blob: 5882952879dc8c5353845c68256f581cde08af57 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Хора"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно набиране"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директно съобщение"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избор на пряк път до контакт"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Избор на номер за обаждане"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избор на номер за изпращане на съобщение"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Избор на контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Със звезда"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Често"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любими"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Подробности за контакта"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Преглед на контакт"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Редактиране на контакт"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Създаване на контакт"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Редактиране на групата"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Създаване на група"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Информация"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Актуал."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Търсене в контактите"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Търсене"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Преглед на контакт"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавяне към предпочитани"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Премахване от любими"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Редактиране"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Изтриване"</string>
Eric Fischer066a1eb2012-04-24 12:00:07 -070049 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копиране"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Поставяне на началния екран"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Обаждане на контакт"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Изпращaне на SMS на контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080053 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Разделяне"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Редактиране"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Изтриване"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Нов"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070057 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Нова"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070058 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Да се раздели ли контактът?"</string>
59 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Този контакт ще бъдат разделен на няколко."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Сливане"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Сливане на контакти"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070062 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Изберете контакт, който да слеете с <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080063 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показване на всички контакти"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагани контакти"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Всички контакти"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Контактите са слети"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070067 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодия: Задав."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070068 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Всички обаждания до гл. поща"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070069 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Не можете да изтриете контакти от профили само за четене, но можете да ги скриете в списъците си с контакти."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080070 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Този контакт съдържа информация от няколко профила. Тази от профили само за четене ще бъде скрита, а не изтрита."</string>
71 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Изтриването на този контакт ще премахна информация от няколко профила."</string>
72 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Този контакт ще бъде изтрит."</string>
73 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080074 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Отказ"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070075 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Отхвърляне"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Бележки"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080077 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Интернет обаждане"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Фирма"</string>
79 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Заглавие"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070080 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактът не съществува."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070081 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Приспособлението за контакти е добавено към началния екран."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070082 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Създаване на нов контакт"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070083 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Създаване на нов контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080084 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string>
85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Имейл"</string>
86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Незабавни съобщения"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080087 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адрес"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080088 <string-array name="otherLabels">
89 <item msgid="8287841928119937597">"Организация"</item>
90 <item msgid="7196592230748086755">"Бележка"</item>
91 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"В таблета няма снимки."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефона няма снимки."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Снимка на контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080095 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Персонализирано име на етикет"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Обажданията да се изпращат директно в гл. поща"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Премахване на снимката"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070098 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма контакти."</string>
99 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма групи."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700100 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Необходим ви е профил, за да създавате групи."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800101 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Не са намерени съответстващи контакти."</string>
102 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма контакти с тел. номера."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700103 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"В тази група няма хора."</string>
104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"За да добавите, редактирайте групата."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800105 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактът се запазва..."</string>
106 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Опциите за показване се запазват..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700107 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контактът е запазен."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Промените в контакта не можаха да бъдат запазени."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700109 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групата е запазена."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700110 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Промените в групата не можаха да бъдат запазени."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800111 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
112 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт с телефонен номер"</item>
113 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с телефонни номера"</item>
114 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800115 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Няма контакти с телефонни номера"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800116 <plurals name="listTotalAllContacts">
117 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 контакт"</item>
118 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700120 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Няма контакти."</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Няма видими контакти."</string>
122 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Няма любими."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800123 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Няма контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer15f4cbd2011-07-15 16:47:13 -0700124 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700125 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Един контакт"</string>
126 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Контакти в персонализиран изглед"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800127 <plurals name="listFoundAllContacts">
128 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 намерен"</item>
129 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
130 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700131 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Намерени са повече от <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9b60b242012-06-04 17:01:36 -0700132 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Няма контакти"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800133 <plurals name="searchFoundContacts">
134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 намерен"</item>
135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
136 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Всички контакти"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Групи"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Любими"</string>
140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Списък на обажданията"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Изпращане на SMS"</string>
143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Добавяне към контакти"</string>
146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Премахване от списък с обаждания"</string>
147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Изчистване на списъка с обажданията"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Списъкът на обажданията е празен."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700151 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Да се изчисти ли списъкът с обаждания?"</string>
152 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити."</string>
153 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Списъкът с обаждания се изчиства..."</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700154 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
155 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
156 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Често търсените се изчистват…"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800157 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
158 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
159 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
160 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string>
161 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string>
162 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Импулсен телефон"</string>
163 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Използвайте клавиатурата за набиране"</string>
164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Наберете за добавяне на разговор"</string>
165 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
166 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"</string>
168 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Нямате контакти за показване."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>" , за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Нямате контакти за показване."\n\n" За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Нямате любими контакти."\n\n"За добавяне на контакт към любими:"\n\n" "<li>"Докоснете раздела "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Докоснете желания контакт"\n</li>" "\n<li>"Докоснете звездата до името му"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string>
181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Подробности за обаждане"</string>
182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Подробностите за заявения разговор не могат да бъдат прочетени."</string>
183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Вх. обаждане"</string>
184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Изх. обаждане"</string>
185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуснато обаждане"</string>
Eric Fischer15f4cbd2011-07-15 16:47:13 -0700186 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Гласова поща"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Вх. обаждания"</string>
188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Обратно обаждане"</string>
189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Повторно обаждане"</string>
190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Отговаряне на обаждане"</string>
191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700192 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Често търсени"</string>
193 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Чести обаждания"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Да се добави ли „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ към контакти?"</string>
195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"едно"</string>
196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"две"</string>
197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седем"</string>
202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осем"</string>
203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звезда"</string>
205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"лира"</string>
207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"гласова поща"</string>
Eric Fischer15f4cbd2011-07-15 16:47:13 -0700208 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"търсене"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800209 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набиране"</string>
210 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"назад"</string>
211 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"номер за набиране"</string>
212 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"снимка на контакта"</string>
Ying Wangbe60b232012-07-27 10:55:31 -0700213 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"изтриване"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700215 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Преглед на контакта"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700216 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Не бе намерено хранилище."</string>
217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Не бе намерена SD карта."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Импортиране от SIM карта"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700219 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Импорт. от хранилището"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Експорт. в хранилището"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Споделяне на видимите контакти"</string>
222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Импортиране на един vCard файл"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Импортиране на няколко vCard файла"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Импортиране на всички vCard файлове"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Търсят се данни за vCard в хранилището..."</string>
226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Търсят се данни за vCard в SD картата..."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700227 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Хранилището не можа да бъде сканирано. (Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
228 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD картата не можа да бъде сканирана. (Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
229 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O грешка"</string>
230 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Няма достатъчно памет. Файлът може да е твърде голям."</string>
231 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCard не можа да бъде анализирана по неочаквана причина."</string>
232 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Форматът не се поддържа."</string>
233 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard не можа да бъде импортирана."</string>
234 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"В хранилището не бе намерен vCard файл."</string>
235 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"На SD картата не бе намерен vCard файл."</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700236 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Метаинформацията от даден/и vCard файл/ове не можа да бъде събрана."</string>
237 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Един или повече файла не можаха да бъдат импортирани (%s)."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700238 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Неизвестна грешка."</string>
239 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Избор на vCard файл"</string>
240 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кешира се"</string>
241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard се кешира/т във временно локално хранилище. Самото импортиране ще започне скоро."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800242 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Импортира се <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> се импортира"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700244 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Данните не можаха да бъдат прочетени"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700245 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Четенето на данни от vCard е анулирано"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800246 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Импортирането на vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завърши"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700247 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Импортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е анулирано"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800248 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ще се импортира скоро."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800249 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Файлът ще се импортира скоро."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700250 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Заявката за импортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800251 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ще се експортира скоро."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700252 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Заявката за експортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800253 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string>
Eric Fischer185e8842012-03-07 12:17:33 -0800254 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700255 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Да се експортират ли контактите?"</string>
256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Списъкът ви с контакти ще се експортира във файла: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
257 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Не се експортира"</string>
258 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Данните за контакта не бяха експортирани."\n"Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
259 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Няма контакт, позволяващ експортиране."</string>
260 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Твърде много vCard файлове са в хранилището."</string>
