blob: 50dc01f1b8583d1b7a7a47045a823fa7d1d85c80 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"फ़ोन"</string>
20 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"लोग"</string>
21 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"संपर्क"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"प्रत्यक्ष डायल"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"प्रत्यक्ष संदेश"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"कोई संपर्क शॉर्टकट चुनें"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करने के लिए कोई नंबर चुनें"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश भेजने के लिए कोई नंबर चुनें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"कोई संपर्क चुनें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"तारांकित"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"बार-बार"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"पसंदीदा"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"संपर्क विवरण"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"संपर्क देखें"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"संपर्क संपादित करें"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"संपर्क बनाएं"</string>
36 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"समूह संपादित करें"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"समूह बनाएं"</string>
38 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"इस बारे में"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अपडेट"</string>
40 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"संपर्क खोजें"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"खोज"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"नया संपर्क"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"संपर्क देखें"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> पर कॉल करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"पसंदीदा में जोड़ें"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"पसंदीदा से निकालें"</string>
47 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"संपादित करें"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"हटाएं"</string>
Eric Fischer066a1eb2012-04-24 12:00:07 -070049 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"प्रतिलिपि"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070050 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"मुखपृष्ठ स्क्रीन पर रखें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070051 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"संपर्क को कॉल करें"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"इस संपर्क को SMS भेजें"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"अलग करें"</string>
54 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"संपादित करें"</string>
55 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"हटाएं"</string>
56 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"नया"</string>
57 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"नया"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070058 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"संपर्क अलग करें?"</string>
59 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"यह संपर्क एकाधिक संपर्कों में अलग कर दिया जाएगा."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070060 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"जुड़ें"</string>
61 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"संपर्क जोड़ें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070062 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"वह संपर्क चुनें जिसे आप <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> के साथ जोड़ना चाहते हैं:"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070063 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सभी संपर्क दिखाएं"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सुझाए गए संपर्क"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सभी संपर्क"</string>
66 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"संपर्क जुड़ गए"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070067 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करें"</string>
68 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ध्‍वनि‍मेल से सभी कॉल"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070069 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"आप केवल-पढ़ने के लिए खातों से संपर्क नहीं हटा सकते, लेकिन आप उन्‍हें अपनी संपर्क सूचियों में छुपा सकते हैं."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080070 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"इस संपर्क में एकाधिक खातों की जानकारी है. केवल-पढ़ने के लिए खातों की जानकारी आपकी संपर्क सूचियों में छिपी रहेगी, उसे हटाया नहीं जाएगा."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070071 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"इस संपर्क को हटाने से एकाधिक खातों से जानकारी हट जाएगी."</string>
72 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"यह संपर्क हटा दिया जाएगा."</string>
73 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"पूर्ण"</string>
74 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"रद्द करें"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080075 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"छोड़ें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070076 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"नोट"</string>
77 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"इंटरनेट कॉल"</string>
78 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कंपनी"</string>
79 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070080 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क मौजूद नहीं है."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070081 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"मुखपृष्ठ स्क्रीन पर संपर्क विजेट जोड़ा गया."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070082 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नया संपर्क बनाएं"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070083 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नया संपर्क बनाएं"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -070084 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फ़ोन"</string>
85 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ईमेल"</string>
86 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
87 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"पता"</string>
88 <string-array name="otherLabels">
89 <item msgid="8287841928119937597">"संगठन"</item>
90 <item msgid="7196592230748086755">"नोट"</item>
91 </string-array>
92 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"टेबलेट पर कोई चित्र उपलब्ध नहीं है."</string>
93 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"फ़ोन पर कोई चित्र उपलब्ध नहीं है."</string>
94 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"संपर्क का फ़ोटो"</string>
95 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"कस्टम लेबल नाम"</string>
96 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"सीधे ध्वनिमेल पर कॉल भेजें"</string>
97 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फ़ोटो निकालें"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070098 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"कोई संपर्क नहीं."</string>
