| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"الاتصال بـ"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"طلب مباشر"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"رسالة مباشرة"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"اختيار اختصار لجهة الاتصال"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"اختيار رقم للاتصال به"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"اختيار رقم لإرسال رسالة له"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"إضافة إلى جهة اتصال"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"اختيار جهة اتصال"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"مميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"متكررة"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"المفضلة"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"تفاصيل جهة الاتصال"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"تعديل جهة الاتصال"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"إنشاء جهة اتصال"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"تعديل المجموعة"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"إنشاء مجموعة"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"حول"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"التحديثات"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"البحث في جهات الاتصال"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"عرض جهة الاتصال"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"إضافة إلى المفضلة"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"إزالة من المفضلة"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"تمت الإزالة من المفضلة"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"تمت الإضافة إلى المفضلة"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"تعديل"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"حذف"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"وضع على الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"الاتصال بجهة الاتصال"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"إرسال رسالة لجهة الاتصال"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"فصل"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"تعديل"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"حذف"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"إضافة جهة اتصال"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"إضافة مجموعة"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"فصل جهة الاتصال؟"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"سيتم فصل جهة الاتصال هذه إلى عدة جهات اتصال."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"إضافة"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ضم جهات الاتصال"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"اختر جهة الاتصال التي تريد ضمها إلى <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"عرض جميع جهات الاتصال"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"جهات الاتصال المقترحة"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"جميع جهات الاتصال"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"جهات الاتصال المنضمة"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"تعيين نغمة رنين"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"جميع المكالمات إلى البريد الصوتي"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"لا يمكنك حذف جهات الاتصال من حسابات للقراءة فقط، ولكن يمكنك إخفاؤها في قوائم جهات الاتصال."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"تحتوي جهة الاتصال هذه على معلومات من عدة حسابات. وسيتم إخفاء المعلومات من الحسابات التي للقراءة فقط في قوائم جهات الاتصال، وليس حذفها."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"سيؤدي حذف جهة الاتصال هذه إلى حذف المعلومات من عدة حسابات."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"سيتم حذف جهة الاتصال هذه."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"إلغاء التغييرات"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"جهة الاتصال غير موجودة."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"تمت إضافة أداة جهات الاتصال إلى الشاشة الرئيسية."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"المؤسسة"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"ملاحظة"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ليس هناك صور متوفرة على الجهاز اللوحي."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"لا تتوفر أية صور على الهاتف."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"صورة جهة الاتصال"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"اسم تصنيف مخصص"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"إرسال المكالمات إلى البريد الصوتي مباشرة"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"إزالة الصور"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"لا توجد جهات اتصال."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"لا توجد مجموعات."</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"يجب توفير حساب لإنشاء مجموعات."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ليس هناك أشخاص في هذه المجموعة."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"لإضافة البعض، ابدأ في تعديل المجموعة."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"جارٍ حفظ جهة الاتصال..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"تم حفظ جهة الاتصال."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"تعذر حفظ التغييرات التي تم إجراؤها على جهة الاتصال."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"تم حفظ المجموعة."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"تعذر حفظ التغييرات التي تم إجراؤها على المجموعة."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"جهة اتصال واحدة بها رقم هاتف"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال التي تشتمل على أرقام هواتف"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"ليست هناك جهات اتصال"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts"> |
| <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"كل جهات الاتصال"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"المفضلة"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"معاودة الاتصال"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"الاتصال مرة أخرى"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"معاودة اتصال بمكالمة فائتة"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"هل ترغب في إضافة \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" إلى جهات الاتصال؟"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"صورة جهة الاتصال"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"علامة زائد"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> من جهات الاتصال"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"أسماء جهات الاتصال"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"لم يتم العثور على تطبيق يمكنه مباشرة هذا الإجراء."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"انقر للرجوع إلى الشاشة السابقة"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"إضافة رقم الهاتف"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"إضافة بريد إلكتروني"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"لم يتم العثور على تطبيق يمكنه مباشرة هذا الإجراء."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"مشاركة"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"مشاركة جهة الاتصال عبر"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"إنشاء مجموعة ضمن حساب"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"دردشة صوتية"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"دردشة فيديو"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"الاتصالات"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"إضافة اتصال"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"الأحدث"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"التحديثات الأخيرة"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"جهة اتصال <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"استخدام هذه الصورة"</string> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"غير قابلة للتعديل من هذا التطبيق."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"غير قابلة للتعديل على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"التقاط صورة"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"التقاط صورة جديدة"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"اختيار صورة"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"تحديد صورة جديدة"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغير في اللغة."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"يجري تحديث قائمة جهات الاتصال."</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"جهات الاتصال قيد الترقية.\n\nتتطلب عملية الترقية مساحة تبلغ حوالي <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> ميغابايت من سعة التخزين الداخلية.\n\nاختر أحد الخيارات التالية:"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"إزالة بعض التطبيقات"</string> |
