blob: 4ee82e20a32a01280b0a58169022cdff206dd2d6 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android-kerntoepassingen"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefoon"</string>
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Personen"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacten"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacten"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direct bellen"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direct bericht"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kies een contactsnelkoppeling"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Kies een nummer om te bellen"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Kies een nummer voor bericht"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Selecteer een contact"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Met ster"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Vaak"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorieten"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Details van contact"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Contact weergeven"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Contact bewerken"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Contact maken"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Groep bewerken"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Groep maken"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Over"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Updates"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Contacten zoeken"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Zoeken"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nieuw contact"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Contact weergeven"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Toevoegen aan favorieten"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Uit favorieten verwijderen"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Contact bewerken"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Contact verwijderen"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Contact bellen"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sms\'en naar contact"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Instellen als standaard e-mailadres"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Scheiden"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Groep bewerken"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Naam van groep wijzigen"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Groep verwijderen"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nieuw"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nieuw"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Contacten scheiden"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Weet u zeker dat u dit enkele contact wilt scheiden in meerdere contacten: één contact voor elke verzameling contactgegevens die aan het contact is gekoppeld?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Samenvoegen"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Contacten samenvoegen"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Selecteer het contact dat u met <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> wilt samenvoegen."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Alle contacten weergeven"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Mogelijke contacten"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle contacten"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contacten zijn samengevoegd"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opties"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Verwijderen"</string>
<!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
<skip />
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"U kunt contacten niet verwijderen uit alleen-lezen accounts, maar u kunt ze verbergen in uw contactenlijst."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Dit contact bevat gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in uw contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Als u dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Dit contact wordt verwijderd."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gereed"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Annuleren"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Weggooien"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Contact bewerken"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nieuw contact"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisch"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opmerkingen"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetoproep"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Beltoon"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisch gespelde naam"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Bedrijf"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Het contact bestaat niet."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Nieuw contact maken"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefoon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mailadres"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adres"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organisatie"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Opmerking"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de tablet."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Contactfoto"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Aangepaste labelnaam"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Weergaveopties"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Oproepen rechtstreeks naar voicemail verzenden"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standaard"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Foto verwijderen"</string>
<!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Geen contacten."</string>
<!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Geen groepen."</string>
<!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
<skip />
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Kan geen overeenkomende contacten vinden."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Geen contacten met telefoonnummers."</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Contacten voor weergave kiezen"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> contacten"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacten, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> met telefoonnummers"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Contact opslaan..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Weergaveopties opslaan..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contact opgeslagen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Fout. Kan wijzigingen in contact niet opslaan."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Groep opgeslagen."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Fout. Kan wijzigingen in groep niet opslaan."</string>
<string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Wijziging is opgeslagen."</string>
<string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Contact is al aan de groep toegevoegd."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contact met telefoonnummer"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacten met telefoonnummers"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Geen contacten met telefoonnummers"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contact"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacten"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Geen contacten"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Geen zichtbare contacten"</string>
<!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Geen contacten met ster"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Geen contacten in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Contacten in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 gevonden"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"meer dan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Niet gevonden"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 gevonden"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevonden"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Alle"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Groepen"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriet"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefoon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Gesprek"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Alle contacten"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contacten met ster"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contacten met telefoonnummers"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sms verzenden"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Nummer bewerken voor bellen"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Toevoegen aan contacten"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Verwijderen uit Gesprekken"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Gesprekken wissen"</string>
<!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
<skip />
<!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
<skip />
