blob: 849aaf6f1a6e20a4366aa3ca0e498845857f62ac [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Điện thoại"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Mọi người"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Danh bạ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Liên hệ"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Quay số trực tiếp"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tin nhắn trực tiếp"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Chọn lối tắt cho liên hệ"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Chọn một số để gọi"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Chọn một số để gửi tin nhắn"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Chọn địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Được gắn dấu sao"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Thường xuyên"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Mục ưa thích"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Chi tiết liên hệ"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Xem liên hệ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080034 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Tạo liên hệ"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Chỉnh sửa nhóm"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Tạo nhóm"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Giới thiệu"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Cập nhật"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Tìm kiếm trong danh bạ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Tìm kiếm"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Liên hệ mới"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Xem liên hệ"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Gọi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Thêm vào mục ưa thích"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080046 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Xóa khỏi mục ưa thích"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Chỉnh sửa"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Xóa"</string>
Eric Fischer066a1eb2012-04-24 12:00:07 -070049 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Sao chép"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Đặt trên màn hình chính"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080051 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Gọi liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Nhắn tin tới liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080053 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Tách"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Chỉnh sửa"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070055 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Xóa"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080056 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Mới"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070057 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Mới"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070058 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Tách đ.chỉ liên hệ?"</string>
59 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Địa chỉ liên hệ này sẽ được tách thành nhiều địa chỉ liên hệ."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Kết hợp"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kết hợp danh bạ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070062 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Chọn địa chỉ liên hệ bạn muốn kết hợp với <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080063 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Hiển thị tất cả liên hệ"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Liên hệ được đề xuất"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tất cả liên hệ"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Danh bạ đã được kết hợp"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070067 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Đặt nhạc chuông"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080068 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Các cuộc gọi tới thư thoại"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070069 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Bạn không thể xóa địa chỉ liên hệ từ tài khoản chỉ đọc, nhưng bạn có thể ẩn chúng trong danh sách địa chỉ liên hệ của mình."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080070 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Liên hệ này chứa thông tin từ nhiều tài khoản. Thông tin từ các tài khoản ở chế độ chỉ đọc sẽ bị ẩn trong danh sách liên hệ của bạn, chứ không bị xóa."</string>
71 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Xóa liên hệ này sẽ xóa thông tin khỏi nhiều tài khoản."</string>
72 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Liên hệ này sẽ bị xóa."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080073 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Xong"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080074 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Hủy"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -070075 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Hủy bỏ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080076 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Ghi chú"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080077 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Cuộc gọi qua internet"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Công ty"</string>
79 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tiêu đề"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070080 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Địa chỉ liên hệ không tồn tại."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070081 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Đã thêm tiện ích liên hệ vào Màn hình chính."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070082 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Tạo liên hệ mới"</string>
83 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Tạo địa chỉ liên hệ mới"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080084 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Điện thoại"</string>
85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Email"</string>
86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080087 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Địa chỉ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080088 <string-array name="otherLabels">
89 <item msgid="8287841928119937597">"Tổ chức"</item>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080090 <item msgid="7196592230748086755">"Ghi chú"</item>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080091 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080092 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Không có ảnh nào trong máy tính bảng."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Không có ảnh nào trong điện thoại."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ảnh của liên hệ"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -070095 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Tên nhãn tùy chỉnh"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Gửi cuộc gọi trực tiếp tới thư thoại"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Xóa ảnh"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070098 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Không có liên hệ nào."</string>
99 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Không có nhóm nào."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700100 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Để tạo nhóm, bạn cần có tài khoản."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800101 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Không tìm thấy liên hệ nào phù hợp."</string>
102 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Không có liên hệ nào có số điện thoại"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700103 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Không có người nào trong nhóm này."</string>
104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Để thêm thành viên, chỉnh sửa nhóm."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800105 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Đang lưu liên hệ…"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700106 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Đang lưu tùy chọn hiển thị…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700107 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Đã lưu liên hệ."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Không thể lưu thay đổi của địa chỉ liên hệ."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700109 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Đã lưu nhóm."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700110 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Không thể lưu thay đổi nhóm."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800111 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
112 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 liên hệ có số điện thoại"</item>
113 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ có số điện thoại"</item>
