blob: 13abc3a6c5ba9e25593f46ecb21723a6832d0652 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"برنامه های Android Core"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"تلفن"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"افراد"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"مخاطبین"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"مخاطب"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"شماره گیری مستقیم"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"پیام جدید"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"انتخاب یک میانبر مخاطب"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"انتخاب یک شماره برای تماس"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"انتخاب یک شماره برای پیام"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"انتخاب یک مخاطب"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ستاره دار"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"مکرر"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"موارد دلخواه"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"اطلاعات تماس"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"مشاهده مخاطب"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ویرایش مخاطب"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"ایجاد مخاطب"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ویرایش گروه"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"ایجاد گروه"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"درباره"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"نسخه های به روز"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"جستجو"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"مخاطب جدید"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"مشاهده مخاطب"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"تماس با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"افزودن به موارد دلخواه"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"حذف از موارد دلخواه"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"ویرایش مخاطب"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"حذف مخاطب"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"تماس با مخاطب"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ارسال متن به مخاطب"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"تنظیم به عنوان ایمیل پیش فرض"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"تفکیک"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"ویرایش گروه"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"تغییر نام گروه"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"حذف گروه"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"جدید"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"جدید"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"تفکیک مخاطب"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"آیا مطمئن هستید که می خواهید این یک مخاطب را به چند مخاطب تفکیک کنید: یک مخاطب برای هر مجموعه اطلاعات مخاطبی که به آن ملحق شده است؟"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"پیوستن"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"پیوستن به مخاطبین"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"مخاطبی را که می خواهید با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ملحق شود، انتخاب کنید."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"نمایش همه مخاطبین"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"مخاطبین پیشنهادی"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"همه مخاطبین"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"مخاطبین ملحق شده"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"گزینه ها"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"حذف"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"شما نمی توانید مخاطبین را از حساب های فقط خواندنی حذف کنید اما می توانید آنها را در لیست های مخاطبین خود پنهان کنید."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"این مخاطب دارای اطلاعاتی از چند حساب است. اطلاعات حساب های فقط خواندنی در لیست های مخاطبین پنهان می شوند اما حذف نمی شوند."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"حذف این مخاطب اطلاعات را از حساب های متعدد حذف می کند."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"این مخاطب حذف می شود."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"انجام شد"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"لغو"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"صرف نظر"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"ویرایش مخاطب"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"مخاطب جدید"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"تلفظ آوایی"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"یادداشت ها"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"تماس اینترنتی"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"آهنگ زنگ"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"تلفظ نام"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"شرکت"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"عنوان"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"مخاطب موجود نیست."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"تلفن"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ایمیل"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"آدرس"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"سازمان"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"توجه"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"عکسی در رایانه لوحی موجود نیست."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"عکسی در گوشی موجود نیست."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"عکس مخاطب"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"نام برچسب سفارشی"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"گزینه های نمایش"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ارسال تماس به صورت مستقیم به پست صوتی"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"پیش فرض"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"حذف عکس"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"مخاطبی موجود نیست."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"گروهی وجود ندارد."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"مخاطب منطبقی یافت نشد."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"انتخاب مخاطبین برای نمایش"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> مخاطب"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> مخاطب، <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> با شماره تلفن"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"در حال ذخیره مخاطب..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"در حال ذخیره گزینه های نمایش..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"مخاطب ذخیره شد."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"خطا، ذخیره تغییرات مخاطب امکان پذیر نیست."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"گروه ذخیره شد."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"خطا، تغییرات گروه ذخیره نشدند."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"تغییر ذخیره شد."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"مخاطب از قبل به گروه اضافه شده است."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 مخاطب با شماره تلفن"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب دارای شماره تلفن"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 مخاطب"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"مخاطبی موجود نیست"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"مخاطب قابل رؤیتی موجود نیست"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"هیچ مخاطب ستاره داری موجود نیست"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"هیچ مخاطبی در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> موجود نیست"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"مخاطبین در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 مورد پیدا شد"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> پیدا شد"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"یافت نشد"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 مورد پیدا شد"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"همه"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"گروه ها"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"موارد دلخواه"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"تلفن"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"گزارش تماس"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"همه مخاطبین"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"مخاطبین ستاره دار"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"مخاطبین دارای شماره تلفن"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"ارسال پیام متنی"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"تماس با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"افزودن به مخاطبین"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"حذف از گزارش تماس"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"پاک کردن گزارش تماس"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"گزارش تماس خالی است."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"پاک کردن گزارش تماس"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"آیا مطمئن هستید که می خواهید گزارش تماس را پاک کنید؟"