blob: 757b0601176e0ac461247cb89aa90aa05b6c10d6 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"אנשי קשר"</string>
21 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"טלפון"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"איש קשר"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"חיוג ישיר"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"הודעה ישירה"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"בחר קיצור דרך של איש קשר"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"בחר מספר להתקשר אליו"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"בחר מספר לשליחת הודעה"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"בחר איש קשר"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"מסומן בכוכב"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"לעתים קרובות"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"מועדפים"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"פרטי איש קשר"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"הצג איש קשר"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ערוך איש קשר"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"צור איש קשר"</string>
36 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"חפש אנשי קשר"</string>
37 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"חיפוש"</string>
38 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"איש קשר חדש"</string>
39 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"הצג איש קשר"</string>
40 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"הוסף למועדפים"</string>
42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"הסר מהמועדפים"</string>
43 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"ערוך איש קשר"</string>
44 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"מחק איש קשר"</string>
45 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"התקשר לאיש קשר"</string>
46 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"שלח הודעת טקסט לאיש קשר"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080047 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"הגדר דוא\"ל כברירת מחדל"</string>
48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"הפרד"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080049 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"שנה את שם הקבוצה"</string>
50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"מחק את הקבוצה"</string>
51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"חדש"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"הפרדת איש קשר"</string>
53 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"האם אתה בטוח שברצונך להפריד איש קשר יחיד זה לאנשי קשר מרובים: אחד לכל קבוצת פרטי קשר שצורפה אליו?"</string>
54 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"הצטרף"</string>
55 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"שלב אנשי קשר"</string>
56 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"בחר את איש הקשר שברצונך לשלב עם <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
57 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"הצג את כל אנשי הקשר"</string>
58 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"אנשי קשר מוצעים"</string>
59 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"כל אנשי הקשר"</string>
60 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"אנשי קשר שולבו"</string>
61 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"אפשרויות"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080062 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"אפשרויות"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080063 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"מחק"</string>
64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"לא ניתן למחוק אנשי קשר מחשבונות לקריאה בלבד, אך ניתן להסתיר אותם ברשימות אנשי הקשר."</string>
65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"איש קשר זה מכיל מידע מחשבונות מרובים. מידע מחשבונות לקריאה בלבד יוסתר ברשימות אנשי הקשר, לא יימחק."</string>
66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"מחיקת איש קשר זה תמחק מידע מחשבונות מרובים."</string>
67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"איש קשר זה יימחק."</string>
68 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"בוצע"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080069 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ביטול"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080070 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"ערוך איש קשר"</string>
71 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"איש קשר חדש"</string>
72 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"פונטי"</string>
73 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"הערות"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080074 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"שיחת אינטרנט"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080075 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"צלצול"</string>
76 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"שם פונטי"</string>
77 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"חברה"</string>
78 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"כותרת"</string>
79 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"איש הקשר אינו קיים."</string>
80 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"צור איש קשר חדש"</string>
81 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"טלפון"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"דוא\"ל"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"הודעה מיידית"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"כתובת"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"ארגון"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"הערה"</item>
88 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"אין תמונות זמינות במחשב הלוח."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"אין תמונות זמינות בטלפון."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"תמונה של איש קשר"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"שם תווית מותאם אישית"</string>
93 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"הצג אפשרויות"</string>
94 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"שלח שיחות ישירות לדואר הקולי"</string>
95 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"ברירת מחדל"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080096 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"הסר תמונה"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080097 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"אין אנשי קשר."</string>
98 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string>
100 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"רק אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
101 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"הצג רק אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
102 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"בחר אנשי קשר לתצוגה"</string>
103 <plurals name="groupDescrip">
104 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> אנשי קשר"</item>
105 </plurals>
106 <plurals name="groupDescripPhones">
107 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> אנשי קשר, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> עם מספרי טלפון"</item>
108 </plurals>
109 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string>
110 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"שומר אפשרויות תצוגה..."</string>
111 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"איש הקשר נשמר."</string>
112 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"שגיאה, אין אפשרות לשמור שינויים באיש הקשר."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800113 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
114 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"איש קשר אחד עם מספר טלפון"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>אנשי קשר עם מספרי טלפון"</item>
116 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800117 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800118 <plurals name="listTotalAllContacts">
119 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"איש קשר 1"</item>
120 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אנשי קשר"</item>
121 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800122 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"אין אנשי קשר"</string>
123 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"אין אנשי קשר גלויים"</string>
124 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5391630590684099117">"אין אנשי קשר המסומנים בכוכב"</string>