| <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"إعادة محاولة الترقية"</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"جارٍ البحث..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"عرض العناصر المحددة"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"عرض الكل"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"تحديد الكل"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"إلغاء تحديد الكل"</string> |
| <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"إضافة حقل آخر"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"إضافة جديد"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"إضافة مؤسسة"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"التاريخ"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"اسم المجموعة"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"مفضل"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"تعديل جهة الاتصال"</string> |
| <plurals name="merge_info"> |
| <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"لم يتم دمجها"</item> |
| <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"تم دمجها من <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المصادر"</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"هل تريد ضم جهة الاتصال الحالية إلى جهة الاتصال المحددة؟"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"هل تريد التبديل إلى تعديل جهة الاتصال المحددة؟ سيتم نسخ المعلومات التي أدخلتها حتى الآن."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"نسخ إلى جهات الاتصال الخاصة بي"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"إضافة إلى \"جهات الاتصال الخاصة بي\""</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"الدليل <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"مخصص"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"الإعدادات"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"الإعدادات"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"مساعدة"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"خيارات العرض"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"رقم الهاتف"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"إضافة إلى جهة اتصال"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"إغلاق"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"عرض السنة"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"جهة الاتصال"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"تسجيل الدخول إلى حساب"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"استيراد جهات الاتصال"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"إنشاء مجموعة جديدة"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"إنشاء مجموعة جديدة"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account"> |
| <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"مجموعة واحدة"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> من المجموعات"</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"هل تريد حذف المجموعة \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"؟ (لن يتم حذف جهات الاتصال ذاتها)."</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من الأشخاص من <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> |
| <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الأشخاص"</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"اكتب اسم جهة الاتصال قبل الانضمام إلى جهة اتصال أخرى."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"نسخ إلى الحافظة"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"تعيين كافتراضي"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"محو الإعدادات الافتراضية"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"تم نسخ النص"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"هل تريد تجاهل التغييرات؟"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"إعداد الملف الشخصي"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"اكتب اسم الشخص"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"اسم المجموعة"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ملفي الشخصي المحلي"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ملفي الشخصي في <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"عرض جميع جهات الاتصال"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"تعمل جهات الاتصال بشكلٍ أفضل من خلال حساب Google.\n\n• يمكنك الدخول من أي متصفح ويب.\n• يمكنك الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهات اتصالك بشكلٍ آمن."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"يمكنك الاحتفاظ بجهات اتصالك في أمان حتى إذا فقدت هاتفك: من خلال المزامنة مع خدمة عبر الإنترنت."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"لن يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهة الاتصال الجديدة. هل تريد إضافة حساب يحتفظ بنسخة احتياطية من جهات الاتصال على الإنترنت؟"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"ستتم مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"يمكنك مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع أحد الحسابات التالية. ما الذي تريد استخدامه منها؟"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"إضافة جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"تعديل جهة الاتصال"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"الاحتفاظ بها محليًا"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"إضافة حساب جديد"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"تصدير ملفات قاعدة البيانات"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"إضافة جهة اتصال جديدة"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"الاطلاع على المزيد"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"عرض أقل"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"عرض الكل"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"الأخيرة"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"حول"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"إرسال رسالة"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"جارٍ إنشاء نسخة شخصية..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"أمس"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"غدًا"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"اليوم"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"اليوم في <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"غدًا في <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(حدث بدون اسم)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"تعيين"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"المراسلة الفورية"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"المؤسسة"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"اللقب"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"ملاحظة"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"موقع الويب"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"الحدث"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"العلاقة"</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"الاتجاهات إلى الموقع"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"رسائل SMS الأخيرة. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. انقر للرد"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"الواردة"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"الصادرة"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"الفائتة"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"المكالمة الأخيرة. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. انقر لمعاودة الاتصال"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"أنت: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |