blob: 50b5e2757a407a91a4350319a7e51ea84a5af978 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Kontakti"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontaktpersonas izvēle"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediģēt grupu"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Izveidot grupu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Par"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atjaunināj."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zvaniet: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediģēt"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Dzēst"</string>
Eric Fischer526232e2012-04-23 11:42:36 -070049 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopēt"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Novietot sākuma ekrānā"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080053 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediģēt"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzēst"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Jauns"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070057 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Jauna"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070058 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Atdalīt kontaktp.?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070059 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šī kontaktpersona tiks sadalīta vairākās kontaktpersonās."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070062 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izvēlieties kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080063 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070067 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Iest. zv. sign."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070068 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Visi zvani uz balss pastu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070069 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Jūs nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat tās slēpt kontaktpersonu sarakstos."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080070 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string>
71 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
72 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
73 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080074 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atcelt"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070075 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Atmest"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080077 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneta zvans"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string>
79 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070080 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Šāda kontaktpersona nepastāv."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070081 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktpersonas logrīks pievienots sākuma ekrānam."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070082 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
83 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080084 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string>
85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string>
86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080087 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adrese"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080088 <string-array name="otherLabels">
89 <item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
90 <item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
91 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktpersonas fotoattēls"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080095 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Noņemt fotoattēlu"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070098 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
99 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nav grupu."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700100 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Lai izveidotu grupas, ir nepieciešams konts."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800101 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
102 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700103 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šajā grupā nav personu."</string>
104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lai pievienotu personas, rediģējiet grupu."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800105 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
106 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700107 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nevarēja saglabāt kontaktpersonas datu izmaiņas."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700109 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupa ir saglabāta."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700110 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nevarēja saglabāt grupas izmaiņas."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800111 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
112 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontaktpersona ar tālruņa numuru"</item>
113 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</item>
114 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800115 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800116 <plurals name="listTotalAllContacts">
117 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontaktpersona"</item>
118 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700120 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Nav kontaktpersonu."</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nav redzamu kontaktpersonu."</string>
122 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Izlasē nav nevienas kontaktpersonas."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800123 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nav kontaktpersonu šādā sarakstā: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700124 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kontaktpersonas sarakstā <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700125 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Viena kontaktpersona"</string>
126 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktpersonas pielāgotā skatījumā"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800127 <plurals name="listFoundAllContacts">
128 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Atrasta 1"</item>
129 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
130 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700131 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Ir atrastas vairāk nekā <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersonas."</string>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700132 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nav kontaktpersonu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800133 <plurals name="searchFoundContacts">
134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Atrasta 1"</item>
135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
136 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Visas kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string>
140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kopīgot balss pastu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700151 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Vai not. zv. žurn.?"</string>
152 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti."</string>
153 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..."</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700154 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vai dzēst bieži lietotos kontaktus?"</string>
Eric Fischerc18b03d2012-04-26 13:01:38 -0700155 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Tiks dzēsts bieži lietoto kontaktpersonu saraksts lietotnēs Personas un Tālrunis, un e-pasta lietotnēs adrešu preferenču saglabāšana tiks sākta no sākuma."</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700156 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Bieži lietoto kontaktu dzēšana..."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800157 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
158 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
159 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
160 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
161 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
162 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
163 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
165 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
166 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
168 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700186 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Balss pasts"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string>
189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string>
190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string>
191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700192 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Bieža saziņa"</string>
193 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Bieži zvanīti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string>
195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700208 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"meklēt"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800209 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
210 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
211 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
212 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string>
Ying Wangbe60b232012-07-27 10:55:31 -0700213 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"dzēst"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700215 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700216 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Netika atrasta atmiņa."</string>
217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Netika atrasta SD karte."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700219 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importēt no USB atmiņas"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksportēt uz USB atmiņu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string>
222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Notiek vCard datu meklēšana atmiņā..."</string>
226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700227 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Atmiņu nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
228 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD karti nevarēja skenēt. (Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
229 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Ievades/izvades kļūda."</string>
230 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Atmiņā nepietiek vietas. Iespējams, fails ir pārāk liels."</string>
231 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Neparedzēta iemesla dēļ nevarēja parsēt vCard failu."</string>
232 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Šāds formāts netiek atbalstīts."</string>
233 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Nevarēja importēt vCard datus."</string>
234 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Atmiņā netika atrasts neviens vCard fails."</string>
235 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD kartē netika atrasts neviens vCard fails."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700236 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Nevarēja iegūt metainformāciju par konkrēto(-ajiem) vCard failu(-iem)."</string>
237 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Nevarēja importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700238 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Nezināma kļūda."</string>
239 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard faila izvēle"</string>
240 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Notiek saglabāšana kešatmiņā"</string>
241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Notiek vCard failu saglabāšana vietējā pagaidu atmiņā. Importēšana tiks sākta pēc neilga brīža."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800242 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importē <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Notiek imp.: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700244 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nevarēja nolasīt vCard datus."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700245 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Atcelta vCard datu lasīšana"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800246 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700247 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana atcelta"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800248 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800249 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fails drīzumā tiks importēts."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700250 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Tika noraidīts vCard faila importēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800251 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700252 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Tika noraidīts vCard faila eksportēšanas pieprasījums. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800253 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontaktpersona"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800254 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700255 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Vai eksp. kontaktp.?"</string>