114 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800115 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Không có liên hệ nào có số điện thoại"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800116 <plurals name="listTotalAllContacts">
117 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 địa chỉ liên hệ"</item>
118 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> địa chỉ liên hệ"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700120 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Không có địa chỉ liên hệ nào."</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Không có địa chỉ liên hệ nào hiển thị."</string>
122 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Không có địa chỉ liên hệ ưa thích nào"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800123 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Không có liên hệ nào trong <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700124 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Danh bạ trong <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700125 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Một liên hệ"</string>
126 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Danh bạ ở chế độ xem tùy chỉnh"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800127 <plurals name="listFoundAllContacts">
128 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Đã tìm thấy 1"</item>
129 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
130 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700131 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Đã tìm thấy hơn <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> địa chỉ liên hệ."</string>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700132 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Không có địa chỉ liên hệ nào"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800133 <plurals name="searchFoundContacts">
134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Đã tìm thấy 1"</item>
135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
136 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Tất cả liên hệ"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Nhóm"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Mục ưa thích"</string>
140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Điện thoại"</string>
141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Nhật ký cuộc gọi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Gửi tin nhắn văn bản"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Gọi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Chỉnh sửa số trước khi gọi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Thêm vào danh bạ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Xóa khỏi nhật ký cuộc gọi"</string>
147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Xóa nhật ký cuộc gọi"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Xóa thư thoại"</string>
149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Hiển thị thư thoại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Nhật ký cuộc gọi trống."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700151 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Xóa nhật ký c.gọi?"</string>
152 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Tất cả bản ghi cuộc gọi của bạn sẽ bị xóa."</string>
153 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Đang xóa nhật ký cuộc gọi…"</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700154 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Xóa danh sách liên hệ thường xuyên?"</string>
155 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"Bạn sẽ xóa danh sách liên hệ thường xuyên trong ứng dụng Liên hệ và điện thoại cũng như buộc các ứng dụng email phải tìm hiểu các tùy chọn gửi của bạn lại từ đầu."</string>
Eric Fischer1d7ea6b2012-05-02 12:24:20 -0700156 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Đang xóa DS liên hệ thường xuyên…"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800157 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
158 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800159 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Thư thoại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800160 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Không xác định"</string>
161 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Số cá nhân"</string>
162 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Điện thoại tự động"</string>
163 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Sử dụng bàn phím để quay số"</string>
164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Quay số để thêm cuộc gọi"</string>
165 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Đang tải từ thẻ SIM…"</string>
166 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Danh bạ trên thẻ SIM"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Bạn không có liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, bạn có thể mất vài phút để đồng bộ hóa danh bạ)."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800168 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Bạn không có liên hệ nào để hiển thị."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản với các địa chỉ liên hệ bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa địa chỉ liên hệ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Bạn không có mục ưa thích nào."\n\n"Để thêm liên hệ vào danh sách mục ưa thích của bạn:"\n\n" "<li>"Chạm vào tab "<b>"Danh bạ"</b>\n</li>" "\n<li>"Chạm vào liên hệ bạn muốn thêm vào mục ưa thích của mình"\n</li>" "\n<li>"Chạm vào dấu sao bên cạnh tên của liên hệ"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Sử dụng bộ tạo xung từ bàn phím"</string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Quay lại cuộc gọi đang thực hiện"</string>
180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Thêm cuộc gọi"</string>
181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Chi tiết cuộc gọi"</string>
182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Không thể đọc chi tiết về cuộc gọi yêu cầu."</string>
183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Cuộc gọi đến"</string>
184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Cuộc gọi đi"</string>
185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800186 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Thư thoại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Cuộc gọi đến"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Gọi lại"</string>
189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Gọi lại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Gọi lại"</string>
191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> giây"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700192 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Thường xuyên được liên hệ"</string>
193 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Thường xuyên được gọi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Thêm \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" vào danh bạ?"</string>
195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"một"</string>
196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"hai"</string>
197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"ba"</string>
198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"bốn"</string>
199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"năm"</string>
200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"sáu"</string>
201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"bảy"</string>
202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"tám"</string>
203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"chín"</string>
204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"sao"</string>
205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"không"</string>
206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"dấu thăng"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"thư thoại"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700208 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"tìm kiếm"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800209 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"quay số"</string>
210 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
211 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"số để quay"</string>
212 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"ảnh của liên hệ"</string>
Ying Wangbe60b232012-07-27 10:55:31 -0700213 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"xóa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800214 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"cộng"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700215 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Xem địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700216 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Không tìm thấy bộ nhớ nào."</string>
217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Không tìm thấy thẻ SD nào."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Nhập từ thẻ SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700219 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Nhập từ bộ nhớ"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Xuất sang bộ nhớ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Chia sẻ liên hệ hiển thị"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Nhập một tệp vCard"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Nhập nhiều tệp vCard"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Nhập tất cả tệp vCard"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Đang tìm kiếm dữ liệu vCard trong bộ nhớ..."</string>
