blob: 34e78f2186932707f233a249fac75a846831149d [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"แอปพลิเคชันหลักของ Android"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080020 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"โทรศัพท์"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070021 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"บุคคล"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070022 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080023 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"สมุดโทรศัพท์"</string>
24 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"โทรโดยตรง"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ข้อความส่วนตัว"</string>
26 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"เลือกทางลัดของสมุดโทรศัพท์"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"เลือกหมายเลขที่จะโทร"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"เลือกหมายเลขที่จะส่งข้อความ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"เลือกรายชื่อติดต่อ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080030 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ที่ติดดาว"</string>
31 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"บ่อยครั้ง"</string>
32 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"รายการโปรด"</string>
33 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"รายละเอียดของรายชื่อ"</string>
34 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"ดูรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"แก้ไขรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"สร้างรายชื่อ"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070037 <!-- no translation found for editGroupDescription (6321161304201540561) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for insertGroupDescription (5658512271662210139) -->
40 <skip />
41 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"เกี่ยวกับ"</string>
42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"อัปเดต"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080043 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"ค้นหาที่อยู่ติดต่อ"</string>
44 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"ค้นหา"</string>
45 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"สร้างรายชื่อใหม่"</string>
46 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"ดูสมุดโทรศัพท์"</string>
47 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"โทรหา <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
48 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"เพิ่มในรายการโปรด"</string>
49 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ลบจากรายการโปรด"</string>
50 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"แก้ไขรายชื่อ"</string>
51 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"ลบรายชื่อ"</string>
52 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"โทรหารายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
53 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ส่งข้อความถึงรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080054 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"กำหนดเป็นอีเมลค่าเริ่มต้น"</string>
55 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"แยก"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070056 <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"แก้ไขกลุ่ม"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080057 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"</string>
58 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"ลบกลุ่ม"</string>
59 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"ใหม่"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070060 <!-- no translation found for menu_new_group_action_bar (5055346725617932394) -->
61 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080062 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"แยกรายชื่อแล้ว"</string>
63 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแยกรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ติดต่อนี้เป็นแบบหลายรายการ นั่นคือ หนึ่งรายการสำหรับชุดข้อมูลแต่ละชุดที่นำมารวมในรายการนี้"</string>
64 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"เข้าร่วม"</string>
65 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"รวมรายชื่อ"</string>
66 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"เลือกรายชื่อที่ต้องการรวมกับ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
67 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"แสดงรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string>
68 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"รายชื่อที่แนะนำ"</string>
69 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string>
70 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"รายชื่อที่รวมกัน"</string>
71 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"ตัวเลือก"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080072 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"ตัวเลือก"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080073 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"ลบ"</string>
74 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"คุณไม่สามารถลบรายชื่อในสมุดโทรศัพท์จากบัญชีแบบอ่านอย่างเดียวได้ แต่ซ่อนไว้ในรายการรายชื่อได้"</string>
75 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"สมุดโทรศัพท์นี้มีข้อมูลจากหลายบัญชี ข้อมูลจากบัญชีแบบอ่านอย่างเดียวจะถูกซ่อนในรายการรายชื่อของคุณโดยไม่ถูกลบออก"</string>
76 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"การลบสมุดโทรศัพท์นี้จะลบข้อมูลจากบัญชีแบบหลายรายการ"</string>
77 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"รายชื่อนี้จะถูกลบ"</string>
78 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"เสร็จสิ้น"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080079 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ยกเลิก"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080080 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"แก้ไขสมุดโทรศัพท์"</string>
81 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"สร้างรายชื่อใหม่"</string>
82 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"การออกเสียง"</string>
83 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"หมายเหตุ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"การโทรทางอินเทอร์เน็ต"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"เสียงเรียกเข้า"</string>
