blob: 97c4c120a995809e754e2d850b609d0f6e83efd8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Androidin ydinsovellukset"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Puhelin"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Henkilöt"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Valitse yhteystiedot"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Tähdelliset"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Usein käytetyt"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Suosikit"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Yhteystiedot"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Näytä yhteystieto"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Luo yhteystieto"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Muokkaa ryhmää"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Luo ryhmä"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Tietoja"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Päivitykset"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Haku"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uusi yhteystieto"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Näytä yhteystieto"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisää suosikkeihin"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Poista yhteystieto"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Soita"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Lähetä tekstiviesti yhteystiedolle"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Aseta oletussähköpostiosoitteeksi"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Erota"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Muokkaa ryhmää"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Nimeä ryhmä uudelleen"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Poista ryhmä"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Uusi"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Uusi"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Erota yhteystieto"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Haluatko varmasti erottaa tämän yhteystiedon alkuperäisiin yhteystietojoukkoihin, joista se on muodostettu?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Yhdistä"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Yhdistä yhteystiedot"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdistää yhteystietoon <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Näytä kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Yhteystiedot yhdistetty"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Asetukset"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Poista"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Et voi poistaa yhteystietoja vain luku -tilassa olevista tileistä. Voit kuitenkin piilottaa yhteystietoja yhteystietoluetteloissasi."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tämä yhteystieto sisältää tietoja useista tileistä. Vain luku -tilassa olevien tilien tietoja ei poisteta, mutta ne piilotetaan yhteystietoluettelosta."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kun tämä yhteystieto poistetaan, tietoja poistetaan useilta tileiltä."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tämä yhteystieto poistetaan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Valmis"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Peruuta"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Hylkää"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Uusi yhteystieto"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Ääntämistapa"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Muistiinpanot"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internet-puhelu"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Soittoääni"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nimen ääntämistapa"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Yritys"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nimi"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Luo uusi yhteystieto"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Puhelin"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Sähköposti"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Pikaviestitili"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Osoite"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisaatio"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Muistiinpano"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tablet-laitteella ei ole kuvia."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tässä puhelimessa ei ole käytettäviä kuvia."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Yhteyshenkilön valokuva"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oma tunnisteen nimi"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Näyttövalinnat"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Ohjaa puheluja suoraan vastaajaan"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Oletus"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Poista kuva"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Ei yhteystietoja."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Ei ryhmiä."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakua vastaavia yhteystietoja ei löydy."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Valitse näytettävät yhteystiedot"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> yhteystietoa, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> joissa puhelinnumero"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Tallennetaan näyttövalintoja…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Yhteystieto tallennettu"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Yhteystiedon muutosten tallentamisessa tapahtui virhe."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Ryhmä tallennettu."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Virhe. Ryhmän muutoksia ei voida tallentaa."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Muutos on tallennettu."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Yhteystieto on jo lisätty ryhmään."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 yhteystieto, jossa puhelinnumero"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa, joissa puhelinnumero"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 yhteystieto"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Ei yhteystietoja"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Ei näkyviä yhteystietoja"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Ei tähdellisiä yhteystietoja"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ei yhteystietoja ryhmässä <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Yhteystiedot: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Löytyi 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"löytyi yli <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Ei löydy"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Löytyi 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Löytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Kaikki"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Ryhmät"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Suosikit"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Puhelin"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Puheluloki"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Tähdelliset yhteystiedot"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Lähetä tekstiviesti"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muokkaa numeroa ennen puhelua"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lisää yhteystietoihin"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Poista puhelulokista"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tyhjennä puheluloki"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Puheluloki on tyhjä."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Tyhjennä puheluloki"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Haluatko varmasti tyhjentää puhelulokin?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Tyhjennetään puhelulokia"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-koodi"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Vastaaja"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tuntematon"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Yksityinen numero"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Puhelinkoppi"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Valitse numero näppäimistöllä"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Lisää puhelu näppäilemällä numero"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladataan SIM-kortilta…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kortin yhteystiedot"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ei näytettäviä yhteystietoja."