| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="people" msgid="1048457247435785074">"افراد"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"مخاطبین"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"مخاطب"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"شماره گیری مستقیم"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"پیام جدید"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"انتخاب یک میانبر مخاطب"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"انتخاب یک شماره برای تماس"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"انتخاب یک شماره برای پیام"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"انتخاب یک مخاطب"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ستارهدار"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"مکرر"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"موارد دلخواه"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"اطلاعات تماس"</string> |
| <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"مشاهده مخاطب"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ویرایش مخاطب"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"ایجاد مخاطب"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ویرایش گروه"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"ایجاد گروه"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"درباره"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"نسخههای به روز"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"جستجوی مخاطبین"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"جستجو"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"مخاطب جدید"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"مشاهده مخاطب"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"افزودن به موارد دلخواه"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"حذف از موارد دلخواه"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ویرایش"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"کپی"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"محل بر روی صفحهٔ اصلی"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"تماس با مخاطب"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ارسال متن به مخاطب"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"تفکیک"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ویرایش"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"حذف"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"افزودن مخاطب"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"افزودن گروه"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"مخاطب تفکیک شود؟"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"این مخاطب، به چندین مخاطب تفکیک خواهد شد."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"پیوستن"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"پیوستن به مخاطبین"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"مخاطبی را که میخواهید با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ادغام شود، انتخاب کنید:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"نمایش همه مخاطبین"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"مخاطبین پیشنهادی"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"مخاطبین ملحق شده"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"تنظیم آهنگ زنگ"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"همه تماسها به پست صوتی"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"شما نمیتوانید مخاطبین را از حسابهای فقط خواندنی حذف کنید اما میتوانید آنها را در لیستهای مخاطبین خود پنهان کنید."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"این مخاطب دارای اطلاعاتی از چند حساب است. اطلاعات حسابهای فقط خواندنی در لیستهای مخاطبین پنهان میشوند اما حذف نمیشوند."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"حذف این مخاطب اطلاعات را از حسابهای متعدد حذف میکند."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"این مخاطب حذف میشود."</string> |
| <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"انجام شد"</string> |
| <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"لغو"</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"صرفنظر"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"ابزارک مخاطب به صفحهٔ اصلی شما اضافه شد."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"سازمان"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"توجه"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"عکسی در رایانهٔ لوحی موجود نیست."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"عکسی در گوشی موجود نیست."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"عکس مخاطب"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"نام برچسب سفارشی"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ارسال تماس به صورت مستقیم به پست صوتی"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"حذف عکس"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"گروهی وجود ندارد."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"برای ایجاد گروهها، نیاز به یک حساب دارید."</string> |
| <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"مخاطب منطبقی یافت نشد."</string> |
| <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"هیچ فردی در این گروه نیست."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"برای افزودن چند عضو، گروه را ویرایش کنید."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"در حال ذخیره مخاطب..."</string> |
| <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"در حال ذخیره گزینههای نمایش..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"مخاطب ذخیره شد."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"تغییرات مخاطب ذخیره نمیشود."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"گروه ذخیره شد."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"ذخیرهٔ تغییرات گروه انجام نشد."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"۱ مخاطب با شماره تلفن"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب دارای شماره تلفن"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست"</string> |
| <plurals name="listTotalAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"۱ مخاطب"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مخاطب"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"مخاطبی موجود نیست."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"مخاطب قابل مشاهدهای موجود نیست."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"بدون مورد دلخواه."</string> |
| <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"هیچ مخاطبی در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> موجود نیست"</string> |
| <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"مخاطبین در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"مخاطب تکی"</string> |
| <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"مخاطبین موجود در نمای سفارشی"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 مورد پیدا شد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"مخاطبی موجود نیست"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 مورد پیدا شد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> یافت شد"</item> |
| </plurals> |
| <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"گروهها"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"موارد دلخواه"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"پست صوتی"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ناشناس"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"شماره خصوصی"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"تلفن عمومی"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"استفاده از صفحهکلید برای شماره گیری"</string> |
