| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"주소록"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"주소록"</string> |
| <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string> |
| <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string> |
| <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string> |
| <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string> |
| <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string> |
| <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string> |
| <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string> |
| <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"연락처에 추가"</string> |
| <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"연락처 선택"</string> |
| <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string> |
| <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string> |
| <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string> |
| <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string> |
| <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string> |
| <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"그룹 수정"</string> |
| <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"그룹 만들기"</string> |
| <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"정보"</string> |
| <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"업데이트"</string> |
| <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string> |
| <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string> |
| <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string> |
| <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string> |
| <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"즐겨찾기에서 삭제됨"</string> |
| <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"즐겨찾기에 추가됨"</string> |
| <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"삭제"</string> |
| <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"사진 변경"</string> |
| <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"홈 화면에 만들기"</string> |
| <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string> |
| <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string> |
| <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"분리"</string> |
| <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"수정"</string> |
| <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"삭제"</string> |
| <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"연락처 추가"</string> |
| <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"그룹 추가"</string> |
| <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"주소록을 분리하시겠습니까?"</string> |
| <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"연락처가 여러 주소록으로 분리됩니다."</string> |
| <string name="menu_joinAggregate" msgid="4050157483569357666">"병합"</string> |
| <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"연락처 통합"</string> |
| <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>와(과) 통합할 연락처를 선택하세요."</string> |
| <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string> |
| <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string> |
| <string name="contactsJoinedMessage" msgid="656936718666768589">"연락처가 병합되었습니다."</string> |
| <string name="contacts_deleted_toast" msgid="286851430992788215">"연락처가 삭제되었습니다."</string> |
| <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"벨소리 설정"</string> |
| <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"음성사서함 자동 연결"</string> |
| <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"연락처를 읽기 전용 계정에서 삭제할 수는 없지만 주소록에서 숨길 수는 있습니다."</string> |
| <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 주소록 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string> |
| <string name="batch_merge_single_contact_warning" msgid="982585201970392110">"병합하려면 두 개 이상의 연락처를 선택해야 합니다."</string> |
| <string name="batch_merge_confirmation" msgid="8551299480317422420">"선택한 연락처를 하나의 연락처로 병합합니다."</string> |
| <string name="batch_delete_confirmation" msgid="2564172328268885394">"선택한 연락처를 삭제합니다."</string> |
| <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="6614878716815412523">"읽기 전용 계정의 정보는 연락처 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string> |
| <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 연락처 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string> |
| <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 정보가 삭제됩니다."</string> |
| <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"이 연락처를 삭제합니다."</string> |
| <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"변경사항 취소"</string> |
| <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"연락처가 없습니다."</string> |
| <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"주소록 위젯이 홈 화면에 추가됨"</string> |
| <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string-array name="otherLabels"> |
| <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item> |
| <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item> |
| </string-array> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"태블릿에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string> |
| <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"연락처 사진"</string> |
| <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string> |
| <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string> |
| <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"사진 삭제"</string> |
| <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string> |
| <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"그룹 없음"</string> |
| <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string> |
| <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"이 그룹에 사람이 없습니다."</string> |
| <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"사람을 추가하려면 그룹을 수정하세요."</string> |
| <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string> |
| <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"연락처를 저장했습니다."</string> |
| <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"그룹이 저장되었습니다."</string> |
| <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"그룹 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string> |
| <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> |
| <item quantity="other">전화번호가 포함된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개</item> |
| <item quantity="one">전화번호가 포함된 연락처 1개</item> |
| </plurals> |
| <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string> |
| <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> |
| <item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개</item> |
| <item quantity="one">연락처 1개</item> |
| </plurals> |
| <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"주소록 없음"</string> |
| <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> |
| <item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개</item> |
| <item quantity="one">연락처 1개</item> |
| </plurals> |
| <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"모든 연락처"</string> |
| <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string> |
| <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string> |
| <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string> |
| <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string> |
| <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string> |
| <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string> |
| <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string> |
| <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string> |
| <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string> |
| <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"이전 화면으로 돌아가려면 클릭"</string> |
| <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"전화번호 추가"</string> |
| <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"이메일 추가"</string> |
| <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string> |
| <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string> |
| <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"주소록에 추가"</string> |
| <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"연락처 공유에 사용할 애플리케이션:"</string> |
| <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"계정에서 그룹 만들기"</string> |
| <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"음성채팅"</string> |
| <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"영상 채팅"</string> |
| <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"연결"</string> |
| <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"연결 추가"</string> |
| <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"날짜순"</string> |
| <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"최근 업데이트"</string> |
| <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string> |
| <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> |
| <skip /> |
| <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"이 앱에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string> |
| <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string> |