86 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"ชื่อแบบออกเสียง"</string>
87 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"บริษัท"</string>
88 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"ชื่อ"</string>
89 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"ไม่มีรายชื่อนี้"</string>
90 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"สร้างรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ใหม่"</string>
91 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"โทรศัพท์"</string>
92 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"อีเมล"</string>
93 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"ที่อยู่"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080095 <string-array name="otherLabels">
96 <item msgid="8287841928119937597">"องค์กร"</item>
97 <item msgid="7196592230748086755">"หมายเหตุ"</item>
98 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080099 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ไม่มีรูปภาพให้ใช้งานบนแท็บเล็ต"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800100 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ไม่มีรูปให้ใช้งานบนโทรศัพท์"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800101 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"ภาพของรายชื่อติดต่อ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800102 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ชื่อป้ายที่กำหนดเอง"</string>
103 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"ตัวเลือกการแสดงผล"</string>
104 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ส่งการโทรไปยังข้อความเสียงโดยตรง"</string>
105 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"เริ่มต้น"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800106 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"นำภาพออก"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800107 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"ไม่มีรายชื่อ"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700108 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ไม่มีกลุ่ม"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800109 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"ไม่พบรายชื่อที่ตรงกัน"</string>
110 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ไม่รายชื่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
111 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"เฉพาะรายชื่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
112 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"แสดงเฉพาะสมุดโทรศัพท์ที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
113 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"เลือกรายชื่อที่จะแสดง"</string>
114 <plurals name="groupDescrip">
115 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"รายชื่อ <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> รายการ"</item>
116 </plurals>
117 <plurals name="groupDescripPhones">
118 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"รายชื่อ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> รายการ โดยมี <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> รายที่มีโทรศัพท์"</item>
119 </plurals>
120 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"กำลังบันทึกรายชื่อ…"</string>
121 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"บันทึกตัวเลือกการแสดงผล..."</string>
122 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"บันทึกรายชื่อ"</string>
123 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"ข้อผิดพลาด บันทึกการเปลี่ยนแปลงรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ไม่ได้"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700124 <!-- no translation found for groupSavedToast (1168756874239833756) -->
125 <skip />
126 <!-- no translation found for groupSavedErrorToast (6434135707953150875) -->
127 <skip />
128 <!-- no translation found for groupMembershipChangeSavedToast (5323580174093150793) -->
129 <skip />
130 <!-- no translation found for contactAlreadyInGroup (6209708213229886092) -->
131 <skip />
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800132 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
133 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 รายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</item>
134 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</item>
135 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800136 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800137 <plurals name="listTotalAllContacts">
138 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 รายชื่อติดต่อ"</item>
139 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายชื่อติดต่อ"</item>
140 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800141 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"ไม่มีรายชื่อติดต่อ"</string>
142 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่แสดงไว้"</string>
143 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5391630590684099117">"ไม่มีรายชื่อที่ติดดาว"</string>
144 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"ไม่มีรายชื่อติดต่อใน <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800145 <plurals name="listFoundAllContacts">
146 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"พบ 1 รายการ"</item>
147 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"พบ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</item>
148 </plurals>
149 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"พบมากกว่า <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</string>
150 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"ไม่พบ"</string>
151 <plurals name="searchFoundContacts">
152 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"พบ 1 รายการ"</item>
153 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"พบ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> รายการ"</item>
154 </plurals>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800155 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"รายชื่อ"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700156 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"กลุ่ม"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800157 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"รายการโปรด"</string>
158 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"โทรศัพท์"</string>
159 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"บันทึกการโทร"</string>