125 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"אין אנשי קשר ב<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800126 <plurals name="listFoundAllContacts">
127 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"נמצא אחד"</item>
128 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
129 </plurals>
130 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"נמצאו יותר מ-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
131 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"לא נמצא"</string>
132 <plurals name="searchFoundContacts">
133 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"נמצא אחד"</item>
134 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמצאו"</item>
135 </plurals>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"אנשי קשר"</string>
137 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"מועדפים"</string>
138 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"טלפון"</string>
139 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"יומן שיחות"</string>
140 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"כל אנשי הקשר"</string>
141 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"אנשי קשר מסומנים בכוכב"</string>
142 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
143 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"שלח הודעת טקסט"</string>
144 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"התקשר אל <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ערוך מספר לפני השיחה"</string>
146 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
147 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"הסר מיומן השיחות"</string>
148 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"נקה את יומן השיחות"</string>
149 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"יומן השיחות ריק."</string>
150 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"נקה את יומן השיחות"</string>
151 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"האם אתה בטוח שברצונך לנקות את יומן השיחות?"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700152 <!-- no translation found for clearCallLogProgress_title (6870412675015656948) -->
153 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800154 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
155 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
156 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"דואר קולי"</string>
157 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"לא ידוע"</string>
158 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"מספר פרטי"</string>
159 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"טלפון ציבורי"</string>
160 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"השתמש במקלדת כדי לחייג"</string>
161 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string>
162 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string>
163 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
164 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו מספר דקות עד לסנכרון אנשי הקשר.)"</string>
165 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר לתצוגה."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800166 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
167 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
168 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
169 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או כרטיס ה-SD"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
171 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שאותם תוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
172 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן למחשב הלוח"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
173 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"אין לך אנשי קשר לתצוגה. (אם הוספת הרגע חשבון, דרושות מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, הקש על "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>" וגע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש לגמרי"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800174 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n" "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>" "\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד השם של איש הקשר"\n</li></string>
175 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"כל אנשי הקשר"</string>
176 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"מסומן בכוכב"</string>
177 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"טלפונים"</string>
178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string>
180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"פרטי שיחה"</string>
182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"אי אפשר לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת."</string>
183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"שיחה נכנסת"</string>
184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"שיחה יוצאת"</string>
185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"שיחה שלא נענתה"</string>
186 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"שיחות נכנסות"</string>
187 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"התקשר חזרה"</string>
188 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"התקשר שוב"</string>
189 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"התקשר בחזרה"</string>
190 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דק\' <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> שנ\'"</string>
191 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"מתקשר לעיתים קרובות"</string>
192 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"הוסף איש קשר"</string>
193 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"להוסיף את \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" לאנשי הקשר?"</string>
194 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"אחד"</string>
195 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"שתיים"</string>
196 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"שלוש"</string>
197 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"ארבע"</string>
198 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"חמש"</string>
199 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"שש"</string>
200 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"שבע"</string>
201 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"שמונה"</string>
202 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"תשע"</string>
203 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"כוכבית"</string>
204 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"אפס"</string>
205 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"סולמית"</string>
206 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"דואר קולי"</string>
207 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"חייג"</string>
208 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"Backspace"</string>
209 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"מספר לחיוג"</string>
210 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"תמונה של איש קשר"</string>
211 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"חיסור"</string>
212 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ועוד"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800213 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"אמצעי אחסון אינו זמין"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"אין כרטיס SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800215 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"לא זוהה אמצעי אחסון"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800216 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"לא אותר כרטיס SD"</string>
217 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"מחפש vCard"</string>
218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ייבא מכרטיס SIM"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800219 <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8668347930577565175">"ייבא מאמצעי אחסון"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800220 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"ייבא מכרטיס SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800221 <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="6092815580965201089">"ייצא לאמצעי אחסון"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800222 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"ייצא לכרטיס SD"</string>
223 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"שתף אנשי קשר גלויים"</string>
224 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"ייבא קובץ אחד של vCard"</string>
225 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"ייבא קובצי vCard מרובים"</string>