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vie/Tuo"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja kosketa "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uudet yhteystiedot"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Sinulla ei ole suosikkeja."\n\n"Yhteystiedon lisääminen suosikkeihin:"\n\n" "<li>"Kosketa "<b>"Yhteystiedot"</b>"-välilehteä"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystietoa, jonka haluat lisätä suosikkeihisi"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystiedon nimen vieressä näkyvää tähteä"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Tähdelliset"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Puhelinnumerot"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Käytä näppäimistöä"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Palaa käynnissä olevaan puheluun"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisää puhelu"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Puhelun tiedot"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Valitun puhelun tietoja ei voi lukea."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Saapuva puhelu"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Lähtevä puhelu"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastaamatta jäänyt puhelu"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Vastaaja"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Saapuvat puhelut"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Soita takaisin"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Soita uudelleen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Soita takaisin"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Lisää yhteystieto"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Lisätäänkö <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"yksi"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaksi"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolme"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neljä"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viisi"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuusi"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitsemän"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kahdeksan"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"yhdeksän"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tähti"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nolla"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"punta"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"vastaaja"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"haku"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"soita"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"askelpalautin"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numero johon soitetaan"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"yhteystiedon valokuva"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"miinus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Tallennustila ei käytettävissä"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ei SD-korttia"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Tallennustilaa ei havaittu"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD-korttia ei havaittu"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Etsitään vCardia"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Tuo SIM-kortilta"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Tuo tallennustilasta"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Vie tallennustilaan"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaa näkyvät yhteystiedot"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Tuo yksi vCard-tiedosto"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Tuo useita vCard-tiedostoja"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tuo kaikki vCard-tiedostot"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Etsitään vCard-tietoja tallennustilasta"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Etsitään vCard-tietoja SD-kortilta"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Tallennustilan lukeminen epäonnistui"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD-kortin lukeminen epäonnistui"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Tallennustilan lukeminen epäonnistui (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD-kortin lukeminen epäonnistui (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-virhe"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Muisti ei riitä (tiedosto voi olla liian suuri)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCardin jäsennys epäonnistui tuntemattomasta syystä"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Muotoa ei tueta."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCard-tietojen tuonti epäonnistui"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Tallennustilasta ei löydy vCard-tiedostoja"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD-kortilta ei löydy vCard-tiedostoa"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Annettujen vCard-tiedostojen sisällönkuvaustietojen noutaminen epäonnistui."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Ainakin yhden tiedoston tuominen epäonnistui (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Tuntematon virhe"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Valitse vCard-tiedosto"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Lisätään vCard-tietojen välimuistiversiot paikalliseen väliaikaistallennustilaan"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Tuontisovellus lisää vCard-tietoja paikalliseen välimuistiin. Tuonti alkaa pian."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Tuodaan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Tuodaan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"vCard-tietojen lukeminen epäonnistui"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCard-tietojen lukeminen peruutettiin"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardin <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti valmis"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti peruutettu"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuodaan pian."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tiedosto tuodaan pian."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"vCard-tuontipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> viedään pian."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"vCard-vientipyyntö hylättiin. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"yhteystieto"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Vahvista vienti"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Haluatko varmasti viedä yhteystietoluettelon tiedostoon <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Yhteystietojen vieminen epäonnistui"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Yhteystietojen vieminen epäonnistui."\n"Virheen syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ei vietäviä yhteystietoja"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Tallennustilassa on liian monta vCard-tiedostoa"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD-kortilla on liian monta vCard-tiedostoa"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Tarvittava tiedostonimi on liian pitkä (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti valmis"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti peruutettu"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Viedään yhteystietoja"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Viedään yhteystietoja tiedostoon \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Vientiohjelman alustus epäonnistui: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Viennin aikana tapahtui virhe: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Tietokannan tietojen hakeminen epäonnistui"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos tablet-laitteellasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen tablet-laitteen ulkopuolelle."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Ei vietäviä yhteystietoja. Jos puhelimellasi on yhteystietoja, tietojen tarjoaja on saattanut estää niiden viemisen puhelimen ulkopuolelle."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-luontia ei ole alustettu oikein"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Tiedostoa \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ei voi avata: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> yhteystietoa"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Peruutetaan vCardin tuontia"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonnin?