blob: 2c925a354c9058ef41e39df1049b4bb28d15fc56 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Βασικές εφαρμογές Android"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Άτομα"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Επαφές"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Επαφή"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Άμεση κλήση"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Άμεσο μήνυμα"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Επιλογή μιας συντόμευσης επαφών"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Επιλογή ενός αριθμού για κλήση"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Επιλογή ενός αριθμού για μήνυμα"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Επιλογή επαφής"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Με αστέρι"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Συχνές"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Αγαπ."</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Λεπτομέρειες επαφής"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Προβολή επαφής"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Επεξεργασία επαφής"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Δημιουργία επαφής"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Επεξεργασία ομάδας"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Δημιουργία ομάδας"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Σχετικά με"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Ενημερώσεις"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Αναζήτηση επαφών"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Αναζήτηση"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Νέα επαφή"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Προβολή επαφής"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Προσθήκη στα αγαπημένα"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Κατάργηση από τα αγαπημένα"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Επεξεργασία επαφής"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Διαγραφή επαφής"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Κλήση επαφής"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε επαφή"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Ορισμός διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ως προεπιλογή"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Διαχωρισμός"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Επεξεργασία ομάδας"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Μετονομασία ομάδας"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Διαγραφή ομάδας"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Νέα"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Νέα"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Διαχωρισμός επαφής"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαχωρίσετε αυτή τη μία επαφή σε πολλές επαφές: μία για κάθε σύνολο στοιχείων επικοινωνίας που προστέθηκε σε αυτήν;"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Σύνδεση"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Ένωση επαφών"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Επιλέξτε την επαφή που θέλετε να ενώσετε με το χρήστη <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Εμφάνιση όλων των επαφών"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Προτεινόμενες επαφές"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Οι επαφές συνδέθηκαν"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Επιλογές"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Διαγραφή"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από λογαριασμούς οι οποίοι είναι μόνο για ανάγνωση, αλλά μπορείτε να τις αποκρύψετε στις λίστες επαφών σας."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Αυτή η επαφή περιέχει πληροφορίες από πολλούς λογαριασμούς. Θα γίνει απόκρυψη και όχι διαγραφή των πληροφοριών που προέρχονται από λογαριασμούς μόνο για ανάγνωση στις λίστες επαφών σας."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Εάν διαγράψετε αυτήν την επαφή, θα γίνει διαγραφή των πληροφοριών από πολλούς λογαριασμούς."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Αυτή η επαφή θα διαγραφεί."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Τέλος"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Ακύρωση"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Απόρριψη"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Επεξεργασία επαφής"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Νέα επαφή"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Φωνητική"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Σημειώσεις"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Κλήση Internet"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ήχος κλήσης"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Φωνητικό όνομα"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Εταιρεία"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Τίτλος"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Η επαφή δεν υπάρχει."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Ανταλ.άμεσων μην.(IM)"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Διεύθυνση"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Εταιρεία"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Σημείωση"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο tablet."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες στο τηλέφωνο."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Φωτογραφία επαφής"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Προσαρμοσμένο όνομα ετικέτας"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Επιλογές προβολής"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Αποστολή κλήσεων απευθείας στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Προεπιλογή"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Κατάργηση εικόνας"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Δεν υπάρχουν επαφές."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Δεν υπάρχουν ομάδες."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Δεν βρέθηκαν επαφές που να αντιστοιχούν."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Επιλογή επαφών προς προβολή"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> επαφές"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> επαφές, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> με τηλέφωνα"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Αποθήκευση επαφής…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Αποθήκευση επιλογών προβολής…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Η επαφή αποθηκεύτηκε."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Σφάλμα, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αλλαγών επαφής."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Η ομάδα αποθηκεύτηκε."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Σφάλμα. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών στην ομάδα."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Η αλλαγή αποθηκεύτηκε."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Η επαφή έχει προστεθεί ήδη στην ομάδα."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 επαφή με αριθμό τηλεφώνου"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 επαφή"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> επαφές"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Δεν υπάρχουν επαφές"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Δεν υπάρχουν ορατές επαφές"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Δεν υπάρχουν επαφές με αστέρι"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Δεν υπάρχουν επαφές στο <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Επαφές στο <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Βρέθηκε 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"βρέθηκαν περισσότερες από <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Δεν βρέθηκε"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Βρέθηκε 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Βρέθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Όλα"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Ομάδες"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Αγαπ."