160 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"รายชื่อทั้งหมด"</string>
161 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"รายชื่อที่ติดดาว"</string>
162 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"ที่อยู่ติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
163 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"ส่งข้อความตัวอักษร"</string>
164 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"โทรหา <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
165 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"แก้ไขหมายเลขก่อนโทร"</string>
166 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"เพิ่มในสมุดโทรศัพท์"</string>
167 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"ลบจากบันทึกการโทร"</string>
168 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"ล้างบันทึกการโทร"</string>
169 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"บันทึกการโทรว่างเปล่า"</string>
170 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"ล้างบันทึกการโทร"</string>
171 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างบันทึกการโทรทั้งหมด"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700172 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"การล้างบันทึกการโทร"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800173 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
174 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
175 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ข้อความเสียง"</string>
176 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ไม่ทราบ"</string>
177 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"หมายเลขส่วนตัว"</string>
178 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"โทรศัพท์สาธารณะ"</string>
179 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์"</string>
180 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"หมุนหมายเลขเพื่อเพิ่มการโทร"</string>
181 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"กำลังโหลดจากซิมการ์ด…"</string>
182 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"รายชื่อบนซิมการ์ด"</string>
183 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"คุณไม่มีรายชื่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชีลงไป อาจต้องใช้เวลาในการซิงค์รายชื่อสักครู่)"</string>
184 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"คุณไม่มีรายชื่อให้แสดง"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800185 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
186 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>"เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
187 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
188 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
189 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
190 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
191 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
192 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"คุณไม่มีสมุดโทรศัพท์ที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อในสมุดโทรศัพท์ ให้กด "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือกำหนดค่าบัญชีด้วยรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"สร้างรายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800193 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"คุณไม่มีรายการโปรดใดๆ "\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อในรายการโปรด:"\n\n" "<li>"แตะที่แท็บ "<b>"สมุดโทรศัพท์"</b>" "\n</li>" "\n<li>"แตะรายชื่อที่คุณต้องการเพิ่มลงในรายการโปรด"\n</li>" "\n<li>"แตะรูปดาวที่อยู่ติดกับชื่อ"\n</li></string>
194 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string>
195 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"ที่ติดดาว"</string>
196 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"โทรศัพท์"</string>
197 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ใช้ปุ่มกดสัญญาณเสียง"</string>
198 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"กลับสู่การโทรที่กำลังดำเนินอยู่"</string>
199 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"เพิ่มการโทร"</string>
200 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"รายละเอียดการโทร"</string>
201 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"ไม่สามารถอ่านรายละเอียดสำหรับการโทรที่ขอ"</string>
202 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"สายเรียกเข้า"</string>
203 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"สายโทรออก"</string>
204 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"สายที่ไม่ได้รับ"</string>
205 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"สายโทรเข้า"</string>
206 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ติดต่อกลับ"</string>
207 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"โทรอีกครั้ง"</string>
208 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"โทรกลับ"</string>
209 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> นาที <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> วินาที"</string>
210 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"ที่ติดต่อบ่อยครั้ง"</string>
211 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"เพิ่มรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
212 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"เพิ่ม \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ในสมุดโทรศัพท์หรือไม่"</string>
213 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"หนึ่ง"</string>
214 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"สอง"</string>
215 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"สาม"</string>
216 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"สี่"</string>
217 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"ห้า"</string>
218 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"หก"</string>
219 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"เจ็ด"</string>
220 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"แปด"</string>
221 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"เก้า"</string>
222 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ติดดาว"</string>
223 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"ศูนย์"</string>
224 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"ปอนด์"</string>
225 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ข้อความเสียง"</string>
226 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"หมุนหมายเลข"</string>