226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Đang tìm dữ liệu vCard trên thẻ SD..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700227 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Không thể quét bộ nhớ. (Lý do: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
228 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Không thể quét thẻ SD. (Lý do: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
229 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Lỗi I/O"</string>
230 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Không đủ bộ nhớ. Tệp có thể quá lớn."</string>
231 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Không thể phân tích cú pháp vCard vì lý do không mong muốn."</string>
232 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Định dạng không được hỗ trợ."</string>
233 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Không thể nhập vCard."</string>
234 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Không tìm thấy tệp vCard nào trong bộ nhớ."</string>
235 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Không tìm thấy tệp vCard trên thẻ SD."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700236 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Không thể thu thập thông tin meta của (các) tệp vCard cụ thể."</string>
237 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Không thể nhập một hoặc nhiều tệp (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700238 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Lỗi không xác định."</string>
239 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Chọn tệp vCard"</string>
240 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Đang lưu vào bộ nhớ cache"</string>
241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Đang lưu vào bộ nhớ cache các tệp vCard sẽ được nhập vào bộ nhớ cục bộ tạm thời. Thao tác nhập thực sự sẽ sớm bắt đầu."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800242 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Đang nhập <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Đang nhập <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700244 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Không thể đọc dữ liệu vCard"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700245 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Thao tác đọc dữ liệu vCard bị hủy"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800246 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Đã nhập xong vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700247 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Quá trình nhập <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bị hủy"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800248 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sẽ sớm được nhập."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800249 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tệp sẽ sớm được nhập."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700250 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Yêu cầu nhập vCard bị từ chối. Hãy thử lại sau."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800251 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> sẽ sớm được xuất."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700252 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Yêu cầu xuất vCard bị từ chối. Hãy thử lại sau."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800253 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800254 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700255 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Xuất danh bạ?"</string>
256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Danh sách địa chỉ liên hệ của bạn sẽ được xuất sang tệp: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
257 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Không thể xuất"</string>
258 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Không xuất được dữ liệu địa chỉ liên hệ."\n"Lý do: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
259 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Không thể xuất địa chỉ liên hệ nào."</string>
260 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Quá nhiều tệp vCard trong bộ nhớ."</string>
261 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Quá nhiều tệp vCard trên thẻ SD."</string>
262 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Tên tệp yêu cầu quá dài (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
263 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Đã xuất xong <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
264 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Quá trình xuất <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bị hủy."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Xuất dữ liệu liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Dữ liệu địa chỉ liên hệ của bạn đang được xuất sang: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Không thể khởi chạy trình xuất: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
268 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Đã xảy ra lỗi khi xuất: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
269 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Không thể nhận thông tin cơ sở dữ liệu."</string>
270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Không thể xuất địa chỉ liên hệ nào. Nếu bạn có danh bạ trên máy tính bảng của mình, một số nhà cung cấp dữ liệu có thể không cho phép xuất danh bạ từ máy tính bảng."</string>
271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Không thể xuất địa chỉ liên hệ nào. Nếu bạn có danh bạ trên điện thoại của mình, một số nhà cung cấp dữ liệu không cho phép xuất danh bạ từ điện thoại."</string>
272 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Trình soạn vCard không khởi động đúng."</string>
273 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Không thể mở \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800274 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700275 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Hủy yêu cầu nhập <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700276 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Hủy yêu cầu xuất <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700277 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Không thể nhập/xuất vCard"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800278 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Tên danh bạ của bạn"</string>
279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Thêm 2 giây dừng"</string>
280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Thêm chờ"</string>
Eric Fischera27d2b52012-05-04 12:13:24 -0700281 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Chọn số"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700282 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Cài đặt"</string>
Eric Fischera27d2b52012-05-04 12:13:24 -0700283 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Chọn số"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800284 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Nhớ lựa chọn này"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700285 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Không tìm thấy ứng dụng nào để xử lý tác vụ này."</string>
286 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Không có tên)"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800287 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Tài khoản"</string>
Eric Fischer1d7ea6b2012-05-02 12:24:20 -0700288 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"Xóa DS liên hệ thường xuyên"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700289 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Danh sách liên hệ để hiển thị"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700290 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Nhập/xuất"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800291 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Nhập/xuất danh bạ"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800292 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Nhập danh bạ"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700293 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Chia sẻ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800294 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Chia sẻ liên hệ qua"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700295 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Không thể chia sẻ địa chỉ liên hệ này."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Tên"</string>
297 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Biệt hiệu"</string>
298 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Tổ chức"</string>
299 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Trang web"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700300 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Sự kiện"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800301 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Mối quan hệ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800302 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Nhóm"</string>