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Peruutetaan vCardin vientiä"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Haluatko varmasti peruuttaa kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> viennin?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"vCardin tuonnin/viennin peruutus epäonnistui"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisää 2 sekunnin tauko"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisää tauko"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Soita"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Puheluasetukset"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Lähetä tekstiviesti"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Muista valinta"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy"</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Tilit"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Näytettävät yhteystiedot"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Tuo/Vie"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Tuo/Vie yhteystietoja"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Jaa yhteystiedot"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Jaa yhteystieto"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tätä yhteystietoa ei voi jakaa."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Lempinimi"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisaatio"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sivusto"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Tapahtuma"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhde"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Ryhmät"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"K"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"T"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"H"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"T"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Luo yhteystieto tilissä"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Luo ryhmä tilissä"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Poista synkronointiryhmä"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lisää synkronointiryhmä"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lisää ryhmiä…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Kaikki muut yhteystiedot"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ryhmän <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> poistaminen synkronoinnista lopettaa myös ryhmittelemättömien yhteystietojen synkronoinnin."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Vain tablet-laite, ei synkronoitu"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Vain puhelin, ei synkronoitu"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Soita kotinumeroon"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Soita matkapuhelimeen"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Soita työnumeroon"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Soita faksinumeroon (työ)"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Soita faksinumeroon (koti)"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Soita hakulaitteeseen"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Soita"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Soita takaisinsoittonumeroon"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Soita autopuhelimeen"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Soita yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Soita ISDN-numeroon"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Soita ensisijaiseen numeroon"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Soita faksinumeroon"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Soita radiopuhelimeen"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Soita teleksinumeroon"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Soita tekstipuhelimeen"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Soita matkapuhelimeen (työ)"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Soita hakulaitteeseen (työ)"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Soita: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Soita MMS-numeroon"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Lähetä tekstiviesti kotinumeroon"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Lähetä tekstiviesti työnumeroon"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (työ)"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon (koti)"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstiviesti"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Lähetä tekstiviesti takaisinsoittonumeroon"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Lähetä tekstiviesti autopuhelimeen"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Lähetä tekstiviesti yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Lähetä tekstiviesti ISDN-numeroon"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Lähetä tekstiviesti ensisijaiseen numeroon"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Lähetä tekstiviesti faksinumeroon"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Lähetä tekstiviesti radiopuhelimeen"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Lähetä tekstiviesti teleksinumeroon"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Lähetä tekstiviesti tekstipuhelimeen"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Lähetä tekstiviesti matkapuhelimeen (työ)"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Lähetä tekstiviesti hakulaitteeseen (työ)"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Lähetä tekstiviesti: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Lähetä tekstiviesti MMS-numeroon"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Lähetä sähköpostia kotiosoitteeseen"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Lähetä sähköpostia mobiiliosoitteeseen"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Lähetä sähköpostia työosoitteeseen"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sähköposti"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Lähetä sähköpostia osoitteeseen <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sähköposti"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Näytä kotiosoite"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Näytä työosoite"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Näytä osoite"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Näytä osoite <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Keskustele AIM:n avulla"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Keskustele Windows Liven avulla"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Keskustele Yahoon avulla"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Keskustele Skypen avulla"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Keskustele QQ:n avulla"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Keskustele Google Talkin avulla"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Keskustele ICQ:n avulla"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Keskustele Jabberin avulla"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Pikaviesti"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Osoite"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Katuosoite"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postilokero"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaupunginosa"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Kaupunki"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Lääni"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postinumero"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Maa"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nimi"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Etunimi"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Sukunimi"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nimen etuliite"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Toinen nimi"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nimen jälkiliite"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Etunimen ääntämistapa"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Toisen nimen ääntämistapa"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Sukunimen ääntämistapa"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nimen ääntämistapa"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"Verkosto"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Viimeisimmät"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystieto"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Käytä valokuvaa"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Ei muokattavissa tällä laitteella"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Tässä yhteystiedossa ei ole muita tietoja"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Luettelon lajittelutapa"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Etunimi"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Sukunimi"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Näytä yhteystietojen nimet"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Etunimi ensin"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Sukunimi ensin"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Hae yhteystiedoista"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Kaikkien yhteystietojen haku"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ota uusi kuva"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Valitse valokuva galleriasta"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valitse uusi kuva galleriasta"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Yhteystietoluettelo on päivitetty vastaamaan kielen muutosta."