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"پاک کردن گزارش تماس"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"پست صوتی"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ناشناس"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"شماره خصوصی"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"تلفن عمومی"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استفاده از صفحه کلید برای شماره گیری"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"شماره گیری برای افزودن یک تماس"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب را اضافه کردید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در رایانه لوحی همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از سیم کارت یا کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در تلفن همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از سیم کارت یا کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده اید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در رایانه لوحی همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل رؤیت هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از سیم کارت یا کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در تلفن همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل رؤیت هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>"برای وارد کردن مخاطبان از سیم کارت یا کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در رایانه لوحی همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در تلفن همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده اید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در رایانه لوحی همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل رؤیت هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبان از کارت SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده باشید، همگام سازی مخاطبین چند دقیقه طول می کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را فشار داده و این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می توانید در تلفن همگام سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل رؤیت هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" جهت ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>"برای وارد کردن مخاطبان از کارت SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"شما هیچ مورد دلخواهی ندارید."\n\n"برای افزودن یک مخاطب به لیست موارد دلخواه خود: "\n\n" "<li>"برگه "<b>"مخاطبین"</b>\n</li>" را لمس کنید"\n<li>"مخاطبی را که می خواهید به لیست موارد دلخواه خود اضافه کنید لمس کنید"\n</li>" "\n<li>"ستاره واقع در کنار نام مخاطب را لمس کنید"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"همه مخاطبین"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"ستاره دار"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"تلفن ها"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استفاده از صفحه کلید لمسی"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"برگشت به تماس در حال انجام"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"افزودن تماس"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"جزئیات تماس"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"جزئیات تماس درخواستی خوانده نشد."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"تماس ورودی"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"تماس خروجی"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"تماس بی پاسخ"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"پست صوتی"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"تماس های ورودی"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"بازگرداندن تماس"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"تماس مجدد"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"برگشت تماس"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"افزودن مخاطب"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" به مخاطبین افزوده شود؟"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"یک"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"دو"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"سه"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"چهار"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"پنج"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"شش"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"هفت"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"هشت"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"نه"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ستاره"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"پوند"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"پست صوتی"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"جستجو"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"شماره گیری"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"شماره برای شماره گیری"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"عکس مخاطب"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"منها"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"به اضافه"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"حافظه در دسترس نیست"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"کارت SD موجود نیست"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"حافظه ای شناسایی نشد"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"هیچ کارت SD شناسایی نشد"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"جستجوی کارت ویزیت"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"وارد کردن از سیم کارت"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"وارد کردن از حافظه"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"صادر کردن به حافظه"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"اشتراک گذاری مخاطبین قابل مشاهده"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"وارد کردن یک فایل کارت ویزیت"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"وارد کردن چند فایل کارت ویزیت"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"وارد کردن همه فایل های کارت ویزیت"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"جستجوی داده کارت ویزیت در حافظه"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"جستجوی داده های کارت ویزیت در کارت SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"اسکن حافظه انجام نشد"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"اسکن کارت SD انجام نشد"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"اسکن حافظه ناموفق بود (دلیل: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"اسکن کارت SD انجام نشد (دلیل: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"خطای ورودی/خروجی"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"حافظه کافی نیست (ممکن است فایل بسیار بزرگ باشد)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"تجزیه کارت ویزیت به دلیل پیش بینی نشده انجام نشد"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"قالب پشتیبانی نمی شود."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCard وارد نشد"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"فایل کارت ویزیت در حافظه یافت نشد"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"فایل کارت ویزیتی در کارت SD یافت نشد"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"جمع آوری فوق اطلاعات فایل(های) کارت ویزیت موجود ناموفق بود."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"یک یا چند فایل وارد نشدند (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"خطای ناشناس"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"انتخاب فایل کارت ویزیت"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"ذخیره کارت(های) ویزیت در حافظه موقت محلی"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"واردکننده درحال ذخیره کارتهای ویزیت در حافظه موقت محلی است. ورود واقعی به زودی آغاز خواهد شد."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"وارد کردن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"وارد کردن <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"خواندن داده کارت ویزیت ناموفق بود"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"خواندن داده کارت ویزیت لغو شد"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"وارد کردن کارت ویزیت <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"وارد کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی وارد می شود."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"فایل پس از مدت کوتاهی وارد می شود."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"درخواست ورود کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی صادر می شود."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"درخواست صدور کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"مخاطب"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"تأیید صدور"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"آیا مطمئن هستید که می خواهید لیست مخاطب خود را به \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\" صادر کنید؟"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"صدور اطلاعات مخاطب انجام نشد"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"صدور اطلاعات مخاطب انجام نشد."