| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="8908212014470937609">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="4456188358262700898">"אנשי קשר"</string> |
| <string name="shortcut_add_contact" msgid="7949342235528657981">"הוסף איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="8009736387364461511">"איש קשר"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="155367248069127153">"חיוג ישיר"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="9123517151981679277">"הודעה ישירה"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="5407832911005090417">"בחירת איש קשר"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"הוסף לאיש קשר"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"בחר איש קשר"</string> |
| <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"בחר"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"איש קשר חדש"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"הוספה למועדפים"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"הסרה מהמועדפים"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4044390281910122890">"הוסר מהמועדפים"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="7316521132809388851">"נוסף למועדפים"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"עריכה"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"מחיקה"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"החלפת תמונה"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"יצירת קיצור דרך"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"ביטול קישור"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"הסרה של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"שינוי שם התווית"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"מחיקת התווית"</string> |
| <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"הוספת איש קשר"</string> |
| <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"בחירת אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"הוספת אנשי קשר"</string> |
| <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"הסרה מהתווית"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"יצירת תווית"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"האם לבטל את הקישור של איש הקשר הזה לאנשי קשר מרובים?"</string> |
| <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"בטל קישור"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"האם ברצונך לשמור את השינויים שכבר ביצעת ולבטל את הקישור של איש הקשר הזה לאנשי קשר מרובים?"</string> |
| <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="131293000921403021">"שמור ובטל את הקישור"</string> |
| <string name="joinConfirmation" msgid="1245184431169363397">"האם ברצונך לשמור את השינויים שכבר ביצעת ולקשר לאיש הקשר שנבחר?"</string> |
| <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="8300713422725610480">"שמור וקשר"</string> |
| <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="7922930766022513619">"הקישור מתבצע"</string> |
| <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5696679068872394167">"ביטול הקישור מתבצע"</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="3116395302755287038">"קישור"</string> |
| <string name="menu_linkedContacts" msgid="6363718333551613063">"הצגת אנשי הקשר המקושרים"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="7204524700499687371">"שמירה"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7342386037654890242">"קישור אנשי קשר"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="132105056919797709">"בחר את איש הקשר שברצונך לקשר עם <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="8347769365870796983">"אנשי קשר מוצעים"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="5378346138684490784">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="8732933595873458166">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> מקושר/ת"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7605856897709458707">"אנשי הקשר קושרו"</string> |
| <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"מחקת את <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> נמחקו"</string> |
| <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>... נמחקו"</string> |
| <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765"> |
| <item quantity="two">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="many">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="other">אנשי קשר נמחקו</item> |
| <item quantity="one">איש קשר נמחק</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> אנשי קשר</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> איש קשר</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> אנשי קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> איש קשר · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"מ-Google"</string> |
| <string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"מ-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"בחירת רינגטון"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="3027178444991878913">"ניתוב לדואר הקולי"</string> |
| <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="2294919685954790892">"ביטול הניתוב לדואר הקולי"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"איש הקשר הזה הוא לקריאה בלבד. אי אפשר למחוק אותו, אלא רק להסתיר אותו."</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"הסתר את איש הקשר"</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"חשבונות לקריאה בלבד באיש הקשר הזה יוסתרו ולא יימחקו."</string> |
| <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"האם למחוק את איש הקשר הזה?"</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"האם למחוק את אנשי הקשר שנבחרו?"</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה-בלבד, אך ניתן להסתיר אותם."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"אנשי הקשר שנבחרו למחיקה כוללים פרטים מחשבונות מרובים. פרטים מחשבונות לקריאה-בלבד יוסתרו ולא יימחקו."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"מחיקת איש קשר זה תמחק פרטים מחשבונות מרובים."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"האם למחוק את איש הקשר הזה?"</string> |