99 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"कोई समूह नहीं."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700100 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाने के लिए आपको किसी खाते की आवश्‍यकता होती है."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700101 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"कोई मेल खाते संपर्क नहीं मिले."</string>
102 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"फ़ोन नंबरों वाले कोई संपर्क नहीं."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700103 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"इस समूह में कोई व्‍यक्ति नहीं."</string>
104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"कुछ जोड़ने के लिए, समूह संपादित करें."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700105 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"संपर्क सहेज रहा है…"</string>
106 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन विकल्प सहेज रहा है…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700107 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"संपर्क सहेजा गया."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700108 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"संपर्क परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700109 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"समूह सहेजा गया."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700110 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"समूह परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700111 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
112 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"फ़ोन नंबर वाला 1 संपर्क"</item>
113 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"फ़ोन नंबर वाले <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item>
114 </plurals>
115 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फ़ोन नंबर वाले कोई संपर्क नहीं"</string>
116 <plurals name="listTotalAllContacts">
117 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 संपर्क"</item>
118 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item>
119 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700120 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोई संपर्क नहीं."</string>
121 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"कोई दृश्यमान संपर्क नहीं."</string>
122 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"कोई पसंदीदा नहीं."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700123 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में कोई संपर्क नहीं"</string>
124 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में संपर्क"</string>
125 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"एकल संपर्क"</string>
126 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"कस्टम दृश्य में संपर्क"</string>
127 <plurals name="listFoundAllContacts">
128 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 मिला"</item>
129 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item>
130 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700131 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> से अधिक मिले."</string>
Eric Fischer7f675ac2012-06-01 11:10:26 -0700132 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोई संपर्क नहीं"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700133 <plurals name="searchFoundContacts">
134 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 मिला"</item>
135 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item>
136 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700137 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"सभी संपर्क"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700138 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"समूह"</string>
139 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"पसंदीदा"</string>
140 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"फ़ोन"</string>
141 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"कॉल लॉग"</string>
142 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"पाठ संदेश भेजें"</string>
143 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string>
144 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें"</string>
145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"संपर्कों में जोड़ें"</string>
146 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"कॉल लॉग से निकालें"</string>
147 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"कॉल लॉग साफ़ करें"</string>
148 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ध्वनि मेल हटाएं"</string>
149 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ध्‍वनिमेल साझा करें"</string>
150 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"कॉल लॉग खाली है."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700151 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"कॉल लॉग साफ़ करें?"</string>
152 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"आपके सभी कॉल रिकॉर्ड हटा दिए जाएंगे."</string>
153 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"कॉल लॉग साफ़ हो रहा है..."</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700154 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"अक्‍सर किए जाने वाले संपर्क साफ करें?"</string>
155 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="3254215748990281318">"आपको लोग और फ़ोन एप्‍लिकेशन में अक्‍सर संपर्क करने की सूची साफ़ करनी होगी, और अपने ईमेल एप्लिकेशन को आपकी प्राथमिकताओं को प्रारंभ से जानने के लिए बाध्‍य करना होगा."</string>
156 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"अक्‍सर किए जाने वाले संपर्क साफ़ कर रहा है…"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700157 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
158 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
159 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ध्वनिमेल"</string>
160 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"अज्ञात"</string>
161 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"निजी नंबर"</string>
162 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"सशुल्क फ़ोन"</string>
163 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें"</string>
164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"कोई कॉल जोड़ने के लिए डायल करें"</string>
165 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"सिम कार्ड से लोड हो रहा है…"</string>
166 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"सिम कार्ड के संपर्क"</string>
167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्क सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"</string>
168 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्‍पर्श करें"\n</li>" अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्‍पर्श करें"\n</li></string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"आपके पास कोई भी पसंदीदा नहीं है."\n\n"अपने पसंदीदा की सूची में कोई संपर्क जोड़ने के लिए:"\n\n" "<li>" "<b>"संपर्क"</b>" टैब स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"उस संपर्क को स्पर्श करें जिसे आप अपने पसंदीदा में जोड़ना चाहते हैं"\n</li>" "\n<li>"संपर्क के नाम के पास वाले तारे को स्पर्श करें"\n</li></string>