227 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"ย้อนกลับ"</string>
228 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"หมายเลขที่จะโทร"</string>
229 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"ภาพของรายชื่อ"</string>
230 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
231 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800232 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"ไม่มีที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"ไม่มีการ์ด SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800234 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"ไม่พบที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800235 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"ไม่พบการ์ด SD"</string>
236 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"กำลังค้นหา vCard"</string>
237 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"นำเข้าจากซิมการ์ด"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700238 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"นำเข้าจากที่เก็บข้อมูล"</string>
239 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"ส่งออกไปยังที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800240 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"แบ่งปันสมุดโทรศัพท์ที่มองเห็น"</string>
241 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"นำเข้าไฟล์ vCard หนึ่งไฟล์"</string>
242 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"นำเข้าไฟล์ vCard หลายไฟล์"</string>
243 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"นำเข้าไฟล์ vCard ทั้งหมด"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800244 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"กำลังค้นหาข้อมูล vCard ในที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800245 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"กำลังค้นหาข้อมูล vCard บนการ์ด SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800246 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"การสแกนที่เก็บข้อมูลล้มเหลว"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800247 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"การสแกนการ์ด SD ล้มเหลว"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800248 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"การสแกนที่เก็บข้อมูลล้มเหลว (เหตุผล: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800249 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"การสแกนการ์ด SD ล้มเหลว (เหตุผล: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
250 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"ข้อผิดพลาด I/O"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800251 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"หน่วยความจำไม่เพียงพอ (ไฟล์อาจใหญ่เกินไป)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800252 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"แยกวิเคราะห์ vCard ไม่สำเร็จด้วยเหตุผลที่ไม่คาดคิด"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800253 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"รูปแบบไม่ได้รับการสนับสนุน"</string>
254 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"ไม่สามารถนำเข้า vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800255 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"ไม่พบไฟล์ vCard ในที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800256 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"ไม่พบไฟล์ vCard บนการ์ด SD"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800257 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"รวบรวมข้อมูลเมตาของไฟล์ vCard ที่ระบุไม่สำเร็จ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800258 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"นำเข้าไฟล์ตั้งแต่หนึ่งไฟล์ขึ้นไปไม่สำเร็จ (%s)"</string>
259 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"</string>
260 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"เลือกไฟล์ vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800261 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"กำลังแคช vCard ไปยังที่เก็บข้อมูลชั่วคราวในตัวเครื่อง"</string>
262 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"ตัวนำเข้ากำลังแคช vCard ไปยังที่เก็บข้อมูลชั่วคราวในตัวเครื่อง การนำเข้าจริงจะเริ่มต้นในอีกสักครู่"</string>
263 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"กำลังนำเข้า <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"กำลังนำเข้า <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
265 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"อ่านข้อมูล vCard ไม่สำเร็จ"</string>
266 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"ยกเลิกการอ่านข้อมูล vCard แล้ว"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800267 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"นำเข้า vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> เรียบร้อยแล้ว"</string>
268 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"ยกเลิกการนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> แล้ว"</string>
269 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"การนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> จะเกิดขึ้นในไม่ช้า"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800270 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"ไฟล์จะถููกนำเข้าในไม่ช้า"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800271 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"คำขอนำเข้า vCard ถูกปฏิเสธ โปรดลองใหม่ภายหลัง"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800272 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"การส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> จะเกิดขึ้นในไม่ช้า"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800273 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"คำขอส่งออก vCard ถูกปฏิเสธ โปรดลองใหม่ภายหลัง"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800274 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"สมุดโทรศัพท์"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800275 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800276 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"ยืนยันการส่งออก"</string>
277 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งรายการชื่อให้ \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\""</string>
278 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"ส่งออกข้อมูลรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ไม่สำเร็จ"</string>