| <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"מחק"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"איש הקשר לא קיים."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"איש הקשר נוסף למסך דף הבית."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="6980032407920515698">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> נוסף למסך דף הבית."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="6535222297923110991">"אין אף תמונה זמינה במכשיר."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="7948754072673745235">"תמונה של איש קשר"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="816694850254307154">"שם תווית בהתאמה אישית"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="1190099414600730001">"הסרת תמונה"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="3030512741779213810">"רשימת אנשי הקשר שלך ריקה"</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="8598261660865081152">"אין אנשי קשר עם התווית הזו"</string> |
| <string name="emptyAccount" msgid="7450843210977018582">"אין אנשי קשר בחשבון הזה"</string> |
| <string name="emptyMainList" msgid="3266182207039677163">"רשימת אנשי הקשר שלך ריקה"</string> |
| <string name="contactSavedNamedToast" msgid="3067050290584834386">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> נשמר/ה"</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="4370392215196995301">"איש הקשר נשמר"</string> |
| <string name="contactUnlinkedToast" msgid="6791720274141804377">"בוטל הקישור לאנשי קשר"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3213619905154956918">"לא ניתן היה לשמור את השינויים באיש הקשר"</string> |
| <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="7289356996668886841">"לא ניתן היה לבטל את הקישור של איש הקשר"</string> |
| <string name="contactJoinErrorToast" msgid="1222155997933362787">"לא ניתן היה לקשר את איש הקשר"</string> |
| <string name="contactGenericErrorToast" msgid="5689457475864876100">"שגיאה בשמירת איש הקשר"</string> |
| <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="8568460180541397272">"לא ניתן היה לשמור את השינויים בתמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="groupLoadErrorToast" msgid="4141488223976370583">"טעינת התווית נכשלה"</string> |
| <string name="groupDeletedToast" msgid="7774363940327847515">"התווית נמחקה"</string> |
| <string name="groupCreatedToast" msgid="1685148819468403239">"התווית נוצרה"</string> |
| <string name="groupCreateFailedToast" msgid="1836425392831964024">"לא ניתן ליצור את התווית"</string> |
| <string name="groupUpdatedToast" msgid="3381549467345607379">"התווית עודכנה"</string> |
| <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="8019566066934628011">"הוסר מהתווית"</string> |
| <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"נוסף לתווית"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"לא ניתן היה לשמור את השינויים בתווית"</string> |
| <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"התווית הזו כבר קיימת"</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"לחלק מאנשי הקשר אין כתובות אימייל."</string> |
| <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"לחלק מאנשי הקשר אין מספרי טלפון."</string> |
| <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"שלח אימייל"</string> |
| <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"שלח הודעה"</string> |
| <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="8265907544009447967">"בחר אנשי קשר"</string> |
| <string name="send_to_selection" msgid="3655197947726443720">"שליחה"</string> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1933842282916988563">"אין אנשי קשר"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7498024710169591375">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="5630675648560839920">"השמות של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="7783027850792852265">"לחץ כדי לחזור אל המסך הקודם"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="1683577288080727862">"הוספת מספר טלפון"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="1442894568471116797">"הוסף אימייל"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="5674389915738964148">"לא נמצאה אפליקציה שיכולה לטפל בפעולה זו."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"שיתוף"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"הוספה לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"הוספה"</string> |
| <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607"> |
| <item quantity="two">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="many">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="other">שתף את אנשי הקשר באמצעות</item> |
| <item quantity="one">שתף את איש הקשר באמצעות</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"בחירת חשבון"</string> |
| <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"יצירת תווית"</string> |
| <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"שינוי שם התווית"</string> |
| <string name="group_name_dialog_hint" msgid="6023999218213062973">"שם התווית"</string> |
| <string name="label_name_dialog_hint" msgid="7027635439255596191">"שם התווית"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="5921525823973697372">"צ\'אט קולי"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="2477295971622477433">"Hangout"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="4926968760755013450">"איש קשר של <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="google_account_type_format" msgid="4046692740262396811">"חשבון <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="820071555236547516">"צילום תמונה"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="4383091978116875778">"צילום תמונה חדשה"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2050859661654812588">"בחירת תמונה"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="4218112182908240970">"בחר תמונה חדשה"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="1373859095361975648">"מחפש..."</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="1720286136507504896">"תאריך"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="1159504474053684478">"תווית"</string> |
