختيار جهات اتصال لعرضها"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من جهات الاتصال، منها <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> تشتمل على هواتف"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"جارٍ حفظ جهة الاتصال..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"جارٍ حفظ خيارات العرض..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"تم حفظ جهة الاتصال."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"خطأ، غير قادر على حفظ تغييرات جهة الاتصال."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"تم حفظ المجموعة."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"خطأ، تعذر حفظ التغييرات التي تم إجراؤها على المجموعة."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"تم حفظ التغيير."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"تمت إضافة جهة الاتصال إلى المجموعة من قبل."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"جهة اتصال واحدة بها رقم هاتف"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"جهة اتصال واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"لا توجد جهات اتصال"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"ليس هناك جهات اتصال مرئية"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"ليس هناك أية جهات اتصال مميزة بنجمة"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"ليس هناك جهات اتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"جهات الاتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"تم العثور على أكثر من <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"لم يتم العثور على أيٍّ منها"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"الكل"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"المجموعات"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"المفضلة"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"سجل المكالمات"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"إرسال رسالة نصية"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"إزالة من سجل المكالمات"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"محو سجل المكالمات"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"سجل المكالمات فارغ."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"محو سجل المكالمات"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"هل أنت متأكد من أنك تريد محو سجل المكالمات؟"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"جارٍ محو سجل المكالمات"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"رقم خاص"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"هاتف مدفوع"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استخدام لوحة المفاتيح للطلب"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"طلب لإضافة مكالمة"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق.)"\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب ما به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقةSIM أو بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق.)"\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب ما به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقةSIM أو بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب ما به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق.)"\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب ما به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق.)"\n\n"لإضافة جهات اتصال، اضغط على "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>" والمس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة أو تهيئة حساب ما به جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها إلى الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة من البداية"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"ليس لديك أي عناصر في المفضلة."\n\n"لإضافة جهة اتصال إلى قائمة المفضلة:"\n\n" "<li>"المس علامة التبويب "<b>"جهات الاتصال"</b>\n</li>" "\n<li>"المس جهة الاتصال التي تريد إضافتها إلى المفضلة"\n</li>" "\n<li>"المس علامة النجمة إلى جانب اسم جهة الاتصال"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"مميّزة بنجمة"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"الهواتف"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"تفاصيل المكالمة"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"تعذرت قراءة تفاصيل المكالمة المطلوبة."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"مكالمة واردة"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"مكالمة صادرة"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"مكالمة فائتة"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"البريد الصوتي"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"معاودة الاتصال"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"الاتصال مرة أخرى"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"معاودة اتصال بمكالمة فائتة"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"عدد الدقائق:<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>، عددالثواني: <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"إضافة جهة اتصال"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"هل ترغب في إضافة \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" إلى جهات الاتصال؟"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"واحد"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"اثنان"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ثلاثة"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"أربعة"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"خمسة"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ستة"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"سبعة"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"ثمانية"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"تسعة"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"نجمة"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"رنين"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"البريد الصوتي"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"بحث"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"طلب"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"صورة جهة الاتصال"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"علامة الطرح"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"علامة زائد"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"وحدة التخزين غير متوفرة."</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"لا بطاقة SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"لم يتم اكتشاف أية وحدة تخزين."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"لم يتم اكتشاف بطاقة SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"البحث عن vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"استيراد من بطاقة SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"استيراد من وحدة التخزين"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"تصدير إلى وحدة التخزين"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"استيراد ملف vCard واحد"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"استيراد ملفات vCard متعددة"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"استيراد جميع ملفات vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"جارٍ البحث عن بيانات vCard في وحدة التخزين."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"البحث عن بيانات vCard على بطاقة SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"أخفق فحص وحدة التخزين."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"أخفق المسح الضوئي لبطاقة SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"أخفق فحص وحدة التخزين (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"أخفق المسح الضوئي لبطاقة SD (السبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"خطأ I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"الذاكرة لا تكفي (ربما يكون الملف كبير جدًا)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"أخفق تحليل vCard بسبب غير متوقع"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"التنسيق غير معتمد."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"أخفق استيراد vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"لم يتم العثور على أي ملف vCard في وحدة التخزين."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"لم يتم العثور على ملف vCard على بطاقة SD"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"أخفق جمع معلومات وصفية عن ملفات vCard المحددة"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"أخفق استيراد ملف أو أكثر (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"خطأ غير معروف"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"تحديد ملف vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"تخزين ملفات vCard مؤقتًا إلى وحدة التخزين المؤقتة المحلية"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"تخزن حاليًا برامج الاستيراد ملفات vCard مؤقتًا إلى وحدة تخزين مؤقتة محلية. سيبدأ الاستيراد الفعلي قريبًا."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"استيراد <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"جارٍ استيراد <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"أخفقت قراءة بيانات vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"تم إلغاء قراءة بيانات vCard"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"تم الانتهاء من استيراد ملف vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"تم إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"سيتم استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"سيتم استيراد الملف قريبًا."