blob: b4099dc524eb04afc01a2fca6287a3c88ece3458 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Matične aplikacije za Android"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakti"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Izravan poziv"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Izravna poruka"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Odaberite prečac kontakta"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Odaberite broj za pozivanje"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Odabir broja za poruku"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Odaberite kontakt"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Često"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoriti"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Pojedinosti kontakta"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Uredi kontakt"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izradi kontakt"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Pretraži"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Prikaži kontakt"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u favorite"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz favorita"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Uredi kontakt"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Izbriši kontakt"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Nazovi kontakt"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Poruka kontaktu"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Učini zadanom e-poštom"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Zasebno"</string>
<string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Preimenovanje grupe"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Izbriši grupu"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Novo"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Odvoji kontakt"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj kontakt u više kontakata: jedan za svaki skup podataka za kontakt koji su mu pridruženi?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži kontakte"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Odaberite kontakt koji želite pridružiti s <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži sve kontakte"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predloženi kontakti"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakti su pridruženi"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opcije"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcije"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Izbriši"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Ne možete izbrisati kontakte iz računa koji su samo za čitanje, ali ih možete sakriti na svoje popise kontakata."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadrži informacije iz više računa. Informacije iz računa koji su samo za čitanje bit će skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Odustani"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Uredi kontakt"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Novi kontakt"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetski"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Bilješke"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetski poziv"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvuk zvona"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Ime fonetski"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Tvrtka"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt ne postoji."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Na tabletnom uređaju nema dostupnih slika."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakt fotografija"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Prilagođeni naziv oznake"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opcije prikaza"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pošalji pozive izravno u govornu poštu"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Zadano"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ukloni fotografiju"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Samo kontakti s telefonima"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Prikaži samo kontakte s telefonskim brojevima"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Odaberite kontakte za prikaz"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakata"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakata, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefonima"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Spremanje opcija prikaza..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt je spremljen."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Pogreška, nije moguće spremiti promjene kontakta."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s tel. brojem"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Kontakata s tel. brojevima: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nema kontakata s telefonskim brojevima"</string>
<plurals name="listTotalAllContacts">
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Broj kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nema kontakata"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nema vidljivih kontakata"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5391630590684099117">"Nema kontakata sa zvjezdicom"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nema kontakata pod: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"pronađeno je više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nije pronađeno"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 pronađen"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Pronađeno kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakti"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoriti"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zapisnik poziva"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Svi kontakti"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakti s telefonskim brojevima"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošalji tekstnu poruku"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Ukloni iz zapisnika poziva"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Jeste li sigurni da želite izbrisati zapisnik poziva?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Govorna pošta"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nepoznato"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privatni broj"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govornica"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na mobitel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakti"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na mobitel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s mobitelom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim uređajem"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkronizacija kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s mobitelom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" kako biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" kako biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" kako biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n" "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Svi kontakti"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoni"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Pojedinosti poziva"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dolazni poziv"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izlazni poziv"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Propušteni poziv"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dolazni pozivi"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni poziv"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zovi ponovo"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni poziv"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekundi"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Često kontaktirani"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kontaktima?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedan"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četiri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedam"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osam"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvjezdica"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funta"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"govorna pošta"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"biraj"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"broj za pozivanje"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Prostor za pohranu nedostupan"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nema SD kartice"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Pohrana nije otkrivena"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nije pronađena SD kartica"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Traženje kartice vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvezi sa SIM kartice"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pohrane"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Uvezi sa SD kartice"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="6092815580965201089">"Izvoz u pohranu"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Izvoz na SD karticu"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Dijeli vidljive kontakte"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvezi jednu vCard datoteku"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvoz više vCard datoteka"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvezi sve vCard datoteke"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Traženje podataka kartice vCard u pohrani"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Traženje vCard podataka na SD kartici"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Skeniranje pohrane nije uspjelo"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Skeniranje SD kartice nije uspjelo"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Skeniranje pohrane nije uspjelo (razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Skeniranje SD kartice nije uspjelo (Razlog: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O pogreška"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Memorija je premala (datoteka je možda prevelika)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analiza kartice vCard nije uspjela zbog neočekivanog razloga"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Format nije podržan."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Neuspješan uvoz vCarda"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Datoteka kartice vCard nije pronađena u pohrani"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na SD kartici nije pronađena datoteka vCard"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Neuspješno prikupljanje meta informacija danih datoteka vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Uvoz jedne ili više datoteka nije uspio (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nepoznata pogreška"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Odaberite vCard datoteku"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Spremanje predmemorije kartice vCard u lokalnu privremenu pohranu"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Alat za uvoz sprema predmemoriju vCard kartice u lokalnu privremenu pohranu. Uvoz će početi uskoro."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvoz <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvoz <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Neuspješno čitanje vCard podataka"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Čitanje vCard podataka otkazano je"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Otkazan je uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka će uskoro biti uvezena."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Odbijen je zahtjev za uvoz kartice vCard. Pokušajte kasnije."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti izvezena."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Odbijen je zahtjev za izvoz kartice vCard. Pokušajte kasnije."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdite izvoz"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Jeste li sigurni da želite izvesti svoj popis kontakata u \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Izvoz podataka o kontaktu nije uspio."</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Izvoz podataka o kontaktu nije uspio."