226 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"ייבא את כל קובצי vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800227 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"מחפש נתוני vCard באמצעי אחסון"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800228 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"מחפש נתוני vCard בכרטיס SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800229 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"סריקת אמצעי אחסון נכשלה"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800230 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"נכשלה סריקת כרטיס SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800231 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"סריקת אמצעי אחסון נכשלה (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800232 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"נכשלה סריקת כרטיס SD (סיבה: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
233 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"שגיאת קלט/פלט"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800234 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"אין מספיק זיכרון (ייתכן שהקובץ גדול מדי)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800235 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"נכשל ניתוח vCard עקב סיבה לא צפויה"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800236 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"הפורמט אינו נתמך."</string>
237 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"נכשל ייבוא vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800238 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"לא נמצא קובץ vCard באמצעי האחסון"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800239 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"לא נמצא קובץ vCard בכרטיס ה-SD"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800240 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"נכשל איסוף מידע-על מקובצי vCard נתונים."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800241 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"נכשל הייבוא של קובץ אחד או יותר (%s)."</string>
242 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"שגיאה לא ידועה"</string>
243 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"בחר קובץ vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800244 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"מעביר קובצי vCard לקובץ שמור לאחסון מקומי זמני"</string>
245 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"המייבא מעביר לקובץ השמור קובצי vCard באחסון זמני מקומי. הייבוא בפועל יתחיל בקרוב."</string>
246 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"מייבא <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
247 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"מייבא את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
248 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"נכשלה קריאת נתוני vCard"</string>
249 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"קריאת נתוני vCard בוטלה"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800250 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"הייבוא של ה-vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string>
251 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string>
252 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800253 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"יבוא הקובץ יתבצע תוך זמן קצר."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800254 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"בקשת ייבוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800255 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> יתבצע תוך זמן קצר."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800256 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"בקשת ייצוא vCard נדחתה. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800257 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"איש קשר"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800258 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"אשר ייצוא"</string>
260 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"האם אתה בטוח שברצונך לייצא את רשימת אנשי הקשר אל \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
261 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"נכשל ייצוא הנתונים של איש הקשר"</string>
262 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"נכשל ייצוא הנתונים של איש קשר."\n"הסיבה לכשל: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
263 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"אין איש קשר שניתן לייצא"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800264 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"קובצי vCard רבים מדי באמצעי האחסון"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"קובצי vCard רבים מדי בכרטיס ה-SD"</string>
266 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"שם הקובץ הדרוש ארוך מדי (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800267 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> הסתיים"</string>
268 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> בוטל"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800269 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"מייצא נתונים של אנשי קשר"</string>
270 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"מייצא נתוני אנשי קשר אל \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
271 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"אין אפשרות לאתחל את המייצא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
272 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"אירעה שגיאה במהלך ייצוא: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
273 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"נכשלה השגת מידע על מסד נתונים"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800274 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"אין אנשי קשר לייצוא. אם יש אנשי קשר בפועל במחשב הלוח, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר נאסר מחוץ למחשב הלוח על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
275 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"אין אנשי קשר לייצוא. אם יש אנשי קשר בפועל בטלפון, ייתכן שהייצוא של כל אנשי הקשר נאסר מחוץ לטלפון על ידי ספקי נתונים מסוימים."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800276 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"מחבר ה- vCard אינו מאותחל כראוי"</string>
277 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"לא הייתה אפשרות לפתוח את \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
278 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> אנשי קשר"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800279 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"מבטל יבוא של vCard"</string>
280 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייבוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
281 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"מבטל יצוא של vCard"</string>
282 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הייצוא של <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
283 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"הביטול של יבוא/יצוא vCard נכשל"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"השמות של אנשי הקשר"</string>
285 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"הוסף השהיה של 2 שניות"</string>
286 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"הוסף המתנה"</string>
287 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"התקשר באמצעות"</string>
288 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"שלח הודעת טקסט באמצעות"</string>
289 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"זכור בחירה זו"</string>
290 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"לא נמצא יישום שיכול לטפל בפעולה זו"</string>
291 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"זכור בחירה זו"</string>
292 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"לא ידוע"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800293 <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"אין נתונים"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800294 <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"נקה ברירות מחדל"</string>
295 <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"ברירות מחדל שהוגדרו לאיש קשר זה:"</string>
296 <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"נקה"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800297 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"חשבונות"</string>
298 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"ייבוא/ייצוא"</string>