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Gesprekken is leeg"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Oproeplogboek wissen"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Weet u zeker dat u het oproeplogboek wilt wissen?"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Oproeplogboek wissen"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Onbekend"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privénummer"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betaaltelefoon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Toetsen gebruiken om te bellen"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Oproep toevoegen"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"U heeft geen contacten om weer te geven. Als u zojuist een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd."</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"U heeft geen contacten om weer te geven."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten te importeren van uw SIM- of SD-kaart"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>" om contacten te importeren van uw SIM- of SD-kaart"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SIM- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Weergaveopties\'"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>" om contacten van uw SIM- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Menu\'"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Accounts\'"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Weergaveopties\'"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Importeren/exporteren\'"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"U heeft geen favorieten."\n\n"U kunt als volgt een contact toevoegen aan uw lijst met favorieten:"\n\n" "<li>"Raak het tabblad \'"<b>"Contacten"</b>"\' aan."\n</li>" "\n<li>"Raak het contact aan dat u wilt toevoegen aan uw favorieten."\n</li>" "\n<li>"Raak de ster aan die wordt weergegeven naast de naam van het contact."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Alle contacten"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Met ster"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoons"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Terug naar actief gesprek"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Oproep toevoegen"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Gespreksgegevens"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Inkomende oproep"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Uitgaand gesprek"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Oproep gemist"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Voicemail"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Inkomende oproepen"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Terugbellen"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Opnieuw bellen"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Terugbellen"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec."</string>
<!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
<skip />
<!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
<skip />
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Contact toevoegen"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voeg \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toe aan contactpersonen?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"één"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"twee"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"drie"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"vier"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"vijf"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"zes"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"zeven"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"acht"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"negen"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ster"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nul"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"hekje"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"voicemail"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"zoeken"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"bellen"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer om te bellen"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"contactfoto"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"min"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Opslag niet beschikbaar"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Geen SD-kaart"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Geen opslag gedetecteerd"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Geen SD-kaart gedetecteerd"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Zoeken naar vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importeren van SIM-kaart"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importeren uit opslag"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exporteren naar opslag"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zichtbare contacten delen"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Eén vCard-bestand importeren"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Meerdere vCard-bestanden importeren"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Alle vCard-bestanden importeren"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Zoeken naar vCard-gegevens in opslag"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Zoeken naar vCard-gegevens op SD-kaart"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Scannen van opslag is mislukt"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Scannen van SD-kaart is mislukt"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Scannen van USB-opslag is mislukt (reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Scannen van SD-kaart is mislukt: (Reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fout"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Onvoldoende geheugen (het bestand is mogelijk te groot)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Parseren van vCard is mislukt om onbekende reden"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"De indeling wordt niet ondersteund."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Kan vCard niet importeren"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Geen vCard-bestand gevonden in opslag"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Geen vCard-bestand gevonden op SD-kaart"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Verzamelen van metagegevens van betreffende vCard-bestanden is mislukt."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Een of meer bestanden kunnen niet worden geïmporteerd (%s)"</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Onbekende fout"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard-bestand selecteren"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCard(s) cachen in lokale tijdelijke opslag"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"De importer cacht vCard(s) in de lokale tijdelijke opslag. Daadwerkelijk importeren begint gauw."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importeren <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> importeren"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Lezen van vCard-gegevens is mislukt"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Lezen van vCard-gegevens is geannuleerd"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importeren van vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Importeren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> is geannuleerd"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wordt binnenkort geïmporteerd."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Het bestand wordt binnenkort geïmporteerd."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Verzoek voor importeren van vCard is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wordt binnenkort geëxporteerd."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Verzoek voor exporteren van vCard is geweigerd. Probeer het later opnieuw."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contact"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Exporteren bevestigen"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Weet u zeker dat u uw lijst met contacten wilt exporteren naar \'<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\'?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Exporteren van contactgegevens mislukt"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Exporteren van contactgegevens mislukt."\n"Reden voor de fout: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Er is geen contact dat geëxporteerd kan worden"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Te veel vCard-bestanden in opslag"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Te veel vCard-gegevens op de SD-kaart"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Vereiste bestandsnaam is te lang (\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> voltooid"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> is geannuleerd"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Contactgegevens exporteren"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Contactgegevens exporteren naar \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Kan het exportprogramma niet initialiseren: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Fout opgetreden tijdens export: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Databasegegevens ophalen mislukt"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Er zijn geen contacten die kunnen worden geëxporteerd. Als er contacten op uw tablet staan, kan het exporteren van alle contacten vanaf uw tablet mogelijk worden geblokkeerd door bepaalde gegevensproviders."