Import new translations.
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index baee678..f61f837 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -13,7 +13,8 @@
      See the License for the specific language governing permissions and
      limitations under the License.
 -->
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string>
     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"휴대전화"</string>
     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string>
@@ -36,7 +37,6 @@
     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"통화: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string>
     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
-    
     <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"연락처 수정"</string>
     <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"연락처 삭제"</string>
     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string>
@@ -46,14 +46,10 @@
     <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"기본 번호로 설정"</string>
     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"기본 이메일로 설정"</string>
     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"분할"</string>
-    
     <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"연락처가 분할되었습니다."</string>
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"연락처 분할"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"연락처 하나를 여러 주소록으로 분할하시겠습니까? 가입된 연락처 정보 세트마다 하나씩 만드시겠습니까?"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"결합"</string>
-    
-    
-    
     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"연락처 결합"</string>
     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>와(과) 결합할 연락처를 선택하세요."</string>
     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string>
@@ -71,23 +67,13 @@
     <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"되돌리기"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"연락처 수정"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"새 연락처"</string>
-    
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"소리나는 대로"</string>
     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"메모"</string>
     <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"벨소리"</string>
-    
-    
-    
     <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"이름"</string>
     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"이름(소리나는 대로)"</string>
     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"회사"</string>
     <string name="ghostData_title" msgid="7662602222400641187">"위치"</string>
-    
-    
-    
-    
-    
-    
     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"연락처가 없습니다."</string>
     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string>
     <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"라벨 선택"</string>
@@ -95,32 +81,22 @@
     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"이메일"</string>
     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"메신저"</string>
     <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"주소"</string>
-    
   <string-array name="otherLabels">
     <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item>
     <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item>
   </string-array>
-    
     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string>
     <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"연락처 아이콘"</string>
     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string>
     <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"표시 옵션"</string>
     <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"표시 옵션"</string>
-    
-    
     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성메일로 보내기"</string>
-    
     <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"기본값"</string>
-    
     <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"변경 아이콘"</string>
     <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"아이콘 삭제"</string>
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string>
     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"일치하는 연락처가 없습니다."</string>
     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
-    
-    
-    
-    
     <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"전화가 있는 연락처만"</string>
     <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"전화번호가 있는 연락처만 표시"</string>
     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"표시할 연락처 선택"</string>
@@ -130,29 +106,10 @@
   <plurals name="groupDescripPhones">
     <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"연락처 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>개, 전화가 있는 연락처 <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g>개"</item>
   </plurals>
-    
-    
-    
-    
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string>
     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"표시 옵션 저장 중...."</string>
-    
     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string>
     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"오류가 발생해서 연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"전화번호와 함께 연락처 1개 표시"</item>
     <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"전화번호가 포함된 주소록 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 표시"</item>
@@ -168,7 +125,10 @@
     <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item>
   </plurals>
     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"연락처를 찾을 수 없습니다."</string>
-    
+  <plurals name="searchFoundContacts">
+    <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1개의 연락처"</item>
+    <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개의 연락처"</item>
+  </plurals>
     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"주소록"</string>
     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"즐겨찾기"</string>
     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"휴대전화"</string>
@@ -193,13 +153,11 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"전화번호를 눌러 통화 추가"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 카드 주소록"</string>
-    
     <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"표시할 연락처가 없습니다"\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려는 경우 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 누르고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 구성하거나 추가하려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다. "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"즐겨찾기가 없습니다. "\n\n"즐겨찾기 목록에 연락처를 추가하려면 "\n\n<li><b>"주소록"</b>" 탭을 터치하고"\n</li>" "\n<li>"즐겨찾기에 추가할 연락처를 터치하고"\n</li>" "\n<li>"연락처 이름 옆의 별표를 터치합니다."\n</li></string>
-    
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"모든 연락처"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"중요 주소록"</string>
     <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"휴대전화"</string>
@@ -208,24 +166,10 @@
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"통화 추가"</string>
     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"통화 세부정보"</string>
     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다."</string>
-    
     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"수신전화"</string>
     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"발신 통화"</string>
     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"부재중 전화"</string>
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
-    
     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"수신전화"</string>
-    
-    
     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"통화"</string>
     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 통화"</string>
     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"회신 통화에 전화걸기"</string>
@@ -246,13 +190,20 @@
     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"별"</string>
     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"#"</string>
+    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"음성메일"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"전화걸기"</string>
+    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"백스페이스"</string>
+    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"전화를 걸 번호"</string>
+    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string>
+    <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"빼기"</string>