| <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"شماره گیری برای افزودن یک تماس"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب را اضافه کردید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"</string> |
| <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."</string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با رایانهٔ لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمی کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که میتوانید در رایانهٔ لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با رایانهٔ لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که میتوانید در رایانهٔ لوحی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کردهاید، همگامسازی مخاطبین چند دقیقه طول میکشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حسابها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که میتوانید با گوشی همگامسازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینههای نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string> |
| <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"شما هیچ مورد دلخواهی ندارید."\n\n"برای افزودن یک مخاطب به لیست موارد دلخواه خود: "\n\n" "<li>"برگه "<b>"مخاطبین"</b>\n</li>" را لمس کنید"\n<li>"مخاطبی را که میخواهید به لیست موارد دلخواه خود اضافه کنید لمس کنید"\n</li>" "\n<li>"ستاره واقع در کنار نام مخاطب را لمس کنید"\n</li></string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استفاده از صفحهکلید لمسی"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"برگشت به تماس در حال انجام"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"افزودن تماس"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"جزئیات تماس"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"جزئیات تماس درخواستی خوانده نشد."</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"تماس ورودی"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"تماس خروجی"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"تماس بی پاسخ"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"پست صوتی"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"تماسهای ورودی"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"بازگرداندن تماس"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"تماس مجدد"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"برگشت تماس"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه و <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" به مخاطبین افزوده شود؟"</string> |
| <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"یک"</string> |
| <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"دو"</string> |
| <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"سه"</string> |
| <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"چهار"</string> |
| <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"پنج"</string> |
| <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"شش"</string> |
| <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"هفت"</string> |
| <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"هشت"</string> |
| <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"نه"</string> |
| <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ستاره"</string> |
| <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"صفر"</string> |
| <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"پوند"</string> |
| <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"پست صوتی"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"جستجو"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"شماره گیری"</string> |
| <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"شماره برای شماره گیری"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"عکس مخاطب"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"به اضافه"</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"هیچ دستگاه ذخیرهای یافت نشد."</string> |
| <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"کارت SD یافت نشد."</string> |
| <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"وارد کردن از سیم کارت"</string> |
| <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"وارد کردن از حافظه"</string> |
| <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"صادر کردن به حافظه"</string> |
| <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"اشتراکگذاری مخاطبین قابل مشاهده"</string> |
| <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"وارد کردن یک فایل کارت ویزیت"</string> |
| <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"وارد کردن چند فایل کارت ویزیت"</string> |
| <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"وارد کردن همه فایلهای کارت ویزیت"</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"جستجوی داده کارت ویزیت در دستگاه ذخیره..."</string> |
| <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"در حال جستجوی دادههای کارت ویزیت در کارت SD..."</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"دستگاه ذخیره نمیتواند بررسی شود. (علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"کارت SD نمیتواند بررسی شود. (علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> |
| <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"خطای ورودی/خروجی"</string> |
| <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"حافظه کافی نیست. ممکن است فایل بسیار بزرگ باشد."</string> |
| <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"تفسیر کارت ویزیت به دلیل پیشبینی نشدهای ممکن نیست."</string> |
| <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"قالب پشتیبانی نمیشود."</string> |
| <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"وارد کردن کارت ویزیت انجام نشد."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"هیچ فایل کارت ویزیتی در حافظه یافت نشد."</string> |
| <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"هیچ فایل کارت ویزیتی در کارت SD یافت نشد."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"نمیتوان اطلاعات متای فایل کارت ویزیت داده شده را جمعآوری کرد."</string> |
| <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"نمیتوان یک یا چند فایل را وارد کرد (%s)."</string> |
| <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"خطای ناشناخته."</string> |
| <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"فایل کارت ویزیت را انتخاب کنید"</string> |
| <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"در حال ذخیره در حافظهٔ پنهان"</string> |
| <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"در حال ذخیره کارتهای ویزیت در حافظه موقت محلی است. وارد کردن واقعی به زودی آغاز خواهد شد."</string> |
| <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"وارد کردن <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"وارد کردن <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"خواندن دادههای کارت ویزیت ممکن نیست"</string> |
| <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"خواندن داده کارت ویزیت لغو شد"</string> |
| <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"وارد کردن کارت ویزیت <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت"</string> |
| <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"واردکردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد"</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی وارد میشود."</string> |
| <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"فایل پس از مدت کوتاهی وارد میشود."</string> |