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"تم رفض طلب استيراد vCard. الرجاء المحاولة لاحقًا."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"سيتم تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"تم رفض طلب تصدير vCard. الرجاء المحاولة لاحقًا."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"جهة اتصال"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"تأكيد التصدير"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"هل أنت متأكد من أنك تريد تصدير قائمة جهات الاتصال إلى \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"؟"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"أخفق تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"أخفق تصدير بيانات جهة الاتصال."\n"سبب الإخفاق: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"ليس هناك جهة اتصال قابلة للتصدير"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"هناك عدد أكبر مما يجب من ملفات vCard في وحدة التخزين."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"هناك ملفات vCard كثيرة جدًا على بطاقة SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"اسم الملف المطلوب طويل جدًا (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"تم الانتهاء من تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"تم إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"تصدير بيانات جهة الاتصال إلى: \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"تعذرت تهيئة المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"أخفق الحصول على معلومات قاعدة البيانات"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"ليس هناك جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كان لديك فعلاً جهات اتصال على الجهاز اللوحي، فقد يحظر بعض موفري البيانات تصدير جميع جهات الاتصال خارج الجهاز اللوحي."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"ليس هناك جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كان لديك فعلاً جهات اتصال على الهاتف، فقد يحظر بعض موفري البيانات تصدير جميع جهات الاتصال خارج الهاتف."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"لم تتم تهيئة مؤلف vCard بشكل صحيح"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> من جهات الاتصال"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"إلغاء استيراد ملف vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"هل تريد بالتأكيد إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"إلغاء تصدير ملف vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"هل تريد بالتأكيد إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"أخفق إلغاء استيراد/تصدير ملف vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"أسماء جهات الاتصال"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"إضافة فترة إيقاف مؤقت مدتها ثانيتان"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"إضافة انتظار"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"اتصال باستخدام"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"إعدادات الاتصال"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"إرسال رسالة نصية قصيرة باستخدام"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"تذكر هذا الاختيار"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"لم يتم العثور على تطبيق يمكنه مباشرة هذا الإجراء."</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"الحسابات"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"جهات الاتصال التي يتم عرضها"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"استيراد/تصدير"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"استيراد/تصدير جهات الاتصال"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"مشاركة جهة الاتصال"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"مشاركة جهة الاتصال عبر"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"الاسم"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"اللقب"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"المؤسسة"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"موقع ويب"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"حدث"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"العلاقة"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"المجموعات"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"د"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"جوال"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"أربعاء"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ط"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"ض"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"إنشاء جهة اتصال ضمن حساب"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"إنشاء مجموعة ضمن حساب"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"إزالة مجموعة متزامنة"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"إضافة مجموعة متزامنة"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"مزيد من المجموعات..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"جميع جهات الاتصال الأخرى"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"ستؤدي إزالة \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' من المزامنة أيضًا إلى إزالة أية جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"الجهاز اللوحي فقط، غير متزامنة"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"الهاتف فقط، غير متزامنة"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"الاتصال بـ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"الاتصال بهاتف منزلي"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"الاتصال بالجوال"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"الاتصال بهاتف العمل"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"الاتصال بفاكس العمل"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"الاتصال بفاكس المنزل"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"الاتصال بجهاز النداء"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"اتصال"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"الاتصال برقم معادوة الاتصال"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"الاتصال بهاتف السيارة"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"اتصال بـ ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"الاتصال بالهاتف الرئيسي"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"الاتصال برقم الفاكس"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"اتصال بهاتف لاسلكي"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"الاتصال بالتلكس"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"اتصال بـ TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"الاتصال بجوال العمل"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"الاتصال بجهاز نداء العمل"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"الاتصال بـ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"إرسال رسالة نصية إلى جوال"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى هاتف العمل"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى فاكس العمل"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"إرسال رسالة نصية"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"إرسال رسالة إلى هاتف معاودة الاتصال"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"إرسال رسالة نصية قصيرة على الهاتف الرئيسي للشركة"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"إرسال رسالة نصية قصيرة إلى ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"إرسال رسالة إلى الهاتف الرئيسي"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"إرسال رسالة إلى فاكس"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"إرسال رسالة إلى هاتف لاسلكي"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف تليكس"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"إرسال رسالة إلى TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"إرسال رسالة إلى جوال العمل"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"إرسال رسالة نصية قصيرة على جهاز نداء العمل"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"إرسال رسالة وسائط متعددة"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"إرسال رسالة إلكترونية إلى العنوان الرئيسي"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"البريد الإلكتروني <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"عرض عنوان المنزل"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"عرض عنوان العمل"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"عرض عنوان"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"عرض عنوان <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"الدردشة باستخدام AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"الدردشة باستخدام Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"الدردشة باستخدام Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"الدردشة باستخدام Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"الدردشة باستخدام QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"الدردشة باستخدام Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"الدردشة باستخدام ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"الدردشة باستخدام Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"دردشة"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"العنوان"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"الشارع"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق البريد"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"منطقة