261 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Твърде много vCard файлове са на SD картата."</string>
262 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Изисканото име на файла е твърде дълго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
263 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завърши."</string>
264 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е анулирано."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Експортиране на данни за контакти"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Данните за контактите ви се експортират във: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Експортирането не можа да започне: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
268 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Възникна грешка при експортирането: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
269 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Информацията за базата от данни не можа да бъде получена."</string>
270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в таблета си имате контакти, е възможно някои доставчици на данни да не позволяват експортирането им извън него."</string>
271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в телефона си имате контакти, е възможно някои доставчици на данни да не позволяват експортирането им извън него."</string>
272 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Създателят на vCard не се стартира правилно."</string>
273 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можа да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800274 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакта"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700275 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Да се анулира ли импортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700276 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Да се анулира ли експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700277 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Импорт./експорт. не можа да се анулира"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800278 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена на контактите ви"</string>
279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Добавяне на изчакване"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700281 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избиране на номер"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700282 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Настройки"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700283 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избиране на номер"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомняне на този избор"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700285 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не бе намерено приложение за извършване на това действие."</string>
286 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Няма име)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Профили"</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700288 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Изчистване на често търсените"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700289 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Контакти за показване"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700290 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Импортиране/Експортиране"</string>
291 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Импортиране/Експортиране на контакти"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800292 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Импортиране на контактите"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700293 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Споделяне"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800294 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Споделяне на контакт чрез"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700295 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Този контакт не може да бъде споделен."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
297 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псевдоним"</string>
298 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организация"</string>
299 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Уебсайт"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700300 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Събития"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800301 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Отношение"</string>
302 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Групи"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Създаване на контакт в профил"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700304 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Създаване на група в профил"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800305 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Премахване на група за синхронизиране"</string>
306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Добавяне на група за синхронизиране"</string>
307 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Още групи..."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700308 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Всички други контакти"</string>
309 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Всички контакти"</string>
310 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ако синхронизирането на „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ спре, то ще спре и за негрупираните контакти."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800311 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само в таблета, несинхронизиран"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800312 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само в телефона, несинхронизиран"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800313 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Обаждане на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
314 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Обаждане на домашен"</string>
315 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Обаждане на мобилен"</string>
316 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Обаждане на служебен"</string>
317 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Обаждане на служебен факс"</string>
318 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Обаждане на домашен факс"</string>
319 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Обаждане на пейджър"</string>
320 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Обаждане"</string>
321 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Обаждане на обратно обаждане"</string>
322 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Обаждане на кола"</string>
323 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Обаждане на основен служебен"</string>
324 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Обаждане на ISDN"</string>
325 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Обаждане на основен"</string>
326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Обаждане на факс"</string>
327 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Обаждане на радио"</string>
328 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Обаждане на телекс"</string>
329 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Обаждане на TTY/TDD"</string>
330 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Обаждане на служебен мобилен"</string>
331 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Обаждане на служебен пейджър"</string>
332 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Обаждане на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
333 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Обаждане на MMS"</string>
334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
335 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Изпращaне на SMS на домашен"</string>
336 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Изпращaне на SMS на мобилен"</string>
337 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Изпращане на SMS на служебен"</string>
338 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Изпращане на SMS на служебен факс"</string>
339 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Изпращане на SMS на домашен факс"</string>
340 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Изпращане на SMS на пейджър"</string>
341 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Текст"</string>
342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Изпращане на SMS на отговорилия"</string>
343 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Изпращане на SMS на кола"</string>
344 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Изпращaне на SMS на основен служебен"</string>
345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Изпращaне на SMS на ISDN"</string>
346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Изпращане на SMS на основен"</string>
347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Изпращане на SMS на факс"</string>
348 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Изпращане на SMS на радио"</string>
349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Изпращане на SMS на телекс"</string>
350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Изпращане на SMS на TTY/TDD"</string>
351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Изпращане на SMS на служебен мобилен"</string>
352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Изпращaне на SMS на служебен пейджър"</string>
353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Изпращане на SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700355 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Текстово съобщение"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800356 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Изпращане на имейл до домашен"</string>
357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Изпращане на имейл до мобилен"</string>
358 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Изпращане на имейл до служебен"</string>
359 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Изпращане на имейл"</string>