</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Αρχείο"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Επαφές με αστέρι"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Προσθήκη στις επαφές"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να γίνει εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής κλήσεων;"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Εκκαθάριση αρχείου καταγρ. κλήσεων"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Αριθμός ΙΜΕΙ"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Άγνωστος"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Απόκρυψη"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Καρτοτηλέφωνο"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ."</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή. (Εάν προσθέσατε τώρα ένα λογαριασμό, ο συγχρονισμός των επαφών μπορεί να καθυστερήσει μερικά λεπτά.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιο λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιο λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή."\n\n"Για προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές που μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>" για την προσθήκη ή διαμόρφωση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>" για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>" για δημιουργία νέας επαφής από το μηδέν"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Δεν έχετε αγαπημένα."\n\n"Για προσθήκη επαφής στη λίστα των αγαπημένων σας:"\n\n" "<li>"Αγγίξτε την καρτέλα "<b>"Επαφές"</b>\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να προσθέσετε στα αγαπημένα σας"\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το αστέρι πλάι στο όνομα της επαφής"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Με αστέρι"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Τηλέφωνα"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Προσθήκη κλήσης"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Αναπάντητη κλήση"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Εισερχόμενες κλήσεις"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Επανάκληση"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Επανάληψη κλήσης"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Επιστροφή κλήσης"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> λεπτά <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Προσθήκη επαφής"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Προσθήκη του \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" στις επαφές?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ένα"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"δύο"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"τρία"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"τέσσερα"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"πέντε"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"έξι"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"επτά"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"οχτώ"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"εννιά"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"αστέρι"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"μηδέν"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"σύμβολο δίεσης"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"αναζήτηση"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"κλήση"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"αριθμός για κλήση"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"φωτογραφία επαφής"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"μείον"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"συν"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Μη διαθέσιμος χώρος αποθ."</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Δεν υπάρχει κάρτα SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Δεν εντοπίστηκε χώρος αποθ."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Δεν ανιχνεύθηκε κάρτα SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Αναζήτηση κάρτας vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Εισαγωγή από κάρτα SIM"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Εισαγωγή από τον χώρο αποθ."</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Εξαγωγή στον χώρο αποθ."</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Κοινή χρήση ορατών επαφών"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Εισαγωγή ενός αρχείου VCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Εισαγωγή πολλαπλών αρχείων vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Εισαγωγή όλων των αρχείων vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Αναζήτηση για δεδομένα vCard στην κάρτα SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Η σάρωση του χώρου αποθήκευσης απέτυχε"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Η σάρωση του αποθηκευτικού χώρου απέτυχε (Αιτία: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε (Αιτία:\"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Σφάλμα I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Η μνήμη είναι ανεπαρκής (το αρχείο μπορεί να είναι πολύ μεγάλο)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Η ανάλυση της κάρτας vCard απέτυχε εξαιτίας μη αναμενόμενου συμβάντος"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Η μορφή δεν υποστηρίζεται."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Αποτυχία εισαγωγής vCard"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Δεν βρέθηκε αρχείο VCard στην κάρτα SD"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Η συλλογή μετα-πληροφοριών του δεδομένου αρχείου(ων) vCard απέτυχε."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Η εισαγωγή ενός ή περισσοτέρων αρχείων απέτυχε (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Επιλογή αρχείου vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Αποθήκευση vCard(s) σε τοπικό προσωρινό χώρο αποθήκευσης"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Το πρόγραμμα εισαγωγής αποθηκεύει προσωρινά vCard(s) σε τοπικό χώρο προσωρινής αποθήκευσης. Η κανονική εισαγωγή θα ξεκινήσει σύντομα."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Εισαγωγή <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Εισαγωγή <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Η ανάγνωση των δεδομένων vCard ακυρώθηκε"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Η εισαγωγή vCard ολοκληρώθηκε <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Η εισαγωγή της <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ακυρώθηκε"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> θα εισαχθεί σύντομα."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Η εισαγωγή του αρχείου θα γίνει σύντομα."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Το αίτημα εισαγωγής vCard απορρίφθηκε. Δοκιμάστε αργότερα."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> θα εξαχθεί σύντομα."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Το αίτημα εξαγωγής vCard απορρίφθηκε. Δοκιμάστε αργότερα."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"επαφή"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Επιβεβαίωση εξαγωγής"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εξαγάγετε τη λίστα των επαφών σας στο \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\";"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής."\n"Αιτία αποτυχίας: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Δεν υπάρχει επαφή με δυνατότητα εξαγωγής"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Υπερβολικά πολλά αρχεία vCard στον χώρο αποθήκευσης"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στην κάρτα SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Το απαιτούμενο όνομα αρχείου είναι υπερβολικά μεγάλο (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Η εξαγωγή της <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ακυρώθηκε"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών προς \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εξαγωγής: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Προέκυψε σφάλμα κατά την εξαγωγή: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Αποτυχία λήψης πληροφοριών βάσης δεδομένων"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Δεν υπάρχουν επαφές με δυνατότητα εξαγωγής. Αν έχετε επαφές στο tablet σας, ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εξαγωγή όλων των επαφών εκτός του τηλεφώνου από κάποιους παρόχους δεδομένων."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Δεν υπάρχουν επαφές με δυνατότητα εξαγωγής. Αν έχετε επαφές στο τηλέφωνό σας, ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εξαγωγή όλων των επαφών εκτός του τηλεφώνου από κάποιους παρόχους δεδομένων."