مجاورة"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"المدينة"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"المحافظة"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"الرمز البريدي"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"البلد"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"الاسم"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"الاسم الممنوح"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"اسم العائلة"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"بادئة الاسم"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"الاسم الأوسط"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"لاحقة الاسم"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"الاسم الصوتي الممنوح"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"الاسم الصوتي الأوسط"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"اسم الأسرة الصوتي"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"الاسم"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"الشبكة"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"حديثة"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"جهة اتصال <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استخدام هذه الصورة"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"غير قابلة للتعديل على هذا الجهاز"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"ليس هناك معلومات إضافية لجهة الاتصال هذه"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"تصنيف القائمة بحسب"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"الاسم الممنوح"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"اسم العائلة"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"عرض أسماء جهات الاتصال كـ"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"الاسم الممنوح أولاً"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"الاسم العائلة أولاً"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"البحث في جهات الاتصال"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"البحث عن كل جهات الاتصال"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"التقاط صورة"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"التقاط صورة جديدة"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"تحديد صورة من المعرض"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"تحديد صورة جديدة من المعرض"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغير في اللغة."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"جهات الاتصال قيد الترقية. "\n\n"تتطلب عملية الترقية ما يقرب من <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> ميغابايت من مساحة التخزين الداخلية."\n\n"حدد أحد الخيارات التالية:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"إزالة بعض التطبيقات"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"إعادة محاولة الترقية"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"جارِ البحث..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"عرض العناصر المحددة"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"عرض الكل"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"تحديد الكل"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"إلغاء تحديد الكل"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"تم تحديد متلقٍ واحد"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"تم تحديد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من المستلمين"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"لم يتم تحديد جهات اتصال."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"إضافة حقل آخر"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"إضافة جديد"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"عبر <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مفضل"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"تعديل جهة الاتصال"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"لم يتم دمجها"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"تم دمجها من <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المصادر"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"غير ذلك"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"ضم جهات الاتصال"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"هل تريد ضم جهة الاتصال الحالية إلى جهة الاتصال المحددة؟"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"تعديل جهات الاتصال المحددة"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"هل تريد التبديل إلى تعديل جهة الاتصال المحددة؟ سيتم نسخ المعلومات التي أدخلتها حتى الآن."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"نسخ إلى جهات الاتصال الخاصة بي"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"إضافة إلى \"جهات الاتصال الخاصة بي\""</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"الدليل <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"الدليل"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"جهات الاتصال"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"جارٍ إنشاء نسخة شخصية"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"اختيار قائمة جهات اتصال"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"جميع جهات الاتصال"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"مميّزة بنجمة"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"مخصص"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"تخصيص..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"جهة الاتصال"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"تحديد عرض مخصص"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"الإعدادات"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"جهات الاتصال التي يتم عرضها"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"خيارات العرض"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"خيارات العرض"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"البحث عن جهات اتصال"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"رقم الهاتف"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"إغلاق"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"عرض السنة"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"جهة الاتصال"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"جارٍ التحميل…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"تسجيل الدخول إلى حساب"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"استيراد جهات الاتصال من ملف"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"إنشاء مجموعة جديدة"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[إنشاء مجموعة جديدة]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"إعادة تسمية المجموعة"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"حذف المجموعة"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"مجموعة واحدة"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المجموعات"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"هل تريد بالتأكيد حذف المجموعة \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"؟ (لن يتم حذف جهات الاتصال نفسها)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"الرجاء إدخال اسم جهة الاتصال قبل الانضمام إلى جهة اتصال أخرى."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"جهة الاتصال منضمة"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"تم نسخ النص"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"إلغاء التغييرات"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"هل تريد إلغاء تغييراتك؟"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"إلغاء"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"ملفي الشخصي"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"أدخل اسم جهة الاتصال"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"مجموعة جديدة"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"تعديل المجموعة"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"عرض التحديثات"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"تعذر تشغيل البريد الصوتي"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"جديد"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"أقدم"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي. بريد صوتي جديد في انتظارك."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"ابدأ تهيئة بريدك الصوتي."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"الصوت غير متاح."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"تهيئة"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"اتصال ببريد صوتي..."</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"أبطأ سرعة"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"سرعة بطيئة"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"سرعة عادية"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"سرعة عالية"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"أعلى سرعة"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"اسم المجموعة"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"استلام ج اتص.NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"إظهار رسائل البريد الصوتي فقط"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"متاح"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"بعيد"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"اتصال برقم"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"مكالمة واردة"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"مكالمة صادرة"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"مكالمة فائتة"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"البريد الصوتي"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>