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Er zijn geen contacten die kunnen worden geëxporteerd. Als er contacten op uw telefoon staan, kan het exporteren van alle contacten vanaf uw telefoon mogelijk worden geblokkeerd door bepaalde gegevensproviders."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"De vCard-editor is niet juist geïnitialiseerd"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacten"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Importeren van vCard annuleren"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Weet u zeker dat u het importeren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annuleren?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Exporteren van vCard annuleren"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Weet u zeker dat u het exporteren van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> wilt annuleren?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Annuleren van import/export vCard mislukt"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Namen van uw contacten"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauze van 2 seconden toevoegen"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Wachten toevoegen"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Bellen met"</string>
<string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Oproepinstellingen"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sms\'en met"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Deze keuze onthouden"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Er is geen app gevonden om deze actie uit te voeren"</string>
<!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Accounts"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Zichtbare contacten"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importeren/exporteren"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Contacten importeren/exporteren"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Contact delen"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Contact delen via"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Dit contact kan niet worden gedeeld."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Naam"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Bijnaam"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisatie"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Afspraak"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relatie"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Groepen"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"W"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Contact in account maken"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Groep in account maken"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Synchronisatiegroep verwijderen"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Synchronisatiegroep toevoegen"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Meer groepen…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andere contacten"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle contacten"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Als u \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' verwijdert uit de synchronisatie, worden ook contacten die niet bij een groep horen uit de synchronisatie verwijderd."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Alleen tablet, niet gesynchroniseerd"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Alleen voor telefoon, niet gesynchroniseerd"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> bellen"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Bellen naar huis"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Bellen naar mobiel"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Bellen naar werk"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Bellen naar fax werk"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Bellen naar huisfax"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Bellen naar pager"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Bellen"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Bellen naar terugbelnummer"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Bellen naar autotelefoon"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Bellen naar hoofdkantoor"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Bellen naar ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Bellen naar algemeen nummer"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Fax bellen"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Bellen naar radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telex bellen"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Tekststelefoon bellen"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Bellen naar mobiel werk"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Bellen naar pager werk"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> bellen"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Bellen via MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sms\'en naar <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms\'en naar huis"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms\'en naar mobiel"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms\'en naar werk"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms\'en naar fax werk"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms\'en naar huisfax"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms\'en naar pager"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sms\'en"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sms\'en naar terugbelnummer"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms\'en naar autotelefoon"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms\'en naar hoofdkantoor"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sms\'en naar ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sms\'en naar algemeen nummer"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Fax sms\'en"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms\'en naar radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sms\'en naar telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sms\'en naar teksttelefoon"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sms\'en naar mobiel werk"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sms\'en naar werkpager"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sms\'en naar <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms\'en via MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mailen naar huis"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mailen naar mobiel"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mailen naar werk"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mailadres <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Thuisadres weergeven"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Werkadres weergeven"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Adres weergeven"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adres weergeven"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatten via AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatten via Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatten via Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatten via Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatten via QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatten via Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatten via ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatten via Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adres"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Straat"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postbus"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Wijk"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Plaats"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Staat"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postcode"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Naam"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Roepnaam"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Achternaam"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Voorvoegsel"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Tweede voornaam"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Achtervoegsel van naam"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetische roepnaam"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetische tweede voornaam"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetische achternaam"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Fonetisch gespelde naam"</string>
<string name="network" msgid="5415816765302129264">"Netwerk"</string>
<!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
<skip />
<string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Recent"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> contact"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Deze foto gebruiken"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Kan niet worden bewerkt op dit apparaat"</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Geen extra gegevens voor dit contact"</string>