303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Tạo liên hệ trong tài khoản"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700304 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Tạo nhóm trong tài khoản"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800305 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Xóa nhóm đồng bộ hóa"</string>
306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Thêm nhóm đồng bộ hóa"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800307 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Nhóm khác…"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700308 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Tất cả địa chỉ l.hệ khác"</string>
309 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
310 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Xóa \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" khỏi đồng bộ hóa cũng sẽ xóa bất kỳ địa chỉ liên hệ nào đã được tách nhóm khỏi đồng bộ hóa."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800311 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Chỉ trên máy tính bảng, chưa được đồng bộ hóa"</string>
312 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Chỉ trên điện thoại, chưa đồng bộ hóa"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800313 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Gọi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
314 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Gọi số điện thoại nhà riêng"</string>
315 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Gọi số điện thoại di động"</string>
316 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Gọi số điện thoại cơ quan"</string>
317 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Gọi số fax cơ quan"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800318 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Gọi số fax nhà riêng"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800319 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Gọi số máy nhắn tin"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800320 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Gọi"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800321 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Gọi số gọi lại"</string>
322 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Gọi số điện thoại trên ô tô"</string>
323 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Gọi số điện thoại chính của công ty"</string>
324 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Gọi ISDN"</string>
325 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Gọi số điện thoại chính"</string>
326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Gọi số fax"</string>
327 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Gọi số điện thoại radio"</string>
328 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Gọi số telex"</string>
329 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Gọi số điện thoại TTY/TDD"</string>
330 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Gọi số điện thoại di động tại cơ quan"</string>
331 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Gọi số máy nhắn tin tại cơ quan"</string>
332 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Gọi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
333 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Gọi MMS"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Nhắn tin <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
335 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Nhắn tin tới số điện thoại nhà riêng"</string>
336 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Nhắn tin tới số điện thoại di động"</string>
337 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Nhắn tin tới số điện thoại cơ quan"</string>
338 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Nhắn tin tới số fax cơ quan"</string>
339 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Nhắn tin tới số fax nhà riêng"</string>
340 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Nhắn tin tới số máy nhắn tin"</string>
341 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Nhắn tin"</string>
342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Nhắn tin tới số gọi lại"</string>
343 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Nhắn tin tới số điện thoại trên ô tô"</string>
344 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Nhắn tin tới số điện thoại chính của công ty"</string>
345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Nhắn tin tới số điện thoại ISDN"</string>
346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Nhắn tin tới số điện thoại chính"</string>
347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Nhắn tin tới số fax"</string>
348 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Nhắn tin tới số điện thoại radio"</string>
349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Nhắn tin tới số telex"</string>
350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Nhắn tới số TTY/TDD"</string>
351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Nhắn tới số điện thoại di động tại cơ quan"</string>
352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Nhắn tin tới số máy nhắn tin tại cơ quan"</string>
353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Nhắn tin <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Nhắn tin tới số điện thoại MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700355 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tin nhắn văn bản"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800356 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Gửi email tới địa chỉ email nhà riêng"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Gửi email tới địa chỉ email điện thoại di động"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800358 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Gửi email tới địa chỉ email cơ quan"</string>
359 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Gửi email"</string>
360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Gửi email cho <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Gửi email"</string>
362 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Xem địa chỉ nhà riêng"</string>
363 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Xem địa chỉ cơ quan"</string>
364 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Xem địa chỉ"</string>
365 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Xem địa chỉ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
366 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Trò chuyện sử dụng AIM"</string>
367 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Trò chuyện sử dụng Windows Live"</string>
368 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Trò chuyện sử dụng Yahoo"</string>
369 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Trò chuyện sử dụng Skype"</string>
370 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Trò chuyện sử dụng QQ"</string>
371 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Trò chuyện sử dụng Google Talk"</string>
372 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Trò chuyện sử dụng ICQ"</string>
373 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Trò chuyện sử dụng Jabber"</string>
374 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Trò chuyện"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700375 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Trò chuyện thoại"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700376 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Trò chuyện qua video"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800377 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Địa chỉ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800378 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Đường phố"</string>
379 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Hộp thư bưu điện"</string>
380 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vùng lân cận"</string>
381 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Thành phố"</string>
382 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Tiểu bang"</string>
383 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Mã ZIP"</string>
384 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Quốc gia"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800385 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Tên"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800386 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Tên"</string>
387 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Họ"</string>
388 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Tiền tố tên"</string>
389 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Tên đệm"</string>
390 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Hậu tố tên"</string>
391 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Tên đúng phát âm"</string>
392 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Tên đệm đúng phát âm"</string>