178 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"टच टोन कीपैड का उपयोग करें"</string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"कॉल पर लौटना प्रगति पर है"</string>
180 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"कॉल जोड़ें"</string>
181 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"कॉल विवरण"</string>
182 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"अनुरोध किए गए कॉल का विवरण नहीं पढ़ा जा सका."</string>
183 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"इनकमिंग कॉल"</string>
184 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"आउटगोइंग कॉल"</string>
185 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"छूटी कॉल"</string>
186 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"ध्वनिमेल"</string>
187 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"इनकमिंग कॉल"</string>
188 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"कॉल बैक करें"</string>
189 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"फिर से कॉल करें"</string>
190 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"रिटर्न कॉल"</string>
191 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> मिनट <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> सेकंड"</string>
192 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"बार-बार संपर्क किया गया"</string>
193 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"बार-बार कॉल किया गया"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" को संपर्कों में जोड़ें?"</string>
195 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"एक"</string>
196 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"दो"</string>
197 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"तीन"</string>
198 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"चार"</string>
199 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"पांच"</string>
200 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"छ:"</string>
201 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"सात"</string>
202 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"आठ"</string>
203 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"नौ"</string>
204 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"तारा"</string>
205 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"शून्य"</string>
206 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"पाउंड"</string>
207 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"ध्वनि मेल"</string>
208 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"खोजें"</string>
209 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"डायल करें"</string>
210 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"हटाएं"</string>
211 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"डायल करने के लिए नंबर"</string>
212 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"संपर्क का फ़ोटो"</string>
213 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"निकालें"</string>
214 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"जोड़ें"</string>
215 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"संपर्क देखें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700216 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"कोई संग्रहण नहीं मिला."</string>
217 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"कोई SD कार्ड नहीं मिला."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700218 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"सिम कार्ड से आयात करें"</string>
219 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"संग्रहण से आयात करें"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"संग्रहण में निर्यात करें"</string>
221 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"दिखाई देने वाले संपर्क शेयर करें"</string>
222 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"एक vCard फ़ाइल आयात करें"</string>
223 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"एकाधिक vCard फ़ाइलें आयात करें"</string>
224 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"सभी vCard फ़ाइलें आयात करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700225 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"संग्रहण में vCard डेटा खोज रहा है..."</string>
226 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD कार्ड पर vCard डेटा खोज रहा है…"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700227 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"संग्रहण स्‍कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
228 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD कार्ड स्कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
229 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटि"</string>
230 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"स्‍मृति पर्याप्त नहीं है. हो सकता है फ़ाइल बहुत बड़ी हो."</string>
231 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"किसी अप्रत्‍याशित कारण से vCard पार्स नहीं किया जा सका."</string>
232 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"प्रारूप समर्थित नहीं है."</string>
233 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात नहीं कर सका."</string>
234 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"संग्रहण में कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string>
235 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD कार्ड पर कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700236 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दी गई vCard फ़ाइल(फ़ाइलों) की मेटा जानकारी एकत्र नहीं की जा सकी."</string>
237 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक या अधिक फ़ाइलें आयात नहीं की जा सकीं (%s)."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700238 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटि‍."</string>
239 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard फ़ाइल चुनें"</string>
240 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"संचय कर रहा है"</string>
241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard को स्‍थानीय अस्‍थायी संग्रहण में संचित कर रहा है. वास्‍तविक आयात जल्‍दी ही प्रारंभ होगा."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700242 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> आयात कर रहा है: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> आयात कर रहा है"</string>
244 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard डेटा नहीं पढ़ा जा सका"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700245 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा को पढ़ना रद्द किया गया"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700246 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करना पूर्ण"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700247 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को आयात करना रद्द किया गया"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700248 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्‍दी ही आयात किया जाएगा."</string>