256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Kontaktpersonu saraksts tiks eksportēts uz failu <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
257 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Nevarēja eksportēt"</string>
258 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktpersonas dati netika eksportēti."\n"Iemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
259 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas."</string>
260 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Atmiņā ir pārāk daudz vCard failu."</string>
261 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
262 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Faila nosaukums ir pārāk garš (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
263 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana pabeigta"</string>
264 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana atcelta"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Kontaktpersonas dati tiek eksportēti uz failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nevarēja startēt eksportētāju: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
268 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
269 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nevarēja iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu planšetdatorā ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no planšetdatora."</string>
271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Nav nevienas eksportējamas kontaktpersonas. Ja jūsu tālrunī ir saglabātas kontaktpersonas, iespējams, jūsu datu pakalpojumu sniedzējs neļauj eksportēt kontaktpersonas no tālruņa."</string>
272 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Netika pareizi startēts vCard veidotājs."</string>
273 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Nevarēja atvērt failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800274 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700275 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700276 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700277 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Nevarēja atcelt vCard f. import./eksp."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800278 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700281 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Numura izvēlēšanās"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700282 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700283 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Numura izvēlēšanās"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700285 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Netika atrasta neviena lietotne šīs darbības veikšanai."</string>
286 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(nav vārda)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700288 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Dzēst bieži lietotos kontaktus"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700289 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700290 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importēt/eksportēt"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700291 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"K. pers. imports/eksports"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800292 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Kontaktpersonu importēšana"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700293 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800294 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700295 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string>
297 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string>
298 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string>
299 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700300 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Notikumi"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800301 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Saistība"</string>
302 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700304 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Izveidot grupu šajā kontā:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800305 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string>
306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string>
307 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700308 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Citas kontaktpersonas"</string>
309 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Visas kontaktpersonas"</string>
310 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Pārtraucot grupas <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> sinhronizāciju, tiks pārtraukta arī visu negrupēto kontaktpersonu sinhronizācija."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800311 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, bez sinhronizācijas"</string>
312 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī, bez sinhronizācijas"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800313 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
314 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
315 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
316 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string>
317 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string>
318 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string>
319 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string>
320 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string>
321 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string>
322 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string>
323 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
324 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string>
325 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string>
326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string>
327 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string>
328 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string>
329 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string>
330 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string>
331 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string>
332 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
333 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string>
334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
335 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string>
336 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string>
337 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string>
338 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string>
339 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string>
340 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string>
341 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string>
342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string>
343 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string>
344 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string>
346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string>
347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string>
348 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string>
349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string>
350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string>
351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string>
352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string>
353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700355 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Īsziņa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800356 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string>
357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string>
358 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string>
359 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
362 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string>
363 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string>
364 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string>
365 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
366 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string>
367 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string>
368 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string>
369 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string>
370 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string>
371 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string>
372 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string>
373 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string>
374 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700375 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Balss tērzēšana"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700376 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Video tērzēšana"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800377 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adrese"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800378 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string>
379 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string>
380 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string>
381 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string>
382 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string>
383 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string>
384 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800385 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Vārds"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800386 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string>
387 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string>
388 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string>
389 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string>
390 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string>
391 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string>
392 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string>
393 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700394 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Vārda izruna"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700395 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Savienojumi"</string>
396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Pievienot savienojumu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700397 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Jaunākās"</string>
398 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nesen veiktie atj."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700400 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
401 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800402 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700403 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nevar rediģēt šajā lietotnē."</string>
404 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nav pieejama papildinformācija par šo kontaktpersonu."</string>
405 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nevar rediģēt šajā ierīcē."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string>
407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string>
408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string>
409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string>
410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string>
411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800413 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Uzņemt jaunu fotoattēlu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700414 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Izvēlēties fotoattēlu no galerijas"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800415 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Atlasīt jaunu fotoattēlu no galerijas"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800416 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts, lai atspoguļotu valodas maiņu."</string>
417 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktpersonu saraksts tiek atjaunināts."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700418 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Notiek kontaktpersonu jaunināšana."\n\n"Jaunināšanas procesam ir nepieciešami aptuveni <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB iekšējās atmiņas."\n\n"Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām opcijām."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800419 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string>