| <string name="cancel_button_content_description" msgid="7407595608883650004">"ביטול"</string> |
| <string name="back_arrow_content_description" msgid="6727142616775523605">"הקודם"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="7911226757462657242">"סגירה"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="4339333746086996062">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="1773630547110881835">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> ספריה"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="4004290638426915162">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="3524924670246877187">"הגדרות"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="287801702920372292">"עזרה ומשוב"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="7197631449041284518">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="7343449684187013327">"מספר טלפון"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="5472784294274676663">"הוסף לאנשי הקשר"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="2792373584950696532">"סגור"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"ציין שנה"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"הוספת חשבון"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"ייבא"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"צור חדשה…"</string> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"למחוק את התווית \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (אנשי הקשר המסומנים בתווית לא יימחקו)."</string> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"הקלד שם של איש קשר לפני קישורו לאחר."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"העתקה ללוח"</string> |
| <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ברירת מחדל"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="2055883863621491533">"ניקוי ברירת מחדל"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="845906090076228771">"טקסט שהועתק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7486892574762212762">"האם לבטל את השינויים?"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="8280294641821133477">"מחק"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7117943783437253341">"ביטול"</string> |
| <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="5330853530872707231">"האם לבטל את ההתאמות האישיות?"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="521859148893732679">"חיפוש אנשי קשר"</string> |
| <string name="title_edit_group" msgid="4246193439931854759">"הסרה של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="1613784248702623410">"הפרופיל המקומי שלי"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="2706282819025406927">"פרופיל <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> שלי"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"הקדש דקה כדי להוסיף חשבון Google שבו תגבה את אנשי הקשר שלך."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"אנשי קשר חדשים יישמרו ב-<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"בחר חשבון ברירת מחדל לאנשי קשר חדשים:"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"איש קשר חדש"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"ערוך איש קשר"</string> |
| <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"תצוגה בלבד"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"בחר איש קשר לעריכה"</string> |
| <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="3332134735168016293">"אנשי קשר מקושרים"</string> |
| <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="2895453741206196138">"הוסף"</string> |
| <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="8399419729744305687">"בטל את הקישור"</string> |
| <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"הוספת חשבון"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"הוסף חשבון חדש"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"ייצוא קובצי מסד נתונים"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"איש קשר חדש"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"הצג יותר"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"הצג פחות"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"מידע כללי"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"יוצר עותק אישי..."</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"הגדר"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"הודעות מיידיות"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"ארגון"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="1110276804512795150">"כינוי"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="339680292368016788">"הערה"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="3618691707215428785">"אתר"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="70962228694476731">"אירוע"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="993618132732521944">"קשר"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"שם"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"אימייל"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"טלפון"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"הנחיות הגעה למיקום"</string> |
| <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"שדות נוספים"</string> |
| <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"שנה את התמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"הוסף תמונה לאיש הקשר"</string> |
| <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8699261934352739">"התמונה של איש הקשר"</string> |
| <string name="editor_failed_to_load" msgid="2328074829787373644">"לא ניתן היה לפתוח את העורך."</string> |
| <string name="editor_account_selector_title" msgid="3190515989740696043">"לשמירה ב-"</string> |
| <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4870485850053962114">"לא ניתן לערוך את פרטי איש הקשר מהחשבון <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3485212664301802371">"קשר אנשי קשר"</string> |
| <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8851156850681440055">"ביטול"</string> |
| <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="8851257599121989253">"איש קשר זה"</string> |
| <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="2623890874933696454">"כפילויות אפשריות"</string> |
