| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactos"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcación directa"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaxe directa"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un atallo para o contacto"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Escolle un número ao que chamar"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Escolle un número ao que enviar unha mensaxe"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Engadir ao contacto"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear novo contacto"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marcados con asterisco"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecuentes"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles do contacto"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear contacto"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crear grupo"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizacións"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Engadir a favoritos"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar dos favoritos"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Engadido a favoritos"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar na pantalla de inicio"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Chamar ao contacto"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar mensaxe ao contacto"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separar"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Engadir contacto"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Engadir grupo"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Separar contacto?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Este contacto separarase en varios contactos."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"Combinar"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unir contactos"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Escolle o contacto que queres unir con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos suxeridos"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"Contactos combinados"</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"Contactos eliminados"</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir ton"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Todas as chamadas a correo voz"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Non podes eliminar contactos das contas de só lectura, pero podes ocultalos nas túas listas de contactos."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contén información de varias contas. A información das contas de só lectura ocultarase nas túas listas de contactos, non se eliminará."</string> |
| <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"Necesitas seleccionar polo menos dous contactos para poder combinalos."</string> |
| <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"Os contactos seleccionados combinaranse nun só."</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"Eliminaranse os contactos seleccionados."</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"A información das contas de só lectura ocultarase nas túas listas de contactos, non se eliminará."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"Estes contactos conteñen información de varias contas. A información das contas de só lectura ocultarase nas túas listas de contactos, non se eliminará."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A eliminación deste contacto eliminará información de varias contas."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Eliminarase este contacto."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto non existe."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget de contactos engadido á pantalla de inicio."</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear novo contacto"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear novo contacto"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"Organización"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Non hai imaxes dispoñibles no tablet."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Non hai imaxes dispoñibles no teléfono."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome de etiqueta personalizada"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar chamadas directamente ao correo de voz"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ningún contacto"</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ningún grupo"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos precisas unha conta."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Non hai ninguén neste grupo."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para engadir algo, edita o grupo."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gardando contacto..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contacto gardado"</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Non se puideron gardar os cambios nos contactos."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo gardado"</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Non se puideron gardar os cambios no grupo."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de teléfono</item> |
| <item quantity="one">Un contacto con número de teléfono</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ningún contacto ten número de teléfono"</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> |
| <item quantity="one">Un contacto encontrado</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sen contactos"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> |
| <item quantity="one">Un contacto encontrado</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Contactos"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritos"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Devolver chamada"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Chamar de novo"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Engadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"máis"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos teus contactos"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fai clic para volver á pantalla anterior"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Engadir número de teléfono"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Engadir correo electrónico"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Engadir a contactos"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Compartir contacto mediante"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Crear grupo na conta"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vídeo"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexións"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Engadir conexión"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recente"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizac. recentes"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Non editable desde esta aplicación."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Non editable neste dispositivo"</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Facer foto"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Facer foto nova"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Escoller foto"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nova foto"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Estase actualizando a lista de contactos para reflectir o cambio de idioma."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Estase actualizando a lista de contactos."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar selección"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todo"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anular toda a selección"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Engadir nova"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Engadir organización"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nome do grupo"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> |
| <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962"> |
| <item quantity="other">combinados de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> fontes</item> |
| <item quantity="one">non combinado</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Queres unir o contacto actual coa conta seleccionada?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Cambiar para editar o contacto seleccionado? Copiarase a información introducida ata o momento."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en Os meus contactos"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Engadir a Os meus contactos"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizados"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuración"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuración"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Axuda e opinión"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcións de visualización"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de teléfono"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Engadir a contactos"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Engadir ao contacto"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Pechar"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indica un ano"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto novo"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Iniciar sesión nunha conta"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Crear novo grupo"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crear novo grupo"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos</item> |
| <item quantity="one">Un grupo</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Queres eliminar o grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos non se eliminarán)."</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> persoas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoa de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> persoas</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoa</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Escribe o nome do contacto antes de unilo con outro."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar no portapapeis"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir como predeterminado"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar valores predeterminados"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Descartar os cambios?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar o meu perfil"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escribe o nome da persoa"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nome do grupo"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrando todos os contactos"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"A aplicación de Contactos funciona mellor cunha conta de Google.\n\n• Accede desde calquera navegador web.\n• Realiza copias de seguranza dos teus contactos de xeito seguro."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén os teus contactos seguros aínda que perdas o teléfono: sincroniza cun servizo en liña."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Engadir unha conta"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Non se creará unha copia de seguranza do teu novo contacto. Queres engadir unha conta que cree unha copia de seguranza dos contactos en liña?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"O teu novo contacto sincronizarase con <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Podes sincronizar o teu novo contacto cunha das seguintes contas. Cal queres usar?"</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Engadir contacto"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Gardar localmente"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Engadir conta"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Engadir conta nova"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de datos"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"engadir novo contacto"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver máis"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Ver todo"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recente"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Acerca de"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaxe"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Creando unha copia persoal..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Onte"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Mañá"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoxe"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoxe ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Mañá ás <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sen título)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Configurar"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organización"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Alcume"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relación"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Conta"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nome"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Teléfono"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Fai clic para ampliar o editor de contactos."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Fai clic para contraer o editor de contactos."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacións para a localización"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para responder"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"saínte"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"chamada recente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. fai clic para devolver a chamada"</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ti: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mellor se introduces o identificador de Hangouts da persoa no campo do correo electrónico ou do teléfono."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"Máis campos"</string> |
| </resources> |