279 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"ส่งออกข้อมูลรายชื่อไม่สำเร็จ"\n"เหตุผลที่ล้มเหลว: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
280 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"ไม่มีรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ที่สามารถส่งออกได้"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800281 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"มีไฟล์ vCard มากเกินไปในที่เก็บข้อมูล"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800282 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"มีไฟล์ vCard บนการ์ด SD มากเกินไป"</string>
283 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"ชื่อไฟล์ที่ต้องใช้ยาวเกินไป (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800284 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"ส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> เรียบร้อยแล้ว"</string>
285 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"ยกเลิกการส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> แล้ว"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800286 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"กำลังส่งออกข้อมูลสมุดโทรศัพท์"</string>
287 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"กำลังส่งออกข้อมูลรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ไปยัง \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
288 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"เริ่มใช้งานโปรแกรมส่งออกไม่ได้: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
289 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งออก: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
290 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"เรียกข้อมูลจากฐานข้อมูลไม่สำเร็จ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800291 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่สามารถส่งออกได้ หากคุณมีรายชื่อติดต่ออยู่ในแท็บเล็ตของคุณจริงๆ รายชื่อติดต่อทั้งหมดอาจถูกห้ามไม่ให้ส่งออกไปภายนอกแท็บเล็ตโดยผู้ให้บริการข้อมูลบางราย"</string>
292 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"ไม่มีรายชื่อติดต่อที่สามารถส่งออกได้ หากคุณมีรายชื่อติดต่ออยู่ในโทรศัพท์ของคุณจริงๆ รายชื่อติดต่อทั้งหมดอาจถูกห้ามไม่ให้ส่งออกไปภายนอกโทรศัพท์โดยผู้ให้บริการข้อมูลบางราย"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800293 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"โปรแกรมเขียนข้อความ vCard เริ่มการทำงานไม่ถูกต้อง"</string>
294 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"ไม่สามารถเปิด \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
295 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> จาก <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> รายการ"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800296 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"การยกเลิกการนำเข้า vCard"</string>
297 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"คุณต้องการยกเลิกการนำเข้า <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> หรือไม่"</string>
298 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"การยกเลิกการส่งออก vCard"</string>
299 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"คุณต้องการยกเลิกการส่งออก <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> หรือไม่"</string>
300 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"ยกเลิกการนำเข้า/ส่งออก vCard ไม่สำเร็จ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800301 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ชื่อของรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ของคุณ"</string>
302 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที"</string>
303 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"เพิ่มการรอ"</string>
304 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"โทรออกโดยใช้"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700305 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"การตั้งค่าการโทร"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800306 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"ส่งข้อความโดยใช้"</string>
307 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"จำตัวเลือกนี้"</string>
308 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับการทำงานนี้"</string>
309 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"จำตัวเลือกนี้"</string>
310 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"ไม่ทราบ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800311 <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"ไม่มีข้อมูล"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800312 <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"ล้างค่าเริ่มต้น"</string>
313 <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"ค่าเริ่มต้นที่กำหนดไว้สำหรับรายชื่อนี้:"</string>
314 <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"ล้าง"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800315 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"บัญชี"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700316 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"รายชื่อติดต่อที่จะแสดง"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800317 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"นำเข้า/ส่งออก"</string>
318 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"นำเข้า/ส่งออกรายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800319 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"แบ่งปันที่อยู่ติดต่อ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800320 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ใช้สมุดโทรศัพท์ร่วมกันทาง"</string>
321 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"รายชื่อนี้ไม่สามารถแบ่งปันได้"</string>
322 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"ชื่อ"</string>
323 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ชื่อเล่น"</string>
324 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"องค์กร"</string>
325 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"เว็บไซต์"</string>
326 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"กิจกรรม"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800327 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"ความสัมพันธ์"</string>
328 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"กลุ่ม"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800329 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