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Δεν έχει γίνει σωστή εκκίνηση του προγράμματος σύνθεσης της vCard"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> επαφές"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Ακύρωση εισαγωγής της vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>;"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Ακύρωση εξαγωγής της vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την εξαγωγή της <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>;"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Η εισαγωγή/εξαγωγή vCard δεν ακυρώθηκε"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ονόματα ων επαφών σας"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Προσθήκη αναμονής"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Κλήση με τη χρήση"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Αποστολή κειμένου με χρήση"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Δεν βρέθηκε εφαρμογή για τη διαχείριση αυτής της ενέργειας"</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Λογαριασμοί"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Επαφές για εμφάνιση"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Εισαγωγή/Εξαγωγή επαφών"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Κοινή χρήση επαφής"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Κοινή χρήση μέσω"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση αυτής της επαφής."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Όνομα"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Ψευδώνυμο"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Οργανισμός"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Ιστότοπος"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Συμβάν"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Σχέση"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ομάδες"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"Ο"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"Κ"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"Ε"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"Β"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"Α"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Δημιουργία επαφής στον λογαριασμό"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Δημιουργία ομάδας στο λογαριασμό"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Κατάργηση ομάδας συγχρονισμού"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Προσθήκη ομάδας συγχρονισμού"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Περισσότερες ομάδες…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Όλες οι άλλες επαφές"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Η κατάργηση της ομάδας \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" από τον συγχρονισμό θα καταργήσει επίσης και τις επαφές χωρίς ομαδοποίηση από τον συγχρονισμό."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Μόνο για tablet, χωρίς συγχρονισμό"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Μόνο στο τηλέφωνο, χωρίς συγχρονισμό"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Κλήση <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Κλήση οικίας"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Κλήση κινητής συσκευής"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Κλήση εργασίας"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Κλήση φαξ εργασίας"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Κλήση φαξ οικίας"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Κλήση βομβητή"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Κλήση"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Κλήση αριθμού επανάκλησης"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Κλήση τηλεφώνου αυτοκινήτου"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Κλήση κύριας εταιρικής γραμμής"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Κλήση ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Κλήση κύριου αριθμού"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Κλήση φαξ"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Κλήση πομπού"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Κλήση σε τηλέτυπο"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Κλήση σε τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Κλήση κινητού τηλεφώνου εργασίας"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Κλήση βομβητή εργασίας"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Κλήση <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Κλήση MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς οικία"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητή συσκευή"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς εργασία"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ εργασίας"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς φαξ οικίας"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Αποστολή μηνύματος κειμένου"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε αριθμό επανάκλησης"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο αυτοκινήτου"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύρια εταιρική γραμμή"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Αποστολή κειμένου σε ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κύριο αριθμό"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε φαξ"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς πομπό"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Αποστολή μηνύματος κειμένου σε τηλέτυπο"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς τηλέφωνο TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς κινητό τηλέφωνο εργασίας"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς βομβητή εργασίας"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Αποστολή μηνύματος κειμένου προς <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Αποστολή μηνύματος κειμένου ως MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς οικία"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς κινητή συσκευή"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς εργασία"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Προβολή διεύθυνσης οικίας"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Προβολή διεύθυνσης εργασίας"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Προβολή διεύθυνσης"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Προβολή διεύθυνσης <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Συζήτηση μέσω AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Συζήτηση μέσω Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Συζήτηση μέσω Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Συζήτηση μέσω Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Συζήτηση μέσω QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Συζήτηση μέσω Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Συζήτηση μέσω ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Συζήτηση μέσω Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Συζήτηση"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Διεύθυνση"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Οδός"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Ταχυδρομική θυρίδα"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Γειτονιά"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Πόλη"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Πολιτεία"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Ταχυδρομικός κώδικας"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Χώρα"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Όνομα"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Όνομα"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Επίθετο"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Πρόθεμα ονόματος"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Πατρώνυμο"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Επίθημα ονόματος"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Φωνητική μορφή ονόματος"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Φωνητική γραφή ονόματος πατρός"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Φωνητική γραφή επιθέτου"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Όνομα σε φωνητική γραφή"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"Δίκτυο"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Πρόσφατα"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> επαφή"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Χρήση αυτής της φωτογραφίας"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Αδύνατη η επεξεργ.