| <string name="suggestion_card_help_message" msgid="8367379652312412794">"ייתכן שאנשי הקשר האלו הם אותו אדם. תוכל לקשר אותם ביחד כאיש קשר יחיד."</string> |
| <string name="editor_delete_view_description" msgid="4549610631864383156">"מחק את <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="6471032197042328181">"מחק <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_assistant" msgid="3980364519724237934">"הצעות"</string> |
| <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="1992049406019853898">"חדש"</string> |
| <string name="navigation_drawer_open" msgid="3428713515765555712">"פתח את חלונית ההזזה לניווט"</string> |
| <string name="navigation_drawer_close" msgid="3052989100471689722">"סגור את חלונית ההזזה לניווט"</string> |
| <string name="navigation_drawer_label" msgid="8391863484838783638">"התווית <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_title_groups" msgid="3722199658759568221">"תוויות"</string> |
| <string name="menu_title_filters" msgid="349866121417914494">"חשבונות"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="1786641424099282909">"הצעות"</string> |
| <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="782935036630531528">"שמור על סדר וארגון באנשי הקשר"</string> |
| <string name="undo" msgid="2446931036220975026">"ביטול"</string> |
| <string name="call_custom" msgid="2844900154492073207">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_home" msgid="2443904771140750492">"התקשר לבית"</string> |
| <string name="call_mobile" msgid="6504312789160309832">"התקשר לנייד"</string> |
| <string name="call_work" msgid="2414313348547560346">"התקשר לעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_work" msgid="5026843006300760797">"התקשר לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="call_fax_home" msgid="4421886641585565445">"התקשר לפקס בבית"</string> |
| <string name="call_pager" msgid="7988386598814899644">"התקשר לזימונית"</string> |
| <string name="call_other" msgid="2264440725373659661">"חייג"</string> |
| <string name="call_callback" msgid="1226584395279365027">"התקשר חזרה"</string> |
| <string name="call_car" msgid="4102050357690774180">"התקשר למכונית"</string> |
| <string name="call_company_main" msgid="7922526725703041965">"התקשר למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="call_isdn" msgid="6313441227468730170">"התקשר ל-ISDN"</string> |
| <string name="call_main" msgid="3732801640247896775">"התקשר למספר הראשי"</string> |
| <string name="call_other_fax" msgid="4273636173311108108">"התקשר לפקס"</string> |
| <string name="call_radio" msgid="3318901573184211663">"התקשר לרדיו"</string> |
| <string name="call_telex" msgid="3466562461116135644">"התקשר לטלקס"</string> |
| <string name="call_tty_tdd" msgid="3647586527611369559">"התקשר ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="call_work_mobile" msgid="2507794786733587181">"התקשר לנייד של העבודה"</string> |
| <string name="call_work_pager" msgid="615335008331933747">"התקשר לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="call_assistant" msgid="8556909944379826616">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_mms" msgid="1760746475672950386">"התקשר ל-MMS"</string> |
| <string name="call_by_shortcut" msgid="5707329943368933423">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (שיחה)"</string> |
| <string name="sms_custom" msgid="3684453744622817362">"שלח SMS אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_home" msgid="6132392861245316613">"שלח הודעת טקסט לבית"</string> |
| <string name="sms_mobile" msgid="433949735070334192">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string> |
| <string name="sms_work" msgid="7784676780449153911">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_work" msgid="8239716828120939345">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string> |
| <string name="sms_fax_home" msgid="6887675360794775735">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string> |
| <string name="sms_pager" msgid="1052540072760129272">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string> |
| <string name="sms_other" msgid="3584200156296349098">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="sms_callback" msgid="6932315941997609031">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string> |
| <string name="sms_car" msgid="6051606941547979352">"שלח SMS לטלפון במכונית"</string> |
| <string name="sms_company_main" msgid="4801585186677340070">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string> |
| <string name="sms_isdn" msgid="8093269429091061478">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string> |
| <string name="sms_main" msgid="624730854551629076">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string> |
| <string name="sms_other_fax" msgid="8272996838482574564">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string> |
| <string name="sms_radio" msgid="3703466526430351408">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string> |
| <string name="sms_telex" msgid="5926595248188984691">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string> |
| <string name="sms_tty_tdd" msgid="5517202384458721064">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string> |
| <string name="sms_work_mobile" msgid="1170012557483816931">"שלח הודעת טקסט לנייד של עבודה"</string> |
| <string name="sms_work_pager" msgid="8827367747655005608">"שלח הודעת טקסט לזימונית של העבודה"</string> |
| <string name="sms_assistant" msgid="245045451580096547">"שלח הודעת טקסט אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_mms" msgid="7395133080765833725">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string> |
| <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (הודעה)"</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"התקשר בשיחת וידאו"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"האם למחוק אנשי קשר קבועים?"</string> |