\n"دلیل خطا: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"تعداد فایل های کارت ویزیت در حافظه بسیار زیاد است"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"فایل های کارت ویزیت بسیار زیادی در کارت SD وجود دارد"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"نام فایل ضروری خیلی طولانی است (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"صدور اطلاعات مخاطب"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"صدور اطلاعات مخاطب به \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"صادر کننده راه اندازی نشد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"خطایی در هنگام صادر کردن روی داد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"دریافت اطلاعات پایگاه داده انجام نشد"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست. اگر واقعاً مخاطبین شما در رایانه لوحی قرار دارند، ممکن است برخی از ارائه دهندگان داده صدور همه مخاطبین به خارج از رایانه لوحی را ممنوع کرده باشند."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست. اگر واقعاً مخاطبین شما در رایانه لوحی قرار دارند، ممکن است برخی از ارائه دهندگان داده صدور همه مخاطبین به خارج از رایانه لوحی را ممنوع کرده باشند."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"مؤلف کارت ویزیت به درستی راه اندازی نشده است"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" باز نشد: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> مخاطب"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"لغو وارد کردن کارت ویزیت"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"مطمئنید می خواهید وارد کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> را لغو کنید؟"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"لغو صادر کردن کارت ویزیت"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"مطمئنید می خواهید صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"لغو صادر کردن/وارد کردن کارت ویزیت انجام نشد"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"نام های مخاطبین شما"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"افزودن یک مکث 2 ثانیه ای"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"افزودن انتظار"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"تماس با استفاده از"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"تنظیمات تماس"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"ارسال متن با استفاده از"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"این گزینه را به خاطر بسپار"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"برنامه ای برای انجام این عملکرد موجود نیست"</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"حساب ها"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"مخاطبین جهت نمایش"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"وارد کردن/صادر کردن"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"وارد کردن/صادر کردن مخاطبین"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"اشتراک گذاری مخاطب"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"اشتراک گذاری مخاطب از طریق"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"این مخاطب قابل اشتراک گذاری نیست."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"نام"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"نام مستعار"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"سازمان"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"وب سایت"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"رویداد"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"رابطه"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"گروه ها"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"W"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"p"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"ایجاد مخاطبین تحت حساب"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ایجاد گروه تحت حساب کاربری"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"حذف گروه همگام سازی"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"افزودن گروه همگام سازی"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"گروه های بیشتر..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"کلیه مخاطبین دیگر"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"همه مخاطبین"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"حذف \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" از همگام سازی نیز هر گونه مخاطب گروه بندی نشده ای را از همگام سازی حذف می کند."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"فقط رایانه لوحی، همگام سازی نشده"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"فقط تلفن، همگام سازی نشده"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"تماس با <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"تماس با خانه"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"تماس با تلفن همراه"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"تماس با محل کار"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"تماس با نمابر محل کار"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"تماس با نمابر خانه"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"تماس با پیجو"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"تماس"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"تماس با شماره بازگرداندن تماس"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"تماس با تلفن خودرو"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"تماس با خط اصلی شرکت"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"تماس با ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"تماس با خط اصلی"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"تماس با نمابر"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"تماس با تلفن رادیویی"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"تماس با تلکس"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"تماس با TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"تماس با تلفن همراه محل کار"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"تماس با پیجر محل کار"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"تماس با <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"تماس با MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"ارسال متن به <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ارسال متن به تلفن خانه"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ارسال متن به تلفن همراه"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ارسال متن به محل کار"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ارسال متن به نمابر محل کار"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ارسال متن به نمابر خانه"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ارسال متن به پیجر"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ارسال متن"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ارسال متن برگرداندن پاسخ"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ارسال متن به تلفن خودرو"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ارسال متن به خط اصلی شرکت"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ارسال متن به ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ارسال متن به خط اصلی"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ارسال متن به نمابر"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ارسال متن به تلفن رادیویی"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ارسال متن به تلکس"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"ارسال متن به TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ارسال متن به تلفن همراه محل کار"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ارسال متن به پیجر محل کار"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ارسال متن به <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ارسال متن به MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ایمیل به خانه"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ایمیل به تلفن همراه"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ایمیل به محل کار"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ایمیل"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"ایمیل <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"ایمیل"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"مشاهده آدرس منزل"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"مشاهده آدرس محل کار"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"مشاهده آدرس"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"مشاهده آدرس <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"چت با استفاده از AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"چت با استفاده از Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"چت با استفاده از Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"چت با استفاده از Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"چت با استفاده از QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"چت با استفاده از Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"چت با استفاده از ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"چت با استفاده از Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"چت"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"آدرس"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"خیابان"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"صندوق پستی"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"محله"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"شهر"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"ایالت"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"کد پستی"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"کشور"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"نام"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"نام"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"نام