360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Изпращане на имейл до <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Изпращане на имейл"</string>
362 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Преглед на домашен адрес"</string>
363 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Преглед на служебен адрес"</string>
364 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Преглед на адрес"</string>
365 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Преглед на адреса <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
366 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Чат по AIM"</string>
367 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Чат по Windows Live"</string>
368 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Чат по Yahoo"</string>
369 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Чат по Skype"</string>
370 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Чат по QQ"</string>
371 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Чат по Google Talk"</string>
372 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат по ICQ"</string>
373 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат по Jabber"</string>
374 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700375 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Гласов разговор"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700376 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеоразговор"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800377 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адрес"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800378 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string>
379 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"П.К."</string>
380 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Квартал"</string>
381 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string>
382 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Щат"</string>
383 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Пощенски код"</string>
384 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Държава"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800385 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Име"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800386 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Собствено име"</string>
387 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Фамилия"</string>
388 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Обръщение"</string>
389 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Презиме"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700390 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Обръщение"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800391 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Собствено име, както се произнася"</string>
392 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Презиме, както се произнася"</string>
393 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Фамилия, както се произнася"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700394 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Име, както се произнася"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700395 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Връзки"</string>
396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Добавяне на връзка"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700397 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Скорошни"</string>
398 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Скорошни актуал."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700400 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
401 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800402 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Използване на тази снимка"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700403 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се редактира от приложението."</string>
404 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Няма допълнителна информация за този контакт."</string>
405 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се редактира на това у-во."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Подреждане на списък по"</string>
407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Собствено име"</string>
408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Фамилия"</string>
409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Преглед на имената на контакти като"</string>
410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Първо собственото име"</string>
411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Първо фамилията"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Снимане"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800413 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Заснемане на нова снимка"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700414 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Избор на снимка от галерията"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800415 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Избор на нова снимка от галерията"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800416 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Списъкът с контакти се актуализира, за да отрази промяната на езика."</string>
417 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Списъкът с контакти се актуализира."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700418 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Контактите се надстройват. "\n\n"Процесът се нуждае от приблизително <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> МБ вътрешно хранилище."\n\n"Изберете една от следните опции:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800419 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталиране на някои приложения"</string>
420 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повторен опит за надстройка"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700421 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Търси се..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700422 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показване на избраните"</string>
423 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
424 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всички"</string>
425 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Премахване на избора от всички"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Няма избрани контакти."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Добавяне на друго поле"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавяне на нов"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Организация: Добавяне"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700430 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
431 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Име на групата"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800432 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"чрез <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> чрез <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
434 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"любимо"</string>
435 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Редактиране на контакта"</string>
436 <plurals name="merge_info">
437 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"без обединяване"</item>
438 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"обединено от <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> източник/а"</item>
439 </plurals>
440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Други"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800441 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Да се слее ли текущият контакт с избрания?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Да се превключи ли към редактиране на избрания контакт? Въведената досега информация ще бъде копирана."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копиране в моите контакти"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавяне в „Моите контакти“"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800445 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директория „<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800446 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Директория"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700447 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Всички контакти"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700448 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Създава се лично копие..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Всички контакти"</string>
450 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Със звезда"</string>
451 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"По избор"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700452 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Персонализиране"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700453 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Всички контакти с телефонни номера"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800454 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string>
455 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Определяне на персонализиран изглед"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700456 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се…"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800457 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700458 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Контакти за показване"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700459 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700460 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Помощ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опции за показване"</string>
462 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
463 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Намиране на контакти"</string>
464 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Телефонен номер"</string>
465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Добавяне към контактите"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Добавяне към контакта"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800467 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затваряне"</string>