| <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"הפעולה הזו תימחק מהאפליקציות \'אנשי קשר\' ו\'טלפון\' את הרשימה של אנשי הקשר השכיחים. אפליקציות האימייל יצטרכו ללמוד מחדש את הכתובות השכיחות שלך."</string> |
| <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"מוחק אנשי קשר קבועים…"</string> |
| <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"זמין"</string> |
| <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"לא נמצא"</string> |
| <string name="status_busy" msgid="2759339190187696727">"עסוק"</string> |
| <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"אחר"</string> |
| <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"ספריה"</string> |
| <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"ספריית עבודה"</string> |
| <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"קשר מהיר עבור <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(ללא שם)"</string> |
| <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"בקשר לעתים קרובות"</string> |
| <string name="list_filter_phones" msgid="6839133198968393843">"כל אנשי הקשר עם מספרי טלפון"</string> |
| <string name="list_filter_phones_work" msgid="5583425697781385616">"אנשי קשר מהעבודה"</string> |
| <string name="view_updates_from_group" msgid="6233444629074835594">"הצג עדכונים"</string> |
| <string name="account_phone" msgid="8044426231251817556">"מכשיר"</string> |
| <string name="account_sim" msgid="3200457113308694663">"SIM"</string> |
| <string name="nameLabelsGroup" msgid="513809148312046843">"שם"</string> |
| <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="794390116782033956">"כינוי"</string> |
| <string name="name_given" msgid="3883661251894628431">"שם פרטי"</string> |
| <string name="name_family" msgid="2907432135923624482">"שם משפחה"</string> |
| <string name="name_prefix" msgid="8857117624713905211">"קידומת שם"</string> |
| <string name="name_middle" msgid="7330498948136181042">"שם אמצעי"</string> |
| <string name="name_suffix" msgid="4502958221763936999">"סיומת שם"</string> |
| <string name="name_phonetic" msgid="4746541275769990740">"שם פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_given" msgid="425534279190047812">"שם פרטי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_middle" msgid="6528822054594516485">"שם אמצעי פונטי"</string> |
| <string name="name_phonetic_family" msgid="1690852801039809448">"שם משפחה פונטי"</string> |
| <string name="phoneLabelsGroup" msgid="2746758650001801885">"טלפון"</string> |
| <string name="emailLabelsGroup" msgid="3360719560200449554">"אימייל"</string> |
| <string name="postalLabelsGroup" msgid="7534317297587527570">"כתובת"</string> |
| <string name="imLabelsGroup" msgid="2113398976789806432">"הודעה מיידית"</string> |
| <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2342482097897299099">"ארגון"</string> |
| <string name="relationLabelsGroup" msgid="8931615792208307291">"מה הקשר ביניכם?"</string> |
| <string name="eventLabelsGroup" msgid="8625868552164376823">"תאריך מיוחד"</string> |
| <string name="sms" msgid="4246338112764847384">"הודעת טקסט"</string> |
| <string name="postal_address" msgid="5031809899673855074">"כתובת"</string> |
| <string name="ghostData_company" msgid="3873500610390675876">"חברה"</string> |
| <string name="ghostData_title" msgid="8584897460662904533">"שם"</string> |
| <string name="label_notes" msgid="7134226125644463585">"הערות"</string> |
| <string name="label_custom_field" msgid="4160584225306364924">"מותאם אישית"</string> |
| <string name="label_sip_address" msgid="8876347942587537552">"SIP"</string> |
| <string name="websiteLabelsGroup" msgid="114754928100220315">"אתר"</string> |
| <string name="groupsLabel" msgid="5622154133880646122">"תוויות"</string> |
| <string name="email_home" msgid="1102791500866910269">"שלח אימייל לבית"</string> |
| <string name="email_mobile" msgid="6461172430397598705">"שלח אימייל לנייד"</string> |
| <string name="email_work" msgid="24992619164533704">"שלח אימייל לעבודה"</string> |
| <string name="email_other" msgid="9200478615023952240">"אימייל"</string> |
| <string name="email_custom" msgid="4614140345586842953">"שלח אימייל אל <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="email" msgid="7367975425670798827">"אימייל"</string> |
| <string name="postal_street" msgid="43809570436400749">"רחוב"</string> |
| <string name="postal_city" msgid="3571927981675393150">"עיר"</string> |
| <string name="postal_region" msgid="6130239447563491435">"מדינה"</string> |
| <string name="postal_postcode" msgid="33077708757232659">"מיקוד"</string> |
| <string name="postal_country" msgid="6642804283917549861">"ארץ"</string> |
| <string name="map_home" msgid="2169053372466501148">"הצג כתובת בית"</string> |
| <string name="map_work" msgid="8296916987749726461">"הצג כתובת עבודה"</string> |
| <string name="map_other" msgid="4009931029322619674">"הצג כתובת"</string> |
| <string name="map_custom" msgid="7797812861927817335">"הצג את הכתובת של <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="chat_aim" msgid="2044861410748519265">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string> |
| <string name="chat_msn" msgid="4733206223124506247">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string> |
| <string name="chat_yahoo" msgid="3807571878191282528">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string> |
| <string name="chat_skype" msgid="5130564346825936093">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string> |
| <string name="chat_qq" msgid="2971335421266098608">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string> |
| <string name="chat_gtalk" msgid="2927882858741904064">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string> |
| <string name="chat_icq" msgid="4289041376069626281">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string> |
| <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string> |
| <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"שוחח בצ\'אט"</string> |
| <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"מחק"</string> |
| <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"הצג עוד שדות של שמות"</string> |