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Yhteystietoluetteloa päivitetään."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Yhteystietoja päivitetään parhaillaan."\n\n"Päivitysprosessi vaatii noin <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mt sisäistä tallennustilaa."\n\n"Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Poista sovelluksia"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yritä päivitystä uudelleen"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Haetaan…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Näytä valitut"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Näytä kaikki"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Valitse kaikki"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poista kaikki valinnat"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 vastaanottaja valittu"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vastaanottajaa valittu"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ei valittuja yhteystietoja."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisää toinen kenttä"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisää uusi"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lähteestä: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lisää suosikkeihin"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ei yhdistetty"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"yhdistetty <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> lähteestä"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Yhdistä yhteystiedot"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Yhdistetäänkö nykyiset yhteystiedot valittujen yhteystietojen kanssa?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Muokkaa valittuja yhteystietoja"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Haluatko muokata valittuja yhteystietoja? Antamasi tiedot kopioidaan."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopioi yhteystietoihini"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lisää kontakteihin"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Hakemisto <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Hakemisto"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Yhteystiedot"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Luodaan kopio"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Valitse yhteystietoluettelo"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kaikki yhteystiedot"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Tähdelliset"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Oma"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Muokkaa..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Yhteystiedot, joissa puhelinnumero"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Yhteystiedot"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Määritä oma näkymä"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Asetukset"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Näytettävät yhteystiedot"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Näytön asetukset"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Näyttövalinnat"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Etsi yhteystietoja"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Puhelinnumero"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisää yhteystietoihin"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sulje"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Anna vuosi"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Yhteystiedot"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Ladataan…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Luo uusi yhteystieto"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Kirjaudu tiliin"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Tuo yhteystietoja tiedostosta"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Luo uusi ryhmä"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Luo uusi ryhmä]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Nimeä ryhmä uudelleen"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Poista ryhmä"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ryhmä"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ryhmää"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Haluatko varmasti poistaa ryhmän <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Ryhmään kuuluvia yhteystietoja ei poisteta.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkilö palvelusta <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkilöä palvelusta <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> henkilö"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ihmistä"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Anna yhteystiedon nimi ennen kuin liität sen toisiin yhteystietoihin."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Yhdistetyt yhteystiedot"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksti kopioitu"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Hylkää muutokset"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Haluatko hylätä tekemäsi muutokset?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Hylkää"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Oma profiili"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Anna yhteystiedon nimi"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Uusi ryhmä"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Muokkaa ryhmää"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Näytä päivitykset"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Vastaajaviestin toisto ei onnistu"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Uusi"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vanhempi"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Ei voi yhdistää vastaajan palvelimeen."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Ei voi yhd. vastaajan palvelimeen. Uusia viestejä vastaajassa."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Määritä vastaajan asetukset."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Ääntä ei ole saatavilla."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Asetukset"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Soita vastaajaan"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"hitain"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"hidas"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"Normaali"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"nopea"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"nopein"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Ryhmän nimi"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakti saatu NFC:n kautta"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Näytä vain vastaajaviestit"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tavoitettavissa"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Poissa"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Varattu"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Soita numeroon"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Toista vastaajaviesti"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Saapuva puhelu"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Lähtevä puhelu"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Vastaamaton puhelu"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Vastaaja"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuuntelematon vastaajaviesti"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>