420 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700421 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700422 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Rādīt atlasi"</string>
423 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string>
424 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string>
425 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organiz."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700430 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datums"</string>
431 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupas nos."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800432 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
434 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"izlase"</string>
435 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Kontaktpersonu rediģēšana"</string>
436 <plurals name="merge_info">
437 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nav sapludinātas"</item>
438 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sapludināts no <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> avotiem"</item>
439 </plurals>
440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Cits"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800441 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vai savienot pašreizējo saturu ar atlasīto kontaktpersonu?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vai pāriet uz atlasītās kontaktpersonas rediģēšanu? Līdz šim ievadītā informācija tiks kopēta."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopēt uz manām kontaktpersonām"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pievienot mapē Manas kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800445 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800446 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Katalogs"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700447 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Visas kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700448 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Notiek personīgā eksemplāra izveide..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Visas kontaktpersonas"</string>
450 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Atzīmēts ar zvaigznīti"</string>
451 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Pielāgotas"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700452 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Pielāgot"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700453 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Visas kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800454 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontaktpersona"</string>
455 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definēt pielāgoto skatījumu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700456 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Notiek ielāde..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800457 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700458 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Attēlojamās kontaktpers."</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700459 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700460 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Palīdzība"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Attēlošanas opcijas"</string>
462 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
463 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
464 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Tālruņa numurs"</string>
465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Piev. kontaktpersonām"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800467 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Aizvērt"</string>
468 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
469 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Norādīt gadu"</string>
470 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontaktpersona"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700471 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Notiek ielāde..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800472 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
473 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800474 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importēt kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800475 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700476 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Izveidot jaunu grupu"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700477 <plurals name="num_groups_in_account">
478 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupa"</item>
479 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupas"</item>
480 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700481 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vai dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700482 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700483 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
484 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona(-as) grupā <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700485 </plurals>
486 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700487 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item>
488 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persona(-as)"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700489 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700490 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopēt starpliktuvē"</string>
492 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Iestatīt kā noklusējumu"</string>
493 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800494 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksts ir nokopēts"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700495 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vai atmest veiktās izmaiņas?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800496 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700497 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Iestatīt savu profilu"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700498 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Rakstiet personas vārdu."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700499 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skatīt atjaunināj."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700500 <plurals name="notification_voicemail_title">
501 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Balss pasts"</item>
502 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums(-i)"</item>
503 </plurals>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700504 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Atskaņot"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700505 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
506 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700507 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
508 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Notiek buferizācija..."</string>
509 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Notiek balss pasta iegūšana..."</string>
510 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700511 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Jauns"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700512 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vecāki"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri."</string>
514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ."</string>
515 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Iestatiet balss pastu."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700516 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio nav pieejams."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700517 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Iestatīt"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700518 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Zvanīt balss pastam"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700519 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Mazākais ātrums"</string>
520 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Mazs ātrums"</string>
521 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Parasts ātrums"</string>
522 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Liels ātrums"</string>
523 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Lielākais ātrums"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700524 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700525 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Grupas nosaukums"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700526 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"No NFC saņ. kontaktinf."</string>
Baligh Uddin737cd362012-08-06 11:32:09 -0700527 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string>
528 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string>
529 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700530 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700531 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Rādīt visus zvanus"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700532 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Pieejama"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700533 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Prombūtnē"</string>
534 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Aizņemts"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700535 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
536 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Ienākošs zvans"</string>
537 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Izejošs zvans"</string>
538 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neatbildēts zvans"</string>
539 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Balss pasts"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700540 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
541 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
542 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Zvanīt šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
543 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Sūtīt īsziņu šim: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700544 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700545 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
546 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Kontaktpersonas <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tālruņa numurs"</string>
547 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Ātrā saziņa ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700548 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700549 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Es"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700550 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mans vietējais profils"</string>
551 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mans <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profils"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700552 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Tiek attēlotas visas kontaktpersonas"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700553 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Lietotne People darbojas labāk ar Google kontu."\n\n"• Piekļuve no jebkuras tīmekļa pārlūkprogrammas"\n"• Droša kontaktinformācijas dublēšana"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700554 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Nodrošinieties pret kontaktpersonu zudumu pat tālruņa nozaudēšanas gadījumā — sinhronizējiet informāciju ar tiešsaistes pakalpojumu."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700555 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konta pievienošana"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700556 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jaunā kontaktinformācija netiks dublēta. Vai pievienot kontu, kurā tiek tiešsaistē dublēta kontaktinformācija?"</string>
557 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Jaunā kontaktinformācija tiks sinhronizēta ar kontu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
558 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Varat sinhronizēt jauno kontaktinformāciju ar vienu no tālāk norādītajiem kontiem. Kuru kontu vēlaties izmantot?"</string>
559 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Saglabāt vietēji"</string>
560 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pievienot kontu"</string>
561 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pievienot jaunu kontu"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800562 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Nenosūtīts zvans"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700563 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne &gt; Iestatījumi."</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800564 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700565 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksportēt datu bāzes failus"</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800566 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Vairāk opciju"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800567</resources>