393 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Họ đúng phát âm"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700394 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Tên theo phiên âm"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700395 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Kết nối"</string>
396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Thêm kết nối"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700397 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Gần đây"</string>
398 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Cập nhật gần đây"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Liên hệ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700400 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
401 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800402 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Sử dụng ảnh này"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700403 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Không chỉnh sửa được từ ứng dụng này."</string>
404 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Không có thông tin bổ sung nào cho địa chỉ liên hệ này."</string>
405 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Không chỉnh sửa được trên thiết bị này."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sắp xếp danh sách theo"</string>
407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Tên"</string>
408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Họ"</string>
409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Xem tên liên hệ dưới dạng"</string>
410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Tên trước tiên"</string>
411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Họ trước tiên"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Chụp ảnh"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800413 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Chụp ảnh mới"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700414 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Chọn ảnh từ Thư viện"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800415 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Chọn ảnh mới từ Thư viện"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800416 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Danh sách liên hệ đang được cập nhật để phản ánh sự thay đổi ngôn ngữ."</string>
417 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Danh sách liên hệ đang được cập nhật."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700418 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Danh bạ đang được nâng cấp. "\n\n"Quá trình nâng cấp yêu cầu khoảng <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB bộ nhớ trong."\n\n"Chọn một trong các tùy chọn sau:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800419 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Gỡ cài đặt một số ứng dụng"</string>
420 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Thử lại nâng cấp"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700421 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Đang tìm kiếm…"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700422 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Hiển thị mục đã chọn"</string>
423 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Hiển thị tất cả"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800424 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Chọn tất cả"</string>
425 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Bỏ chọn tất cả"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Không có địa chỉ liên hệ nào được chọn."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Thêm trường khác"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Thêm mục mới"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Thêm tổ chức"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700430 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Ngày"</string>
431 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Tên nhóm"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800432 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">" qua <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> qua <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
434 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"Yêu thích"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800435 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800436 <plurals name="merge_info">
437 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"chưa được hợp nhất"</item>
438 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"được hợp nhất từ <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> nguồn"</item>
439 </plurals>
440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Khác"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800441 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Kết hợp địa chỉ liên hệ hiện tại với địa chỉ liên hệ đã chọn?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Chuyển sang chỉnh sửa liên hệ đã chọn? Thông tin bạn đã nhập đến giờ sẽ được sao chép."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Sao chép vào Danh bạ của tôi"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Thêm vào Danh bạ của tôi"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800445 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Thư mục <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800446 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Thư mục"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700447 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700448 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Đang tạo bản sao cá nhân..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Tất cả địa chỉ liên hệ"</string>
450 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Được gắn dấu sao"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800451 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tùy chỉnh"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700452 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Tùy chỉnh"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700453 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Tất cả địa chỉ liên hệ có số điện thoại"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800454 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Địa chỉ liên hệ"</string>
455 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Xác định chế độ xem tùy chỉnh"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700456 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Đang tải…"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800457 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Cài đặt"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700458 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"DS liên hệ để hiển thị"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700459 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Cài đặt"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700460 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Trợ giúp"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800461 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Tùy chọn hiển thị"</string>
462 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
463 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Tìm địa chỉ liên hệ"</string>
464 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Số điện thoại"</string>
465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Thêm vào danh bạ"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Thêm vào đ.chỉ l.hệ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800467 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Đóng"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800468 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
469 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Cho biết năm"</string>
470 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700471 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Đang tải…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800472 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Tạo địa chỉ liên hệ mới"</string>
473 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Đăng nhập vào tài khoản"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800474 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Nhập danh bạ"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800475 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Tạo nhóm mới"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700476 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Tạo nhóm mới"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700477 <plurals name="num_groups_in_account">
478 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 nhóm"</item>
479 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> nhóm"</item>
480 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700481 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Xóa nhóm \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Danh bạ sẽ không bị xóa.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700482 <plurals name="num_contacts_in_group">
483 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> người từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
484 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> người từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