خانوادگی"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"پیشوند نام"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"نام میانی"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"پسوند نام"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"تلفظ نام"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"تلفظ نام میانی"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"تلفظ آوایی نام خانوادگی"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"تلفظ نام"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"شبکه"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"اخیر"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> مخاطب"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استفاده از این عکس"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"بر روی این دستگاه قابل ویرایش نیست"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"اطلاعات دیگری برای این مخاطب موجود نیست"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"مرتب سازی لیست بر اساس"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"نام"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"نام خانوادگی"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"مشاهده نام های مخاطب بعنوان"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ابتدا نام"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"ابتدا نام خانوادگی"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"جستجوی مخاطبین"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"جستجوی همه مخاطبین"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"عکسبرداری"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"گرفتن عکس جدید"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"انتخاب عکس از گالری"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"انتخاب عکس جدید از گالری"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"لیست مخاطبین در حال به روزرسانی برای منعکس کردن تغییرات زبان است."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"لیست مخاطبین در حال به روزرسانی است."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"مخاطبین در حال انجام فرایند ارتقا است. "\n\n"فرایند ارتقا نیاز به تقریباً <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> مگابایت حافظه داخلی دارد. "\n\n"یکی از گزینه های زیر را انتخاب کنید:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"حذف نصب برخی از برنامه های کاربردی"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"امتحان مجدد برای ارتقا"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"در حال جستجو..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"نمایش موارد انتخاب شده"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"نمایش همه"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"انتخاب همه"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"لغو انتخاب همه موارد"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 گیرنده انتخاب شد"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> گیرنده انتخاب شد"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"مخاطبی انتخاب نشده است."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"افزودن یک قسمت دیگر"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"افزودن مورد جدید"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"از طریق <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مورد دلخواه"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ویرایش مخاطب"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ادغام نشد"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ادغام شده از منابع <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"سایر موارد"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"پیوستن به مخاطبین"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"پیوستن به مخاطب فعلی با مخاطب انتخابی؟"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"ویرایش محتویات انتخابی"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"به ویرایش مخاطب انتخابی می روید؟ اطلاعاتی که تا حال وارد کرده اید کپی خواهد شد."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"کپی در مخاطبین من"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"افزودن به مخاطبین من"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"دایرکتوری <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"دایرکتوری"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"مخاطبین"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"ایجاد یک کپی شخصی"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"انتخاب لیست مخاطب"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"همه مخاطبین"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ستاره دار"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"سفارشی"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"سفارشی کردن..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"مخاطبین دارای شماره تلفن"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"مخاطب"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"تعیین نمای سفارشی"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"تنظیمات"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"مخاطبین جهت نمایش"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"گزینه های نمایش"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"گزینه های نمایش"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"پیدا کردن مخاطبین"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"شماره تلفن"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"افزودن به مخاطبین"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"بستن"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"یک سال وارد کنید"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"مخاطب"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"در حال بارگیری …"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"وارد شدن به یک حساب"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"وارد کردن مخاطبین از یک فایل"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"ایجاد گروه جدید"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[ایجاد گروه جدید]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"تغییر نام گروه"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"حذف گروه"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 گروه"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> گروه"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"مطمئنید می خواهید گروه \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" حذف شود؟ (مخاطبین خودشان حذف نخواهند شد.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"لطفاً قبل از پیوستن به مخاطب دیگری نام مخاطب را وارد کنید."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"مخاطب ملحق شده"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کپی شده"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"صرفنظر از تغییرات"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"آیا می خواهید از تغییرات خود صرفنظر کنید؟"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"صرفنظر"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"نمایه من"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"نام مخاطب را وارد کنید"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"گروه جدید"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"ویرایش گروه"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"مشاهده به روزرسانی ها"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"نمی تواند پست صوتی را پخش کند"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"جدید"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"قدیمی تر"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"اتصال به سرور پست صوتی امکان پذیر نیست."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"نمی تواند به سرور پست صوتی وصل شود. پستهای صوتی جدید در انتظارند."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"پست صوتی خود را پیکربندی کنید."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"صدا موجود نیست."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"پیکربندی"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"تماس با پست صوتی"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"کمترین سرعت"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"سرعت کم"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"سرعت عادی"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"سرعت زیاد"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"بیشترین سرعت"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"نام گروه"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"مخاطب با NFC رسید"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"فقط نمایش پست های صوتی"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"در دسترس"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"غایب"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"تماس با شماره"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"پخش پست صوتی"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"تماس ورودی"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"تماس خروجی"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"تماس بی پاسخ"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"پست صوتی"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"پست صوتی شنیده نشده"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>