330 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
331 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"W"</string>
332 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
333 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
334 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"สร้างรายชื่อภายในบัญชี"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700335 <!-- no translation found for dialog_new_group_account (2318032089273496830) -->
336 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800337 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"นำกลุ่มที่ซิงค์ออก"</string>
338 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"เพิ่มกลุ่มที่ซิงค์"</string>
339 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"กลุ่มเพิ่มเติม…"</string>
340 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"รายชื่ออื่นๆ ทั้งหมด"</string>
341 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์ทั้งหมด"</string>
342 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"การนำ \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ออกจากการซิงค์จะนำรายชื่อในสมุดโทรศัพท์ที่ไม่ได้จัดกลุ่มออกจากการซิงค์ด้วย"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800343 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"แท็บเล็ตเท่านั้น ไม่ซิงค์"</string>
344 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"โทรศัพท์เท่านั้น ไม่ซิงค์"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800345 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"โทรหา <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
346 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"โทรเข้าบ้าน"</string>
347 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"โทรเข้ามือถือ"</string>
348 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"โทรหาที่ทำงาน"</string>
349 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"โทรหาแฟกซ์ที่ทำงาน"</string>
350 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"โทรเข้าหมายเลขแฟกซ์ที่บ้าน"</string>
351 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"โทรหาเพจเจอร์"</string>
352 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"โทร"</string>
353 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"โทรหาหมายเลขติดต่อกลับ"</string>
354 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"โทรเข้าโทรศัพท์ในรถ"</string>
355 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"โทรหาโทรศัพท์หลักของบริษัท"</string>
356 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"โทรหา ISDN"</string>
357 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"โทรเข้าโทรศัพท์หลัก"</string>
358 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"โทรเข้าหมายเลขแฟกซ์"</string>
359 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"โทรเข้าวิทยุ"</string>
360 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"โทรเข้าหมายเลขเทเล็กซ์"</string>
361 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"โทรหา TTY/TDD"</string>
362 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"โทรเข้ามือถือที่ทำงาน"</string>
363 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"โทรเข้าเพจเจอร์ที่ทำงาน"</string>
364 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"โทรหา <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
365 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"โทรหา MMS"</string>
366 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"ส่งข้อความถึง <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
367 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"ส่งข้อความเข้าโทรศัพท์บ้าน"</string>
368 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"ส่งข้อความเข้ามือถือ"</string>
369 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์ที่ทำงาน"</string>
370 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"ส่งข้อความถึงแฟกซ์ที่ทำงาน"</string>
371 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"ส่งข้อความเข้าหมายเลขแฟกซ์บ้าน"</string>
372 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ส่งข้อความถึงเพจเจอร์"</string>
373 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"ข้อความ"</string>
374 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"ส่งข้อความถึงหมายเลขติดต่อกลับ"</string>
375 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"ส่งข้อความถึงรถยนต์"</string>
376 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"ส่งข้อความเข้าโทรศัพท์หลักของบริษัท"</string>
377 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ส่งข้อความถึง ISDN"</string>
378 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์หลัก"</string>
379 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"ส่งข้อความถึงหมายเลขแฟกซ์"</string>
380 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"ส่งข้อความถึงวิทยุ"</string>
381 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"ส่งข้อความถึงเทเล็กซ์"</string>
382 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"ส่งข้อความถึง TTY/TDD"</string>
383 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"ส่งข้อความถึงโทรศัพท์มือถือที่ทำงาน"</string>
384 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ส่งข้อความเข้าเพจเจอร์ที่ทำงาน"</string>
385 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"ส่งข้อความถึง <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
386 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"ส่งข้อความถึง MMS"</string>
387 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"ส่งไปที่อีเมลส่วนตัว"</string>
388 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"ส่งอีเมลเข้ามือถือ"</string>
389 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"ส่งอีเมลถึงที่ทำงาน"</string>
390 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"อีเมล"</string>
391 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"อีเมล <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
392 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"อีเมล"</string>
393 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"ดูที่อยู่บ้าน"</string>
394 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"ดูที่อยู่ที่ทำงาน"</string>
395 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"ดูที่อยู่"</string>
396 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"ดูที่อยู่ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> รายการ"</string>
397 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"แชทโดยใช้ AIM"</string>
398 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"แชทโดยใช้ Windows Live"</string>
