blob: 365539c679693688b9954dc9ee11b0f8cbdc140a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="people" msgid="1048457247435785074">"Lidé"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Přímé vytáčení"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Přímá zpráva"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výběr zkratky kontaktu"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výběr čísla pro hovor"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výběr čísla pro zprávu"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Oblíbené"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktní informace"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upravit kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvořit kontakt"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Upravit skupinu"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Vytvořit skupinu"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"O kontaktu"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Aktualizace"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Vyhledat kontakty"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hledat"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobrazit kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zavolat na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Přidat k oblíbeným položkám"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odebrat z oblíbených položek"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upravit"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Smazat"</string>
<string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopírovat"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Umístit na plochu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Volat kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odeslat zprávu kontaktu"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddělit"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Upravit"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Smazat"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Přidat kontakt"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Přidat skupinu"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Rozdělit kontakt?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tento kontakt bude rozdělen do několika kontaktů."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojit"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojit kontakty"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Vyberte kontakt, který chcete spojit s kontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobrazit všechny kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhované kontakty"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všechny kontakty"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty byly spojeny"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavit vyzvánění"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Hovory do hlas. schránky"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Z účtů pouze pro čtení není možné kontakty mazat, můžete je však ve svých seznamech kontaktů skrýt."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informace z několika účtů. Informace z účtů pouze pro čtení budou v seznamech kontaktů skryty, ale nebudou smazány."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Smazáním tohoto kontaktu smažete informace z více účtů."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude smazán."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Zrušit"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zahodit"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget Kontakt byl přidán na plochu."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tabletu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Přesměrovat hovory přímo do hlasové schránky"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odebrat fotografii"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žádné kontakty."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žádné skupiny."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"K vytváření skupin potřebujete účet."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Skupina nemá žádné členy."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Chcete-li někoho přidat, upravte skupinu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt byl uložen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Změny kontaktů nelze uložit."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina byla uložena."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Změny skupiny nelze uložit."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefonním číslem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakty s telefonními čísly: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Kontakty: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Žádné kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Žádné kontakty nejsou viditelné."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Žádné oblíbené kontakty."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Žádné kontakty v položce <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontakty v účtu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Jeden kontakt"</string>
<string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontakty ve vlastním zobrazení"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Nalezeno: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Nalezeno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Žádné kontakty"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Nalezeno: 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Nalezeno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Všechny kontakty"</string>
<string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo Exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"/}Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n" "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaily požadovaného hovoru nelze načíst."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolat zpět"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolat znovu"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zpětné volání"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ do kontaktů?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"čtyři"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pět"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedm"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osm"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografie kontaktu"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Nebylo nalezeno žádné úložiště."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Nebyla nalezena žádná karta SD"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat ze SIM karty"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importovat z úložiště"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportovat do úložiště"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sdílet viditelné kontakty"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Vyhledávání dat souboru vCard v úložišti..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Vyhledávání dat souboru vCard na kartě SD..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Nepodařilo se naskenovat úložiště. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Nepodařilo se naskenovat kartu SD. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Není k dispozici dostatek paměti. Soubor může být příliš velký."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Analýza souboru vCard se z neočekávaných důvodů nezdařila."</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formát není podporován."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Soubor vCard se nepodařilo importovat."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"V úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Informace o metadatech daných souborů vCard se nepodařilo shromáždit."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Jeden nebo více souborů se nepodařilo importovat (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznámá chyba."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte soubor vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukládání do mezipaměti"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Načítání souboru vCard do mezipaměti místního dočasného úložiště. Vlastní import bude zahájen v krátké době."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probíhá import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodařilo se přečíst údaje vizitky vCard."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Čtení dat souboru vCard bylo zrušeno"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrátko importován."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Požadavek na import souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportován."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Požadavek na export souborů vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Exportovat kontakty?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Seznam kontaktů bude exportován do souboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export se nezdařil"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kontaktů nebyla exportována."\n"Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Žádný kontakt nelze exportovat."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V úložišti je příliš mnoho souborů vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data kontaktů jsou exportována do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nelze spustit nástroj pro export: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodařilo se získat informace o databázi."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor souboru vCard nebyl správně spuštěn."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktů"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrušit import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/export vizitky vCard nelze zrušit"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavení"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena."</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Vymazat často kontaktované os."</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importovat/Exportovat"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Importovat kontakty"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdílet"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Sdílet kontakt pomocí"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvořit kontakt na základě účtu"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvořit skupinu v účtu"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Všechny ostatní kontakty"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Všechny kontakty"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasový chat"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Spojení"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Přidat spojení"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Poslední"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Poslední aktualizace"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použít tuto fotografii"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nelze upravit v této aplikaci."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nelze upravit v tomto zařízení."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Seřadit seznam podle"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Křestní jméno"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Příjmení"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazení jmen kontaktů"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nejprve křestní jméno"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Nejprve příjmení"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Pořídit novou fotografii"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybrat fotografii z Galerie"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybrat novou fotografii z Galerie"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů související se změnou jazyka."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Probíhá aktualizace seznamu kontaktů."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Probíhá upgrade kontaktů. "\n\n"Upgrade vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB interní paměti."\n\n"Zvolte jednu z následujících možností:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinstalovat některé aplikace"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zkusit upgradovat znovu"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledávání..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobrazit vybrané"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazit vše"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrat vše"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušit výběr všech"</string>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nevybrali jste žádné kontakty."</string>
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Přidat další pole"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Přidat nové"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Přidat organizaci"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Název skupiny"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"pomocí služby <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prostřednictvím služby <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"oblíbené"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upravit kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"sloučení se nezdařilo"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sloučeno ze <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojů"</item>
</plurals>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojit aktuální kontakt s vybraným kontaktem?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Zkopírovat do kontaktů"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Přidat do skupiny Moje kontakty"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytváření osobní kopie..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Všechny kontakty"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Označené hvězdičkou"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastní"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Přizpůsobit"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definice vlastního zobrazení"</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavení"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty k zobrazení"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavení"</string>
<string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Nápověda"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti zobrazení"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najít kontakty"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonní číslo"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Přidat do kontaktů"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Přidat do kontaktu"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavřít"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvést rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Načítá se..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se do účtu"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importovat kontakty"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvořit novou skupinu"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Vytvořit novou skupinu"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Skupiny: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete smazat skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Počet lidí ze skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uživatel"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Počet lidí: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Zkopírovat do schránky"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Výchozí nastavení"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkopírován"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zahodit změny?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavit profil"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Zadejte jméno osoby"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Název skupiny"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt přijatý přes NFC"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Zobrazit pouze odchozí"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Zobrazit pouze příchozí"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Zobrazit pouze zmeškané"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou schránku"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Příchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odchozí hovor"</string>
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Hlasová schránka"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Přidat kontakt"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobrazit kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Odeslat textovou zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
<string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Odeslat zprávu kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Vytočit číslo kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Můj místní profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Můj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Zobrazují se všechny kontakty"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Služba Lidé funguje lépe s účtem Google."\n\n"• Můžete k ní přistupovat z libovolného webového prohlížeče"\n"• Kontakty lze bezpečně zálohovat."</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mějte kontakty v bezpečí, i když telefon ztratíte: synchronizujte je s některou online službou."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Přidat účet"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nový kontakt nebude zálohován. Chcete přidat účet pro zálohování kontaktů online?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nový kontakt bude synchronizován s účtem <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nový kontakt můžete synchronizovat s jedním z následujících účtů. Který z nich chcete použít?"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zachovat jako místní"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Přidat účet"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Přidat nový účet"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Hovor nebyl odeslán"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu &gt; Nastavení."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim V letadle."</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportovat soubory databáze"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Více možností"</string>
</resources>