| <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"כיווץ של שדות השמות"</string> |
| <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"הצג עוד שדות של שמות פונטיים"</string> |
| <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"כיווץ של שדות השמות הפונטיים"</string> |
| <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"הרחב"</string> |
| <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"כווץ"</string> |
| <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"מורחב"</string> |
| <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"מכווץ"</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"מסומן בכוכב"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"התאמה אישית"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"איש קשר"</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"כל אנשי הקשר האחרים"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="1281067776483704512">"כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"הסרת קבוצת סנכרון"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"הוספת קבוצת סנכרון"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"קבוצות נוספות…"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"הסרת \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" מהסנכרון תסיר מהסנכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"תצוגה מותאמת אישית"</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"איפה יישמרו אנשי הקשר שמיובאים:"</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"כרטיס SIM"</string> |
| <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"כרטיס SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728"> |
| <item quantity="two">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="many">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="other">%1$d אנשי קשר</item> |
| <item quantity="one">איש קשר אחד</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> אנשי קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> איש קשר • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">"קובץ vcf."</string> |
| <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"אין מה לייבא"</string> |
| <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"האם לייבא את אנשי הקשר מ-vCard?"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"לא ניתן לבטל ייבוא/ייצוא של vCard"</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"שגיאה לא ידועה."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"לא ניתן לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"לא ניתן להפעיל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"אין אנשי קשר הניתנים לייצוא."</string> |
| <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"השבתת הרשאה נדרשת."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"אירעה שגיאה במהלך הייצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"שגיאת קלט/פלט"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"אין מספיק זיכרון. ייתכן שהקובץ גדול מדי."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"הפורמט אינו נתמך."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"הייצוא של אנשי הקשר הסתיים."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"היצוא של אנשי הקשר הסתיים. לחץ על ההודעה כדי לשתף אנשי קשר."</string> |
| <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"הקש כדי לשתף אנשי קשר."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"ייצוא הנתונים של אנשי הקשר מתבצע."</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"לא ניתן לקבל מידע ממסד הנתונים."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"אין אנשי קשר שניתן לייצא."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"יישום היצירה של ה-vCard לא הופעל כהלכה."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"לא ניתן לייצא"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"נתוני אנשי הקשר לא יוצאו.\nסיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="6982207216746936735">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="1230432142768184978">"לא ניתן לקרוא נתוני vCard"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"הייבוא של vCard בשם <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"הייבוא של הקובץ יתבצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"הבקשה לייבוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"הייצוא של אנשי הקשר יבוצע בהקדם."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"הבקשה לייצוא ה-vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"איש קשר"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"קובצי ה-vCard נשמרים כקבצים באחסון מקומי זמני. הייבוא בפועל יחל בקרוב."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"לא ניתן לייבא את ה-vCard."</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2113518216329123152">"איש הקשר התקבל באמצעות NFC"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="6333926052524937628">"הופך לקובץ שמור"</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="8522060892889599746">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="export_to_vcf_file" msgid="3096479544575798192">"ייצוא לקובץ .vcf"</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="4333658089057400431">"מיין לפי"</string> |
| <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="1857564544755287298">"שם פונטי"</string> |
| <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="3612488836474257715">"יופיע תמיד"</string> |
| <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2693314301550366143">"הסתרת השדה כשהוא ריק"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="893781924536349248">"שם פרטי"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="1282763552330910876">"שם משפחה"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="4060686468465916565">"פורמט השם"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="383885125505521383">"קודם השם הפרטי"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="6597077054231296007">"קודם שם המשפחה"</string> |
| <string name="settings_accounts" msgid="119582613811929994">"חשבונות"</string> |
| <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"חשבון ברירת המחדל לאנשי קשר חדשים"</string> |