299 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"ייבא/יצא אנשי קשר"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800300 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"שתף איש קשר"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800301 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"שתף איש קשר באמצעות"</string>
302 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"אין אפשרות לשתף איש קשר זה."</string>
303 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"שם"</string>
304 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"כינוי"</string>
305 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"ארגון"</string>
306 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"אתר"</string>
307 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"אירוע"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800308 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"קשר"</string>
309 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"קבוצות"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800310 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"ב"</string>
311 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"נ"</string>
312 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"ע"</string>
313 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ז"</string>
314 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"א"</string>
315 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"צור איש קשר בחשבון"</string>
316 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"הסר קבוצת סנכרון"</string>
317 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"הוסף קבוצת סנכרון"</string>
318 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"קבוצות נוספות…"</string>
319 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"כל אנשי הקשר האחרים"</string>
320 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"כל אנשי הקשר"</string>
321 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"הסרת \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' מהסנכרון תסיר מהסנכרון גם אנשי קשר שאינם מקובצים."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800322 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"מחשב לוח בלבד, לא מסונכרן"</string>
323 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"טלפון בלבד, לא מסונכרן"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800324 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"התקשר אל <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
325 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"התקשר לבית"</string>
326 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"התקשר לנייד"</string>
327 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"התקשר לעבודה"</string>
328 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"התקשר לפקס בעבודה"</string>
329 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"התקשר לפקס בבית"</string>
330 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"התקשר לזימונית"</string>
331 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"התקשר"</string>
332 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"התקשר חזרה"</string>
333 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"התקשר למכונית"</string>
334 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"התקשר למספר הטלפון העיקרי של החברה"</string>
335 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"התקשר ל-ISDN"</string>
336 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"התקשר למספר הראשי"</string>
337 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"התקשר לפקס"</string>
338 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"התקשר לרדיו"</string>
339 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"התקשר לטלקס"</string>
340 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"התקשר ל-TTY/TDD"</string>
341 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"התקשר לנייד של העבודה"</string>
342 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"התקשר לזימונית של עבודה"</string>
343 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"התקשר אל <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
344 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"התקשר ל-MMS"</string>
345 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"שלח הודעת טקסט ל-<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
346 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"שלח הודעת טקסט לבית"</string>
347 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"שלח הודעת טקסט לנייד"</string>
348 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"שלח הודעת טקסט לעבודה"</string>
349 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"שלח הודעת טקסט לפקס בעבודה"</string>
350 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"שלח הודעת טקסט לפקס בבית"</string>
351 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"שלח הודעת טקסט לזימונית"</string>
352 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"טקסט"</string>
353 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"שלח הודעת טקסט למספר להתקשרות חזרה"</string>
354 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"שלח טקסט למכונית"</string>
355 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי של החברה"</string>
356 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"שלח הודעת טקסט ל-ISDN"</string>
357 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"שלח הודעת טקסט למספר הטלפון הראשי"</string>
358 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"שלח הודעת טקסט לפקס"</string>
359 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"שלח הודעת טקסט לרדיו"</string>
360 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"שלח הודעת טקסט לטלקס"</string>
361 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"שלח הודעת טקסט ל-TTY/TDD"</string>
362 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"שלח טקסט לנייד של עבודה"</string>
363 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"שלח הודעת טקסט לזימונית של עבודה"</string>
364 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"שלח הודעת טקסט ל-<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
365 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"שלח הודעת טקסט ל-MMS"</string>
366 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"שלח דוא\"ל לבית"</string>
367 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"שלח דוא\"ל לנייד"</string>
368 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"שלח דוא\"ל לעבודה"</string>
369 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"דוא\"ל"</string>
370 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"שלח דוא\"ל ל-<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
371 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"שלח דוא\"ל"</string>
372 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"הצג כתובת בית"</string>
373 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"הצג כתובת עבודה"</string>
374 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">" הצג כתובת"</string>
375 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"הצג כתובת <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
376 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"שוחח בצ\'אט באמצעות AIM"</string>
377 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"שוחח בצ\'אט באמצעות Windows Live"</string>
378 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"שוחח בצ\'אט באמצעות Yahoo"</string>
379 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"שוחח בצ\'אט באמצעות Skype"</string>
380 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"שוחח בצ\'אט באמצעות QQ"</string>
381 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"שוחח בצ\'אט באמצעות Google Talk"</string>
382 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"שוחח בצ\'אט באמצעות ICQ"</string>
383 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"שוחח בצ\'אט באמצעות Jabber"</string>
384 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"שוחח בצ\'אט"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800385 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"כתובת"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800386 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"רחוב"</string>
387 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"תא דואר"</string>
388 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"שכונה"</string>
389 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"עיר"</string>
390 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"מדינה"</string>
391 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"מיקוד"</string>