| <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"درخواست وارد کردن کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string> |
| <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> به زودی صادر میشود."</string> |
| <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"درخواست صدور کارت ویزیت رد شد. لطفاً بعداً امتحان کنید."</string> |
| <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"مخاطب"</string> |
| <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"مخاطبین صادر شوند؟"</string> |
| <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"لیست مخاطبین شما به این فایل صادر میشود: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"صادر نمیشود"</string> |
| <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"دادههای مخاطب صادر نشد."\n"علت: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"هیچ مخاطب قابل صدوری موجود نیست."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"تعداد فایلهای کارت ویزیت در حافظه بسیار زیاد است."</string> |
| <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"فایلهای کارت ویزیت بسیار زیادی در کارت SD وجود دارد."</string> |
| <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"نام فایل خیلی طولانی است (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> |
| <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> پایان یافت."</string> |
| <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شد."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"صدور اطلاعات مخاطب"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"دادههای تماس شما در حال صادر شدن به این فایل هستند: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"صادر کننده راهاندازی نشد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"خطایی در هنگام صادر کردن روی داد: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"نمیتوان اطلاعات پایگاه داده را دریافت کرد."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"مخاطب قابل صدوری وجود ندارد. اگر بر روی رایانهٔ لوحی خود مخاطبینی دارید، بعضی از ارائهدهندگان داده ممکن است اجازه ندهند مخاطبین از رایانهٔ لوحی صادر شوند."</string> |
| <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"هیچ مخاطب قابل صدوری وجود ندارد. اگر در گوشی خود مخاطبینی دارید، بعضی از ارائهدهندگان داده ممکن است اجازه ندهند تا مخاطبین از گوشی صادر شوند."</string> |
| <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"سازنده فایل کارت ویزیت به درستی اجرا نشد."</string> |
| <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" باز نشد: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> مخاطب"</string> |
| <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"وارد کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string> |
| <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"صادر کردن <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> لغو شود؟"</string> |
| <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"نمیتوان وارد کردن/ صادر کردن کارت ویزیت را لغو کرد"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"نامهای مخاطبین شما"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"افزودن یک مکث ۲ ثانیهای"</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"افزودن انتظار"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"تنظیمات"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"برنامهای برای انجام این عملکرد یافت نشد."</string> |
| <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"حسابها"</string> |
| <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"پاک کردن تماسهای مکرر"</string> |
| <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"مخاطبین جهت نمایش"</string> |
| <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"وارد کردن/صادر کردن"</string> |
| <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"وارد کردن/صادر کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"وارد کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"اشتراکگذاری"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"اشتراکگذاری مخاطب از طریق"</string> |
| <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"این مخاطب قابل اشتراکگذاری نیست."</string> |
| <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"ایجاد مخاطبین تحت حساب"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ایجاد گروه تحت حساب کاربری"</string> |
| <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"حذف گروه همگامسازی"</string> |
| <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"افزودن گروه همگامسازی"</string> |
| <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"گروههای بیشتر..."</string> |
| <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"همهٔ مخاطبین دیگر"</string> |
| <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"حذف \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" از همگامسازی نیز هر گونه مخاطب گروهبندی نشدهای را از همگامسازی حذف میکند."</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"گپ صوتی"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"گپ ویدئویی"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"اتصالها"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"افزودن اتصال"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"اخیر"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"بهروزرسانیهای اخیر"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> مخاطب"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استفاده از این عکس"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"از این برنامه قابل ویرایش نیست."</string> |
| <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"اطلاعات دیگری برای این مخاطب موجود نیست."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"در این دستگاه قابل ویرایش نیست."</string> |
| <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"مرتب سازی لیست بر اساس"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"نام"</string> |
| <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"نام خانوادگی"</string> |
| <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"مشاهده نامهای مخاطب بهعنوان"</string> |
| <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ابتدا نام"</string> |
| <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"ابتدا نام خانوادگی"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"عکسبرداری"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"گرفتن عکس جدید"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"انتخاب عکس از گالری"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"انتخاب عکس جدید از گالری"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"لیست مخاطبین در حال بهروزرسانی برای منعکس کردن تغییرات زبان است."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"لیست مخاطبین در حال بهروزرسانی است."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"مخاطبین در حال ارتقا هستند. "\n\n"فرآیند ارتقا به تقریباً <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> مگابایت از حافظهٔ داخلی نیاز دارد. "\n\n"یکی از گزینههای زیر را انتخاب کنید:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"حذف نصب برخی از برنامههای کاربردی"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"امتحان مجدد برای ارتقا"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"در حال جستجو..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"نمایش موارد انتخاب شده"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"نمایش همه"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"انتخاب همه"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"لغو انتخاب همهٔ موارد"</string> |