399 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"แชทโดยใช้ Yahoo"</string>
400 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"แชทโดยใช้ Skype"</string>
401 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"แชทโดยใช้ QQ"</string>
402 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"แชทโดยใช้ Google Talk"</string>
403 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"แชทโดยใช้ ICQ"</string>
404 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"แชทโดยใช้ Jabber"</string>
405 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"แชท"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800406 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"ที่อยู่"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800407 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"ถนน"</string>
408 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"ตู้ ปณ."</string>
409 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"ย่านใกล้เคียง"</string>
410 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"เมือง"</string>
411 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"รัฐ"</string>
412 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"รหัสไปรษณีย์"</string>
413 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ประเทศ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800414 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"ชื่อ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800415 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"ชื่อ"</string>
416 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"นามสกุล"</string>
417 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"คำนำหน้าชื่อ"</string>
418 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"ชื่อกลาง"</string>
419 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"คำต่อท้ายชื่อ"</string>
420 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"ชื่อแบบออกเสียง"</string>
421 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ชื่อกลางแบบออกเสียง"</string>
422 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"นามสกุลแบบออกเสียง"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700423 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"ชื่อแบบออกเสียง"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700424 <!-- no translation found for network (5415816765302129264) -->
425 <skip />
426 <!-- no translation found for recent_updates (2062236709538790412) -->
427 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800428 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"รายชื่อในสมุดโทรศัพท์จาก <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700429 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
430 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800431 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"ใช้ภาพนี้"</string>
432 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"ข้อมูลรายชื่อของ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> แก้ไขบนอุปกรณ์นี้ไม่ได้"</string>
433 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับรายชื่อนี้"</string>
434 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"เรียงรายการตาม"</string>
435 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"ชื่อ"</string>
436 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"นามสกุล"</string>
437 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"ดูชื่อของรายชื่อเป็น"</string>
438 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"ขึ้นต้นด้วยชื่อ"</string>
439 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"ขึ้นต้นด้วยนามสกุล"</string>
440 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"ค้นหารายชื่อในสมุดโทรศัพท์"</string>
441 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"ค้นหารายชื่อทั้งหมด"</string>
442 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ถ่ายภาพ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800443 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ถ่ายภาพใหม่"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800444 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"เลือกภาพจากแกลเลอรี"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800445 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"เลือกภาพใหม่จากแกลเลอรี"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800446 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"กำลังอัปเดตรายการที่อยู่ติดต่อตามการเปลี่ยนภาษา"</string>
447 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"กำลังอัปเดตรายการที่อยู่ติดต่อ"</string>
448 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"กำลังปรับปรุงที่อยู่ติดต่ออยู่ในขณะนี้ "\n\n"การอัปเกรดต้องใช้พื้นที่จัดเก็บภายในประมาณ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>MB "\n\n"ให้เลือกตัวเลือกใดตัวเลือกหนึ่งดังต่อไปนี้:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800449 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"ถอนการติดตั้งแอปพลิเคชันบางอย่าง"</string>
450 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"ลองอัปเกรดซ้ำ"</string>
451 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"กำลังค้นหา..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700452 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"แสดงรายการที่เลือก"</string>
453 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"แสดงทั้งหมด"</string>
454 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"เลือกทั้งหมด"</string>
455 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"</string>
456 <plurals name="multiple_picker_title">
457 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"เลือกผู้รับ 1 ราย"</item>
458 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"เลือกผู้รับไว้ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> คน"</item>
459 </plurals>
460 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"ไม่ได้เลือกสมุดโทรศัพท์ไว้"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"เพิ่มฟิลด์อื่น"</string>
Eric Fischera80d6762011-05-10 15:41:30 -0700462 <string name="add_phone" msgid="4421904942555210013">"เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ใหม่"</string>
463 <string name="add_email" msgid="175079666329862215">"เพิ่มอีเมลใหม่"</string>
464 <string name="add_im" msgid="5158094627521120439">"เพิ่มบัญชี IM ใหม่"</string>
465 <string name="add_address" msgid="418292312672970688">"เพิ่มที่อยู่ใหม่"</string>