392 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"ארץ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800393 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"שם"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800394 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"שם פרטי"</string>
395 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"שם משפחה"</string>
396 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"קידומת לשם"</string>
397 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"שם אמצעי"</string>
398 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"סיומת שם"</string>
399 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"שם פרטי פונטי"</string>
400 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"שם אמצעי פונטי"</string>
401 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"שם משפחה פונטי"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700402 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"שם פונטי"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800403 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>איש קשר"</string>
404 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"מ-<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
405 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"השתמש בתמונה זו"</string>
406 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> פרטי איש הקשר אינם ניתנים לעריכה במכשיר זה."</string>
407 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"אין מידע נוסף על איש קשר זה"</string>
408 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"מיין רשימה לפי"</string>
409 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"שם פרטי"</string>
410 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"שם משפחה"</string>
411 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"הצג שמות איש קשר בתור"</string>
412 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"שם פרטי"</string>
413 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"שם משפחה תחילה"</string>
414 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"חפש אנשי קשר"</string>
415 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"חפש בכל אנשי הקשר"</string>
416 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"צלם תמונה"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800417 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"צלם תמונה חדשה"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800418 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"בחר תמונה מהגלריה"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800419 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"בחר תמונה חדשה מהגלריה"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800420 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"רשימת הקשר מתעדכנת כדי לשקף את שינוי השפה."</string>
421 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"רשימת הקשר מתעדכנת."</string>
422 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"אנשי הקשר נמצאים בתהליך של שדרוג. "\n\n"תהליך השדרוג דורש כ-Mb <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g>של אחסון פנימי."\n\n"בחר באחת מהאפשרויות הבאות:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800423 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"הסר התקנה של יישומים מסוימים"</string>
424 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"נסה שוב לשדרג"</string>
425 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"מחפש..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700426 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"הצג פריטים שנבחרו"</string>
427 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string>
428 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string>
429 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string>
430 <plurals name="multiple_picker_title">
431 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"נבחר נמען אחד"</item>
432 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נמענים נבחרו"</item>
433 </plurals>
434 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800435 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string>
436 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"דרך <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
437 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
438 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"מועדף"</string>
439 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ערוך איש קשר"</string>
440 <plurals name="merge_info">
441 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"לא מוזגו"</item>
442 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"מוזגו מ-<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> מקורות"</item>
443 </plurals>
444 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"אחר"</string>
445 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"צרף אנשי קשר"</string>
446 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"לצרף את איש הקשר הנוכחי לאיש הקשר שנבחר?"</string>
447 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"ערוך את אנשי הקשר שנבחרו"</string>
448 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"לעבור לעריכה של איש הקשר שנבחר? המידע שהזנת עד עכשיו יועתק."</string>
449 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"העתק לאנשי הקשר שלי"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800450 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"הספריה <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800451 <string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"מחפש בכל אנשי הקשר"</string>
452 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"ספריה"</string>
453 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"אנשי קשר"</string>
454 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"יצירת עותק אישי"</string>
455 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"בחר רשימת אנשי קשר"</string>
456 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"כל אנשי הקשר"</string>
457 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"מסומן בכוכב"</string>
458 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"מותאם אישית"</string>
459 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"התאם אישית..."</string>
460 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"אנשי קשר עם מספרי טלפון"</string>
461 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"איש קשר"</string>
462 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"הגדר תצוגה מותאמת אישית"</string>
463 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"הגדרות"</string>
464 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"הגדרות"</string>
465 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"אפשרויות תצוגה"</string>
466 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
467 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"מצא אנשי קשר"</string>
468 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"מספר טלפון"</string>
469 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"הוסף לאנשי הקשר"</string>
470 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"סגור"</string>
471 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
472 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"הוסף שנה"</string>
473 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"איש קשר"</string>
474 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"טוען…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800475 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"צור איש קשר חדש"</string>
476 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"היכנס לחשבון"</string>
477 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"יבא אנשי קשר מקובץ"</string>
478 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"צור קבוצה חדשה"</string>
479 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[צור קבוצה חדשה]"</string>
480 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"שנה שם קבוצה"</string>
481 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"מחק קבוצה"</string>
482 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\'? (אנשי הקשר עצמם לא יימחקו)."</string>
483 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"הזן שם של איש קשר לפני צירוף לאיש קשר אחר."</string>
484 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"איש קשר מצורף"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800485 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"טקסט שהועתק"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800486 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"מחק שינויים"</string>
487 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"האם אתה רוצה למחוק את השינויים?"</string>
488 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"מחק"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800489</resources>