468 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
469 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Въвеждане на година"</string>
470 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700471 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Зарежда се…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800472 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Създаване на нов контакт"</string>
473 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Вход в профил"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800474 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Импортиране на контактите"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800475 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Създаване на нова група"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700476 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Създаване на нова група"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700477 <plurals name="num_groups_in_account">
478 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
479 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи"</item>
480 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700481 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Да се изтрие ли групата „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Самите контакти няма да бъдат изтрити.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700482 <plurals name="num_contacts_in_group">
483 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> човек от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
484 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> души от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
485 </plurals>
486 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
487 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> човек"</item>
488 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> души"</item>
489 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700490 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Въведете името на контакта преди сливането му с друг."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копиране в буфера"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700492 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Задаване като стандартна настройка"</string>
493 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Изчистване на стандартната настройка"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800494 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текстът бе копиран"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700495 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Да се отхвърлят ли направените от вас промени?"</string>
Eric Fischer185e8842012-03-07 12:17:33 -0800496 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700497 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Настройка на потребителския ми профил"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700498 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Въведете името на човека"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700499 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Актуализации"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700500 <plurals name="notification_voicemail_title">
501 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Гласова поща"</item>
502 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гл. съобщения"</item>
503 </plurals>
Eric Fischer9b60b242012-06-04 17:01:36 -0700504 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пускане"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700505 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
506 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700507 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Гласовата поща не можа да бъде пусната."</string>
508 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Буферира се..."</string>
509 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Гласовата поща се извлича..."</string>
510 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Гл. поща не можа да бъде извлечена."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700511 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Нови"</string>
512 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"По-стари"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се осъществи връзка със сървъра за гласова поща."</string>
514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения."</string>
515 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Настройте гласовата си поща."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700516 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Няма звук."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700517 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Настройка"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700518 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Чуйте гл. си поща"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700519 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Най-бавна скорост"</string>
520 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Бавна скорост"</string>
521 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормална скорост"</string>
522 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Бърза скорост"</string>
523 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Най-бърза скорост"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700524 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700525 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Име на групата"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700526 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Контакт: Получ. чрез NFC"</string>
Baligh Uddin737cd362012-08-06 11:32:09 -0700527 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Показване само на изходящите"</string>
528 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Показване само на входящите"</string>
529 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Показване само на пропуснатите"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700530 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Показване само на гл. поща"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700531 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Показване на всички обаждания"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700532 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Налице"</string>
533 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Отсъства"</string>
534 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Зает/а"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700535 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пускане на гласовата поща"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700536 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Входящо обаждане"</string>
537 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Изходящо обаждане"</string>
538 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Пропуснато обаждане"</string>
539 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Гласова поща"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700540 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Добавяне на контакт"</string>
541 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
542 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
543 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700544 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700545 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Изпращане на съобщение до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
546 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Набиране на телефона на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
547 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Бърз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700548 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700549 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Аз"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700550 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Моят локален потр. профил"</string>
551 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Потр. ми профил <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700552 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Показват се всички контакти"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700553 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Приложението Хора работи по-добре с профил в Google."\n\n"• Осъществявайте достъп от всеки уеб браузър."\n"• Създавайте надеждни резервни копия на контактите си."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700554 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Погрижете се за безопасността на контактите си, ако загубите своя телефон: синхронизирайте с онлайн услуга."</string>
555 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Добавяне на профил"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700556 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"За новия ви контакт няма да бъде създадено резервно копие. Да се добави ли профил, в който да се създават такива копия на контактите онлайн?"</string>
557 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Новият ви контакт ще бъде синхронизиран със: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
558 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизирате новия си контакт с един от следните профили. Кой от тях искате да използвате?"</string>
559 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Съхраняване локално"</string>
560 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавяне на профил"</string>
561 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавяне на нов профил"</string>
Eric Fischer5371ff02012-02-06 12:21:17 -0800562 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Обаждането не е извършено"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700563 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
Eric Fischer5371ff02012-02-06 12:21:17 -0800564 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
Ying Wang1eb04e62012-07-23 11:30:18 -0700565 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортиране на файловете на базата от данни"</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800566 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Още опции"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800567</resources>