+    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string>
     <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"SD 카드 없음"</string>
     <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"SD 카드가 발견되지 않았습니다."</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard 검색"</string>
-    
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM 카드에서 가져오기"</string>
     <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"SD 카드에서 가져오기"</string>
     <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"SD 카드로 내보내기"</string>
+    <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"표시되는 연락처 공유"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"모든 vCard 파일 가져오기"</string>
@@ -266,40 +217,33 @@
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"알 수 없는 오류"</string>
     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard 파일 선택"</string>
-    
     <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCard 읽는 중"</string>
     <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"vCard 파일 읽는 중"</string>
-    
     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"vCard 데이터를 읽어오지 못했습니다."</string>
-    
     <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"주소록 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개"</string>
     <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"파일 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개"</string>
-    
-    
-    
     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"내보내기 확인"</string>
     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"\'<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\'(으)로 연락처 목록을 내보내시겠습니까?"</string>
+    <string name="confirm_share_visible_contacts_title" msgid="1238155347915352865">"대량 공유 확인"</string>
+    <string name="confirm_share_visible_contacts_message" msgid="1747100933939001457">"표시되는 모든 연락처를 공유하시겠습니까?"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"실패 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
-    
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string>
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"연락처 데이터를 \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'(으)로 내보내는 중"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"내보내기를 초기화하지 못했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다. \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"데이터베이스 정보를 가져오지 못했습니다."</string>
-    <!-- no translation found for composer_has_no_exportable_contact (754734132189369094) -->
-    <skip/>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 휴대전화에 실제 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 모든 연락처를 휴대전화 외부로 내보내지 못하도록 금지했을 수 있습니다."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard 작성기가 바르게 초기화되지 않았습니다."</string>
     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'을(를) 열 수 없습니다. <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2초 간 일시 정지 추가"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"대기 시간 추가"</string>
-    
     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"다음을 사용하여 통화:"</string>
     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"다음을 사용하여 문자 보내기:"</string>
     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"이 선택사항 저장"</string>
@@ -333,7 +277,6 @@
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"모든 연락처"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
     <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"전화기 전용(동기화되지 않음)"</string>
-    
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string>
@@ -341,13 +284,15 @@
     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"직장 팩스로 전화걸기"</string>
     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"집 팩스로 전화걸기"</string>
     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"호출기로 전화걸기"</string>
-    <string name="call_other" msgid="5605584621798108205">"다른 연락처로 전화걸기"</string>
+    <!-- no translation found for call_other (8563753966926932052) -->
+    <skip />
     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"콜백 번호로 전화 걸기"</string>
     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"카폰으로 전화걸기"</string>
     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"회사 기본전화로 전화걸기"</string>
     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN으로 전화걸기"</string>
     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"기본 번호로 전화 걸기"</string>
-    <string name="call_other_fax" msgid="7777261153532968503">"다른 팩스로 전화걸기"</string>
+    <!-- no translation found for call_other_fax (5745314124619636674) -->
+    <skip />
     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"무선통신으로 전화걸기"</string>
     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"텔렉스 통화"</string>
     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD 통화"</string>
@@ -362,13 +307,15 @@
     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"직장 팩스로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"집 팩스로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"호출기로 문자 보내기"</string>
-    <string name="sms_other" msgid="5131921487474531617">"다른 연락처로 문자 보내기"</string>
+    <!-- no translation found for sms_other (806127844607642331) -->
+    <skip />
     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"콜백 번호로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"카폰으로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"회사 기본전화로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN에 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"기본 번호로 문자 보내기"</string>
-    <string name="sms_other_fax" msgid="3930666870074006114">"기타 팩스로 문자 보내기"</string>
+    <!-- no translation found for sms_other_fax (3888842199855843152) -->
+    <skip />
     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"무선통신으로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"텔렉스로 문자 보내기"</string>
     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD에 문자 보내기"</string>
@@ -379,12 +326,14 @@
     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"집으로 이메일 보내기"</string>
     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"모바일로 이메일 보내기"</string>
     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"직장으로 이메일 보내기"</string>
-    <string name="email_other" msgid="8093933498541795832">"다른 연락처로 이메일 보내기"</string>
+    <!-- no translation found for email_other (3454004077967657109) -->
+    <skip />
     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"이메일(<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"이메일"</string>
     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"집 주소 보기"</string>
     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"직장 주소 보기"</string>
-    <string name="map_other" msgid="5560707927535653892">"기타 주소 보기"</string>
+    <!-- no translation found for map_other (3817820803587012641) -->
+    <skip />
     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM으로 채팅"</string>
     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live로 채팅"</string>
@@ -410,12 +359,18 @@
     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"이름(소리나는 대로)"</string>
     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"이름(소리나는 대로)"</string>
     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"성(소리나는 대로)"</string>
-    
-    
-    
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string>
     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"사진 사용"</string>
     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처 정보는 이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string>
     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"연락처에 대한 추가 정보가 없습니다."</string>
+    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"목록 정렬 기준"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"이름"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"성"</string>
+    <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"연락처 이름 표시 방법:"</string>
+    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"이름 먼저 표시"</string>
+    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"성 먼저 표시"</string>
+    <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"연락처 검색"</string>
+    <!-- no translation found for search_for_all_contacts (6644963335787294131) -->
+    <skip />
 </resources>