<!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
<skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Lijst sorteren op"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Roepnaam"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Achternaam"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Contactnamen weergeven als"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Roepnaam eerst"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Achternaam eerst"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Contacten zoeken"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Alle contacten zoeken"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Foto maken"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Nieuwe foto nemen"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Foto selecteren in Galerij"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Nieuwe foto selecteren in Galerij"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Lijst met contacten wordt bijgewerkt om de gewijzigde taal te weerspiegelen."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Lijst met contactpersonen wordt bijgewerkt."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Contacten worden bijgewerkt. "\n\n"Voor het upgradeproces is ongeveer <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interne telefoonopslag vereist."\n\n"Kies een van de volgende opties."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Verwijder enkele apps"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Upgrade opnieuw proberen"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Zoeken..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Selectie weergeven"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Alles weergeven"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Alles selecteren"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Selectie ongedaan maken"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 ontvanger geselecteerd"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ontvangers geselecteerd"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Geen contacten geselecteerd."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Nog een veld toevoegen"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Nieuw toevoegen"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoriet"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Contact bewerken"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"niet samengevoegd"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"samengevoegd uit <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> bronnen"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Overig"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Contacten samenvoegen"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Wilt u het huidige contact samenvoegen met het geselecteerde contact?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Geselecteerde contacten bewerken"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Wilt u overschakelen naar het bewerken van het geselecteerde contact? Gegevens die u tot nu toe heeft ingevoerd, worden gekopieerd."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopiëren naar mijn contacten"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Toevoegen aan Mijn contacten"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directory <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directory"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Contacten"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Een persoonlijke kopie maken"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Contactlijst kiezen"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Alle contacten"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Met ster"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Aangepast"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Aanpassen..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Contacten met telefoonnummers"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacten"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Aangepaste weergave definiëren"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Instellingen"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Zichtbare contacten"</string>
<string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Opties weergeven"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Weergaveopties"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Contacten vinden"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoonnummer"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Toevoegen aan contacten"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sluiten"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Een jaar opgeven"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacten"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Laden…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Een nieuw contact maken"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Aanmelden bij een account"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Contacten importeren uit een bestand"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Nieuwe groep maken"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Nieuwe groep maken]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Naam van groep wijzigen"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Groep verwijderen"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 groep"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> groepen"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Weet u zeker dat u de groep \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' wilt verwijderen\'? (De contacten worden niet verwijderd.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoon van <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personen van <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoon"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personen"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Geef contactnaam op voordat u dit contact samenvoegt met een ander contact."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Samengevoegd contact"</string>
<!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
<skip />
<!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
<skip />
<!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
<skip />
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst gekopieerd"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Wijzigingen annuleren"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Wilt u uw wijzigingen annuleren?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Verwijderen"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Mijn profiel"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Geef de naam van het contact op"</string>
<string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Nieuwe groep"</string>
<string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Groep bewerken"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Updates bekijken"</string>
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
<!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
<skip />
<string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Kan voicemail niet afspelen"</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nieuw"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Ouder"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Kan geen verbinding maken met de voicemailserver."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Kan niet verbinden met voicemailservers. Nieuwe voicemails aanw."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Configureer uw voicemail."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio niet beschikbaar."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Configureren"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Bellen met voicemail"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"laagste snelheid"</string>
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"lage snelheid"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"normale snelheid"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"hoge snelheid"</string>
<string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"hoogste snelheid"</string>
<!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
<skip />
<string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Naam groep"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contact via NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Alleen voicemails weergeven"</string>
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Beschikbaar"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Afwezig"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Bezet"</string>
<string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Oproep plaatsen"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Voicemail afspelen"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Inkomende oproep"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Uitgaande oproep"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Gemiste oproep"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Voicemail"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Niet-beluisterde voicemail"</string>
<!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
<skip />
</resources>