| <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"새 사진 찍기"</string> |
| <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"사진 선택"</string> |
| <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"새 사진 선택"</string> |
| <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"변경된 언어를 반영하도록 주소록을 업데이트하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요."</string> |
| <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"주소록을 업데이트하고 있습니다."</string> |
| <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"검색 중…"</string> |
| <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"선택한 항목 표시"</string> |
| <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string> |
| <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string> |
| <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string> |
| <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string> |
| <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"날짜"</string> |
| <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"그룹 이름"</string> |
| <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"변경"</string> |
| <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"기본 사진"</string> |
| <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"즐겨찾기"</string> |
| <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"연락처 수정"</string> |
| <plurals name="merge_info" formatted="false" msgid="2489323424994280962"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개 출처에서 병합되었습니다.</item> |
| <item quantity="one">병합되지 않았습니다.</item> |
| </plurals> |
| <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"이 연락처와 선택한 연락처를 통합하시겠습니까?"</string> |
| <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"선택한 연락처를 수정하시겠습니까? 지금까지 입력하신 정보는 복사됩니다."</string> |
| <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"내 주소록에 복사"</string> |
| <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"내 주소록에 추가"</string> |
| <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"디렉토리 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"사용자 설정"</string> |
| <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"설정"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"설정"</string> |
| <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"도움말 및 의견"</string> |
| <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"표시 옵션"</string> |
| <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"전화번호"</string> |
| <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"주소록에 추가"</string> |
| <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"연락처에 추가"</string> |
| <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"닫기"</string> |
| <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"출생연도 입력 선택"</string> |
| <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"연락처"</string> |
| <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"로드 중…"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"새 연락처 만들기"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"계정에 로그인"</string> |
| <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"주소록 가져오기"</string> |
| <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"새 그룹 만들기"</string> |
| <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"새 그룹 만들기"</string> |
| <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> |
| <item quantity="other">그룹 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>개</item> |
| <item quantity="one">그룹 1개</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' 그룹을 삭제하시겠습니까? (연락처는 삭제되지 않음)"</string> |
| <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> 소속 <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>명</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> 소속 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>명</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>명</item> |
| </plurals> |
| <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"다른 연락처와 통합하려면 연락처 이름을 입력하세요."</string> |
| <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"클립보드에 복사"</string> |
| <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"기본으로 설정"</string> |
| <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"기본 설정 지우기"</string> |
| <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"텍스트 복사됨"</string> |
| <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"변경사항을 삭제하시겠습니까?"</string> |
| <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"내 프로필 설정"</string> |
| <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"이름 입력"</string> |
| <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"그룹 이름"</string> |
| <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"내 로컬 프로필"</string> |
| <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"내 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 프로필"</string> |
| <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"모든 연락처 표시"</string> |
| <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"주소록은 Google 계정에서 사용할 때 더 효과적입니다.\n\n• 어떤 웹 브라우저에서든 액세스할 수 있습니다.\n• 주소록을 안전하게 백업할 수 있습니다."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"온라인 서비스와 동기화되므로 휴대전화를 잃어버려도 주소록을 안전하게 유지할 수 있습니다."</string> |
| <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"계정 추가"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"새 연락처는 백업되지 않습니다. 온라인에 주소록을 백업할 계정을 추가하시겠습니까?"</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"새 연락처가 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>와(과) 동기화됩니다."</string> |
| <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"새 연락처를 다음 계정 중 하나와 동기화할 수 있습니다. 원하는 계정을 선택하세요."</string> |
| <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"새 연락처 추가"</string> |
| <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"연락처 수정"</string> |
| <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"오프라인 보관"</string> |
| <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"계정 추가"</string> |
| <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"새 계정 추가"</string> |
| <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"데이터베이스 파일 내보내기"</string> |
| <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"새 연락처 추가"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"더보기"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"간략히 보기"</string> |
| <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"모두 보기"</string> |
| <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"최근"</string> |
| <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"정보"</string> |
| <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"메시지 보내기"</string> |
| <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"개인 사본 작성 중..."</string> |
| <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"어제"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"내일"</string> |
| <string name="today" msgid="8041090779381781781">"오늘"</string> |
| <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"오늘 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"내일 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(제목 없는 일정)"</string> |
| <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"설정"</string> |
| <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string> |
| <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"기관"</string> |
| <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"닉네임"</string> |
| <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"메모"</string> |
| <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"웹사이트"</string> |
| <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"일정"</string> |
| <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"관계"</string> |
| <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"계정"</string> |
| <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"이름"</string> |
| <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"이메일"</string> |
| <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"전화"</string> |
| <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"사진"</string> |
| <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"연락처 편집기를 펼치려면 클릭하세요."</string> |
| <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"연락처 편집기를 접으려면 클릭하세요."</string> |
| <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"길찾기"</string> |
| <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"최근 SMS 내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 답장하려면 클릭하세요."</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"수신"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"발신"</string> |
| <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"부재중"</string> |
| <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"최근 통화내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 연락 온 번호로 다시 전화하려면 클릭하세요."</string> |
| <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"내가 보낸 메시지: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"사용자의 행아웃 식별자를 이메일 입력란 또는 휴대전화 입력란에 입력하면 행아웃이 더 잘 작동합니다."</string> |
| <string name="compact_editor_more_fields" msgid="2874181192382284115">"입력란 더보기"</string> |
| </resources> |