466 <string name="add_note" msgid="2753771325725383279">"เพิ่มบันทึกใหม่"</string>
467 <string name="add_website" msgid="4312391288948517344">"เพิ่มเว็บไซต์ใหม่"</string>
468 <string name="add_event" msgid="7488781591843886426">"เพิ่มกิจกรรมใหม่"</string>
469 <string name="add_relationship" msgid="3083762399737240006">"เพิ่มความเกี่ยวข้องใหม่"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800470 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"ผ่านทาง <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
471 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ผ่านทาง <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
472 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"รายการโปรด"</string>
473 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"แก้ไขรายชื่อติดต่อ"</string>
474 <plurals name="merge_info">
475 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ไม่รวม"</item>
476 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"รวมจากแหล่งที่มา <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> แหล่ง"</item>
477 </plurals>
478 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"อื่นๆ"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"รวมรายชื่อติดต่อ"</string>
480 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"รวมรายชื่อติดต่อปัจจุบันกับรายชื่อติดต่อที่เลือกหรือไม่"</string>
481 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"แก้ไขรายชื่อติดต่อที่เลือก"</string>
482 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"เปลี่ยนไปแก้ไขรายชื่อติดต่อที่เลือกหรือไม่ ข้อมูลที่คุณป้อนไว้จนถึงขณะนี้จะถูกคัดลอก"</string>
483 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"คัดลอกไปยังสมุดโทรศัพท์ของฉัน"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800484 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ไดเรกทอรี <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800485 <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"กำลังค้นหารายชื่อติดต่อทั้งหมด"</string>
486 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ไดเรกทอรี"</string>
487 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"สมุดโทรศัพท์"</string>
488 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"กำลังสร้างสำเนาส่วนบุคคล"</string>
489 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"เลือกรายชื่อติดต่อ"</string>
490 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"รายชื่อติดต่อทั้งหมด"</string>
491 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"ที่ติดดาว"</string>
492 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"กำหนดเอง"</string>
493 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"กำหนดค่า..."</string>
494 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"รายชื่อติดต่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
495 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"รายชื่อติดต่อ"</string>
496 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"กำหนดมุมมองที่กำหนดเอง"</string>
497 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"การตั้งค่า"</string>
498 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"การตั้งค่า"</string>
499 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ตัวเลือกการแสดงผล"</string>
500 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
501 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"ค้นหารายชื่อติดต่อ"</string>
502 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"หมายเลขโทรศัพท์"</string>
503 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"เพิ่มลงในสมุดโทรศัพท์"</string>
504 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ปิด"</string>
505 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
506 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ระบุปี"</string>
507 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"รายชื่อติดต่อ"</string>
508 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"กำลังโหลด…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800509 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"สร้างที่อยู่ติดต่อใหม่"</string>
510 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ลงชื่อเข้าใช้บัญชี"</string>
511 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"นำเข้าที่อยู่ติดต่อจากไฟล์"</string>
512 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"สร้างกลุ่มใหม่"</string>
513 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[สร้างกลุ่มใหม่]"</string>
514 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"</string>
515 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"ลบกลุ่ม"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700516 <plurals name="num_groups_in_account">
517 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 กลุ่ม"</item>
518 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> กลุ่ม"</item>
519 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800520 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"คุณต้องการลบกลุ่ม \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" หรือไม่ (ตัวที่อยู่ติดต่อเองจะไม่ถูกลบ)"</string>
521 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"โปรดป้อนชื่อบุคคลติดต่อก่อนนำไปรวมกับรายชื่อติดต่ออื่น"</string>
522 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"รายชื่อติดต่อที่รวมกัน"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800523 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"คัดลอกข้อความแล้ว"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800524 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง"</string>
525 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"คุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่"</string>
526 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"ยกเลิก"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700527 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700528 <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"โปรไฟล์ของฉัน"</string>
529 <!-- no translation found for enter_contact_name (2930510479516059437) -->
530 <skip />
531 <!-- no translation found for editGroup_title_insert (7803743109105317959) -->
532 <skip />
533 <!-- no translation found for editGroup_title_edit (2173278908256913247) -->
534 <skip />
535 <!-- no translation found for notification_voicemail_title (1282651537781272548) -->
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700536 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800537</resources>