\n"Razlog neuspjeha: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nema kontakta koji je moguće izvesti"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Previše datoteka kartice vCard u pohrani"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Previše vCard datoteka na SD kartici"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Obavezan naziv datoteke je predug (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Završetak izvoza <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Otkazan je izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvoz podataka o kontaktu u \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Alat za izvoz ne može se inicijalizirati: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Došlo je do pogreške tijekom izvoza: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Dohvat informacija iz baze podataka nije uspio"</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako doista imate kontakte na tabletnom uređaju, moguće je da su neki davatelji podataka zabranili izvoz svih kontakata izvan tabletnog uređaja."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nema kontakata koji se mogu izvoziti. Ako doista imate kontakte na mobitelu, moguće je da su neki davatelji podataka zabranili izvoz svih kontakata izvan mobitela."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Sastavljač za vCard nije ispravno inicijaliziran"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nije moguće otvoriti \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Otkazivanje uvoza kartice vCard"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Jeste li sigurni da želite otkazati uvoz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Otkazivanje izvoza kartice vCard"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Sigurno želite otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Neuspjelo otkazivanje uvoza/izvoza vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Nazovi koristeći"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Poruka korištenjem"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamti ovaj izbor"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Nije pronađena aplikacija za upravljanje ovom radnjom"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapamti ovaj izbor"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nepoznato"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Nema podataka"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Izbriši zadane postavke"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Zadane postavke za ovaj kontakt:"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Očisti"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvoz/izvoz"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvoz//Izvoz kontakata"</string>
<string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Dijeli kontakt"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Dijeli kontakt putem"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Ovaj se kontakt ne može dijeliti."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nadimak"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web-lokacija"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Događaj"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupe"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"K"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"D"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izrada kontakta pod računom"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Ukloni grupu sinkronizacije"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj grupu sinkroniziranja"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Više grupa..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Svi ostali kontakti"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Svi kontakti"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Uklanjanje kontakta \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve razgrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo tabletni uređaj, bez sinkronizacije"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo mobitel, bez sinkronizacije"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Nazovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Nazovi poslovni"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Nazovi poslovni faks"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Nazovi faks kod kuće"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Nazovi dojavljivač"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pozovi"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pozovi povratno"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Nazovi automobil"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Nazovi glavni u tvrtki"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Nazovi ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pozovi glavni"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pozovi faks"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Nazovi radio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Nazovi teleks"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Nazovi TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Nazovi poslovni mobitel"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Nazovi poslovni dojavljivač"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Nazovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Nazovi MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poruka za <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Poruka na kućni"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Poruka na mobitel"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Poruka na poslovni"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Poruka na poslovni faks"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Poruka na kućni faks"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Poruka na dojavljivač"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekst"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Poruka za povratni poziv"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Poruka u automobil"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Poruka na glavni u tvrtki"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Poruka na ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Poruka na glavni"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Poruka na faks"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Poruka na radio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Poruka na teleks"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Poruka za TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Poruka na poslovni mobitel"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Poruka na poslovni dojavljivač"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Poruka za <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Poruka na MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-pošta - Početna stranica"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-pošta na mobitel"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-pošta na poslovni"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-pošta <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaz kućne adrese"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži adresu na poslu"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaz adrese"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresa"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatajte koristeći AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatajte koristeći Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatanje koristeći Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatajte koristeći Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatajte koristeći QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatajte koristeći Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatajte koristeći ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatajte koristeći Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštanski sandučić"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Susjedstvo"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Grad"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštanski broj"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zemlja"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Prezime"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefiks imena"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Srednje ime"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufiks imena"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetsko ime"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetsko srednje ime"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetsko prezime"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"s lokacije <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Upotrijebi ovu fotografiju"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> informacije kontakta nije moguće uređivati na ovom uređaju."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nema dodatnih informacija za ovaj kontakt"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Poredaj popis prema"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Prezime"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži nazive kontakata kao"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprije ime"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprije prezime"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Pretraži sve kontakte"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Snimi fotografiju"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Snimi novu fotografiju"</string>
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Odaberite novu fotografiju iz galerije"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Popis kontakata ažurira se da bi se pokazala promjena jezika."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Popis kontakata ažurira se."</string>
<string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kontakti se upravo nadograđuju. "\n\n"Nadogradnja približno zauzima <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb interne memorije. "\n\n"Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstaliraj neke aplikacije"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Pokušaj ponovo nadogradnju"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Pretraživanje..."</string>
<!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
<skip />
<!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
<!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
<!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
<skip />
<string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> preko izvora <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi kontakt"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nije spojen"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojen s <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> izvora"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Pridruživanje kontakata"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Pridružiti trenutačni kontakt odabranom kontaktu?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Uredi odabrane kontakte"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Kopiraj u moje kontakte"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"Pretraživanje svih kontakata"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktorij"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontakti"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Stvaranje osobne kopije"</string>
<string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Odaberite popis kontakata"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Svi kontakti"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Prilagodi..."</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kontakti s telefonskim brojevima"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definiranje prilagođenog prikaza"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Pronađi kontakte"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj kontaktima"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zatvori"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Navesti godinu"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Učitavanje…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvezi kontakte iz datoteke"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izradi novu grupu]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje grupe"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbriši grupu"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Unesite ime kontakta prije pridruživanja drugom kontaktu."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi kontakt"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiran"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Odbaci promjene"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Zaista želite odbaciti promjene?"</string>
<string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Odbaci"</string>
</resources>