| <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"مخاطبی انتخاب نشده است."</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"افزودن یک قسمت دیگر"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"افزودن مورد جدید"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"افزودن سازمان"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"تاریخ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"نام گروه"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"از طریق <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مورد دلخواه"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ویرایش مخاطب"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ادغام نشد"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ادغام شده از منابع <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"پیوستن به مخاطب فعلی با مخاطب انتخابی؟"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"به ویرایش مخاطب انتخابی میروید؟ اطلاعاتی که تا حال وارد کردهاید کپی خواهد شد."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"کپی در مخاطبین من"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"افزودن به مخاطبین من"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"دایرکتوری <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"ایجاد یک کپی شخصی..."</string> |
| <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"همه مخاطبین"</string> |
| <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ستارهدار"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"سفارشی"</string> |
| <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"سفارشی کردن"</string> |
| <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"مخاطب"</string> |
| <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"تعیین نمای سفارشی"</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"در حال بارگیری..."</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"تنظیمات"</string> |
| <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"مخاطبین جهت نمایش"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"تنظیمات"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"راهنمایی"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"گزینههای نمایش"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"پیدا کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"شماره تلفن"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"افزودن به مخاطبین"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"افزودن به مخاطب"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"بستن"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"یک سال وارد کنید"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"مخاطب"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"در حال بارگیری..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ایجاد مخاطب جدید"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"وارد شدن به یک حساب"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"وارد کردن مخاطبین"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"ایجاد گروه جدید"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"ایجاد گروه جدید"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 گروه"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> گروه"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"مطمئنید میخواهید گروه \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" حذف شود؟ (مخاطبین خودشان حذف نخواهند شد.)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نفر از <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نفر"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"لطفاً قبل از ادغام با مخاطب دیگر، نام مخاطب را وارد کنید."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"کپی به کلیپ بورد"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"تنظیم پیشفرض"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"پاک کردن پیش فرضها"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"متن کپی شده"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"از تغییرات شما صرفنظر شود؟"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"راهاندازی نمایه من"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"نام شخص را تایپ کنید"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"نام گروه"</string> |
| <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"مخاطب از طریق NFC رسید"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"فقط نمایش خروجی"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"فقط نمایش ورودی"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"فقط نمایش بیپاسخ"</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"فقط نمایش پستهای صوتی"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"نمایش همه مکالمات"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"پخش پست صوتی"</string> |
| <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"تماس ورودی"</string> |
| <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"تماس خروجی"</string> |
| <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"تماس بیپاسخ"</string> |
| <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"پست صوتی"</string> |
| <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"افزودن مخاطب"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"مشاهده مخاطب <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"تماس با <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"ارسال پیام متنی به <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"پست صوتی شنیده نشده"</string> |
| <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"ارسال پیام به <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"شمارهگیری <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"نمایه محلی من"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"نمایه <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> من"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"نمایش همه مخاطبان"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People با یک حساب Google بهتر کار میکند."\n\n"• از هر مرورگر وب به آن دسترسی دارید"\n"• از رویدادهای خود به طور امن پشتیبان تهیه کنید"</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"مخاطبین خود را ایمن نگهدارید حتی اگر گوشی شما گم شود: با یک سرویس آنلاین همگامسازی کنید."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"افزودن یک حساب"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"از مخاطب جدید شما نسخه پشتبان تهیه نمیشود. حسابی را اضافه میکنید که از مخاطبین بهصورت آنلاین نسخه پشتبان تهیه کند؟"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"مخاطب جدید شما با <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> همگامسازی خواهد شد."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"شما میتوانید مخاطب جدید خود را با یکی از حسابهای زیر همگامسازی کنید. از کدامیک میخواهید استفاده کنید؟"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ذخیره بهصورت محلی"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"افزودن حساب"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"اافزودن حساب جدید"</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"تماس ارسال نشد"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"برای راهاندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید."</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"صدور فایلهای پایگاه داده"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"گزینههای بیشتر"</string> |
| </resources> |