σε αυτή τη συσκευή"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Δεν υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες για αυτήν την επαφή"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ταξινόμηση λίστας κατά"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Όνομα"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Επίθετο"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Προβολή ονομάτων επαφών ως"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Πρώτα το όνομα"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Πρώτα το επίθετο"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Αναζήτηση επαφών"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Αναζήτηση σε όλες τις επαφές"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Λήψη φωτογραφίας"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Λήψη νέας φωτογραφίας"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Επιλογή φωτογραφίας από τη συλλογή"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Επιλογή νέας φωτογραφίας από το Gallery"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Γίνεται ενημέρωση της λίστας επαφών για να αντικατοπτριστεί η αλλαγή γλώσσας."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Γίνεται ενημέρωση της λίστας επαφών."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Η αναβάθμιση των επαφών βρίσκεται σε εξέλιξη. "\n\n"Για τη διαδικασία αναβάθμισης απαιτούνται περίπου <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb εσωτερικού χώρου αποθήκευσης."\n\n"Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Καταργήστε την εγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Επανάληψη αναβάθμισης"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Αναζήτηση..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Εμφάνιση επιλεγμένων"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Εμφάνιση όλων"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Επιλογή όλων"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Αποεπιλογή όλων"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"επιλέχθηκε 1 παραλήπτης"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> παραλήπτες"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Δεν έχουν επιλεγεί επαφές."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Προσθήκη άλλου πεδίου"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Προσθήκη νέου"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"μέσω <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"αγαπημένο"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Επεξεργασία επαφής"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"δεν συγχωνεύθηκαν"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"συγχώνευση από <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> προελεύσεις"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Άλλο"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Ένωση επαφών"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Να γίνει ένωση της τρέχουσας επαφής με την επιλεγμένη επαφή;"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Επεξεργασία επιλεγμένων επαφών"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Να γίνει μετάβαση σε επεξεργασία της επιλεγμένης επαφής; Θα γίνει αντιγραφή των στοιχείων που έχετε εισαγάγει μέχρι τώρα."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Αντιγραφή στις επαφές μου"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Προσθήκη στις Επαφές μου"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Κατάλογος <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Κατάλογος"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Επαφές"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Δημιουργία προσωπικού αντιγράφου"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Επιλογή λίστας επαφών"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Όλες οι επαφές"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Με αστέρι"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Προσαρμοσμένη"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Προσαρμογή..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Επαφές με αριθμούς τηλεφώνου"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Επαφή"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Επαφές για προβολή"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Προβολή επιλογών"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Επιλογές προβολής"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Εύρεση επαφών"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Αριθμός τηλεφώνου"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Προσθήκη στις επαφές"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Κλείσιμο"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Εισαγάγετε έτος"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Επαφή"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Φόρτωση …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Δημιουργία νέας επαφής"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Σύνδεση σε έναν λογαριασμό"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Εισαγωγή επαφών από ένα αρχείο"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Δημιουργία νέας ομάδας"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Δημιουργία νέας ομάδας]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Μετονομασία ομάδας"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Διαγραφή ομάδας"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ομάδα"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ομάδες"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ομάδα \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\'; (Οι επαφές δεν θα διαγραφούν)."</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> άτομο από <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> άτομα από <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> άτομα"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> άτομα"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Προτού συνδεθείτε με κάποια άλλη επαφή, εισαγάγετε το όνομα της επαφής."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Συνδεδεμένη επαφή"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Το κείμενο αντιγράφηκε"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Απόρριψη αλλαγών"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Θέλετε να απορριφθούν οι αλλαγές σας;"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Απόρριψη"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Το προφίλ μου"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Εισαγάγετε το όνομα της επαφής"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Νέα ομάδα"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Επεξεργασία ομάδας"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Προβολή ενημερώσεων"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Νέο"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Παλαιότερα"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Δεν είναι δυνατή η σύνδ.με διακομ.αυτόμ.τηλεφ. Υπάρχ.νέα μην."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Διαμορφώστε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Ο ήχος δεν είναι διαθέσιμος"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Διαμόρφωση"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Κλήση αυτόμ.τηλεφ."</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"μικρότερη ταχύτητα"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"μικρή ταχύτητα"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"κανονική ταχύτητα"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"μεγάλη ταχύτητα"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"μέγιστη ταχύτητα"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Όνομα ομάδας"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Λήψ.επ.μέσω ΕΚΠ"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Εμφ.μόνο μην.αυτόμ.τηλεφων."</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Διαθέσιμος"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Δεν είμαι εδώ"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Απασχολημένος"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Κλήση αριθμού"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Αναπάντητη κλήση"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>