| <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"המידע שלי"</string> |
| <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"הגדרת הפרופיל שלך"</string> |
| <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"מידע על אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"שתף את אנשי הקשר המועדפים"</string> |
| <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"שיתוף כל אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"לא ניתן היה לשתף את אנשי הקשר."</string> |
| <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"ייצוא אנשי קשר"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"המקור לייבוא של אנשי הקשר"</string> |
| <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"לא ניתן לשתף איש קשר זה."</string> |
| <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"אין אנשי קשר שניתן לשתף."</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"אנשי קשר להצגה"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"התאמה אישית של התצוגה"</string> |
| <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"שמירה"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"חפש אנשי קשר"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"מועדפים"</string> |
| <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"ייבוא"</string> |
| <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"ייצוא"</string> |
| <string name="menu_blocked_numbers" msgid="7064680515202657609">"מספרים חסומים"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="5051874518046969847">"באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="2195847657702455703">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> באמצעות <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_menu_back_from_search" msgid="683765774264585732">"הפסק לחפש"</string> |
| <string name="description_clear_search" msgid="1852934085825794095">"נקה חיפוש"</string> |
| <string name="select_account_dialog_title" msgid="5047523441152129207">"חשבון"</string> |
| <string name="set_default_account" msgid="9194321110211682396">"השתמש תמיד לשיחות"</string> |
| <string name="call_with_a_note" msgid="2463785820399287281">"התקשר עם הערה"</string> |
| <string name="call_subject_hint" msgid="7056652101889538157">"הזן את ההערה שתישלח עם השיחה..."</string> |
| <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"שלח והתקשר"</string> |
| <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"גרסת Build"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"רישיונות קוד פתוח"</string> |
| <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"פרטי רישיון לתוכנות קוד פתוח"</string> |
| <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"מדיניות הפרטיות"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7419670771785057738">"תנאים והגבלות"</string> |
| <string name="activity_title_licenses" msgid="6434398894019119709">"רישיונות קוד פתוח"</string> |
| <string name="url_open_error_toast" msgid="4885855620824048385">"לא ניתן היה לפתוח את כתובת האתר."</string> |
| <string name="account_filter_view_checked" msgid="4740544238806346376">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> מסומן"</string> |
| <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5782705545786455847">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> לא מסומן"</string> |
| <string name="description_search_video_call" msgid="1768558141309418755">"התקשרות בשיחת וידאו"</string> |
| <string name="description_delete_contact" msgid="8110643050235441400">"מחיקה"</string> |
| <string name="description_no_name_header" msgid="8596201864512339003">"שלוש נקודות"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="8770462908102469878">"קיצור הדרך הזה הושבת"</string> |
| <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="8331735243566193974">"איש הקשר הוסר"</string> |
| <string name="sim_import_button_text" msgid="2845608246304396009">"ייבא"</string> |
| <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"בחירת אנשי קשר"</string> |
| <string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"אין אף איש קשר בכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"איש הקשר כבר קיים ברשימה"</string> |
| <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210"> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר יובאו מכרטיס ה-SIM</item> |
| <item quantity="one">איש קשר אחד יובא מכרטיס ה-SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"לא ניתן היה לייבא את אנשי הקשר מכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"ייבוא מכרטיס SIM"</string> |
| <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"ביטול"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"הסינכרון האוטומטי מושבת. הקש כדי להפעיל אותו."</string> |
| <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"ביטול"</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"סנכרון החשבון מושבת. הקש כדי להפעיל אותו."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"האם להשבית את הסנכרון האוטומטי?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"השינויים שתבצע בכל האפליקציות והחשבונות, לא רק באנשי הקשר מחשבון Google, יסונכרנו בין האינטרנט לבין המכשירים שלך."</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"הפעל"</string> |
| <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"אין חיבור"</string> |
| <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"כרטיס SIM"</string> |
| <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"הצג עוד"</string> |
| <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"הייבוא מכרטיס ה-SIM הסתיים"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"הייבוא נכשל"</string> |
| <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"לא ניתן היה לייבא את אנשי הקשר מכרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="7647907413920018595">"הייבוא מכרטיס ה-SIM מתבצע"</string> |
| <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="5116916969874075866">"הודעות"</string> |
| <string name="yes_button" msgid="1120514817091581293">"כן"</string> |
| <string name="no_button" msgid="8965841385742548947">"לא"</string> |
| </resources> |