485 </plurals>
486 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
487 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> người"</item>
488 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> người"</item>
489 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700490 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Nhập tên địa chỉ liên hệ trước khi kết hợp với địa chỉ liên hệ khác."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Sao chép vào khay nhớ tạm"</string>
492 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Đặt mặc định"</string>
493 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Xóa mặc định"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800494 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Đã sao chép văn bản"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700495 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hủy các thay đổi của bạn?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800496 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700497 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Thiết lập tiểu sử của tôi"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700498 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Nhập tên của người này"</string>
499 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Xem thông tin c.nhật"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700500 <plurals name="notification_voicemail_title">
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800501 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Thư thoại"</item>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700502 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Thư thoại"</item>
503 </plurals>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700504 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Phát"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700505 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
506 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Thư thoại mới từ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700507 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Không thể phát thư thoại."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700508 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Đang lưu tạm vào bộ đệm…"</string>
509 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Đang tìm nạp thư thoại…"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700510 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Không thể tìm nạp thư thoại."</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700511 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Mới"</string>
512 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Cũ hơn"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Không thể kết nối với máy chủ thư thoại."</string>
514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Không thể kết nối với máy chủ thư thoại. Thư thoại mới đang chờ."</string>
515 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Thiết lập thư thoại của bạn."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700516 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Âm thanh không khả dụng."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700517 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Thiết lập"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700518 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Gọi thư thoại"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700519 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Tốc độ chậm nhất"</string>
520 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Tốc độ chậm"</string>
521 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Tốc độ bình thường"</string>
522 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Tốc độ nhanh"</string>
523 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Tốc độ nhanh nhất"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700524 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700525 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Tên nhóm"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700526 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"L.h nhận qua NFC"</string>
Baligh Uddin737cd362012-08-06 11:32:09 -0700527 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Chỉ hiển thị cuộc gọi đi"</string>
528 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Chỉ hiển thị cuộc gọi đến"</string>
529 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Chỉ hiển thị cuộc gọi nhỡ"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700530 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Chỉ hiển thị thư thoại"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700531 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Hiển thị tất cả cuộc gọi"</string>
532 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Có mặt"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700533 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Vắng mặt"</string>
534 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Bận"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800535 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Phát thư thoại"</string>
536 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Cuộc gọi đến"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700537 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Cuộc gọi đi"</string>
538 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800539 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Thư thoại"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700540 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Thêm địa chỉ liên hệ"</string>
541 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Xem thông tin liên hệ của <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
542 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Gọi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
543 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Gửi tin nhắn văn bản tới <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700544 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Thư thoại chưa nghe"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700545 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Gửi tin nhắn tới <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
546 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Quay số điện thoại <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
547 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Liên hệ nhanh cho <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700548 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700549 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Tôi"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700550 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"T.sử cục bộ của tôi"</string>
551 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Tiểu sử <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> của tôi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700552 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Đang hiển thị tất cả liên hệ"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700553 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Ứng dụng Người hoạt động tốt hơn với Tài khoản Google."\n\n"• Truy cập từ bất kỳ trình duyệt web nào."\n"• Sao lưu danh sách liên hệ của bạn một cách an toàn."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700554 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Đảm bảo an toàn cho danh sách liên hệ của bạn ngay cả khi bạn mất điện thoại: hãy đồng bộ hóa với một dịch vụ trực tuyến."</string>
555 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Thêm tài khoản"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700556 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Địa chỉ liên hệ mới của bạn sẽ không được sao lưu. Thêm tài khoản sao lưu danh bạ trực tuyến?"</string>
557 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Địa chỉ liên hệ mới của bạn sẽ được đồng bộ hóa với <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
558 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Bạn có thể đồng bộ hóa địa chỉ liên hệ mới của mình với một trong những tài khoản sau. Bạn muốn sử dụng tài khoản nào?"</string>
559 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Lưu trữ cục bộ"</string>
560 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Thêm tài khoản"</string>
561 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Thêm tài khoản mới"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800562 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Không thể thực hiện cuộc gọi"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700563 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Để thiết lập thư thoại, đi tới Trình đơn &gt; Cài đặt."</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800564 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Để gọi thư thoại, trước tiên hãy tắt chế độ trên Máy bay."</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700565 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Xuất các tệp cơ sở dữ liệu"</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800566 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Tùy chọn khác"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800567</resources>