249 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फ़ाइल शीघ्र ही आयात की जाएगी."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700250 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात अनुरोध अस्‍वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700251 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्‍दी ही निर्यात किया जाएगा."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700252 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard आयात अनुरोध अस्‍वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700253 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"संपर्क"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800254 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700255 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"संपर्क निर्यात करें?"</string>
256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"आपकी संपर्क सूची इस फ़ाइल में निर्यात कर दी जाएगी: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
257 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात नहीं कर सका"</string>
258 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"संपर्क डेटा निर्या‍त नहीं किया गया था."\n"कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
259 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कोई निर्यात-योग्‍य संपर्क नहीं है."</string>
260 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"संग्रहण में बहुत अधिक vCard फ़ाइलें हैं."</string>
261 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD कार्ड पर बहुत अधिक VCard फ़ाइलें हैं."</string>
262 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्‍यक फ़ाइल नाम बहुत बड़ा है (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
263 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात करना पूर्ण."</string>
264 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को निर्यात करना रद्द किया गया."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700265 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"संपर्क डेटा निर्यात हो रहा है"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"आपका संपर्क डेटा इस पर निर्यात किया जा रहा है: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता प्रारंभ नहीं किया जा सका: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
268 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"निर्यात करते समय कोई त्रुटि आई: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
269 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस जानकारी नहीं मिल सकी."</string>
270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"कोई भी निर्यात-योग्‍य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने टेबलेट पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को टेबलेट से निर्यात न करने दें."</string>
271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"कोई भी निर्यात-योग्‍य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने फ़ोन पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को फ़ोन से निर्यात न करने दें."</string>
272 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard कंपोज़र ठीक से शुरू नहीं हुआ."</string>
273 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" नहीं खोली जा सकी: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700274 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> में से <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700275 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का आयात रद्द करें?"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700276 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात रद्द करें?"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700277 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द नहीं हो सका"</string>
278 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपके संपर्कों के नाम"</string>
279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2-सेकंड का विराम जोड़ें"</string>
280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700281 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"नंबर चुनें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700282 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"सेटिंग"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700283 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"नंबर चुनें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700284 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"यह विकल्प याद रखें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700285 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यह कार्यवाही प्रबंधित करने के लिए कोई एप्लिकेशन नहीं मिला."</string>
286 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(कोई नाम नहीं)"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700287 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"खाते"</string>
Eric Fischere3637462012-04-27 11:50:03 -0700288 <string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"अक्सर किए जाने वाले साफ़ करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700289 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700290 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"आयात करें/निर्यात करें"</string>
291 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"संपर्क आयात/निर्यात करें"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800292 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"संपर्क आयात करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700293 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"शेयर करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700294 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"इसके द्वारा संपर्क शेयर करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700295 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"यह संपर्क साझा नहीं किया जा सकता."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700296 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाम"</string>
297 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"प्रचलित नाम"</string>
298 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संगठन"</string>
299 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"वेबसाइट"</string>
300 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"ईवेंट"</string>
301 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"संबंध"</string>
302 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"समूह"</string>
303 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"खाते के तहत संपर्क बनाएं"</string>
304 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"खाते के तहत समूह बनाएं"</string>
305 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"सिंक समूह निकालें"</string>
306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"सिंक समूह जोड़ें"</string>
307 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक समूह…"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700308 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"अन्य सभी संपर्क"</string>
309 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सभी संपर्क"</string>
310 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" को समन्‍वयन से निकालने से समन्‍वयन से सभी असमूहीकृत संपर्क भी निकल जाएंगे."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700311 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"केवल टेबलेट पर, सिंक नहीं होगा"</string>
312 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"केवल-फ़ोन पर, सिंक नहीं होगा"</string>
313 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string>
314 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"घर के फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string>
315 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"मोबाइल पर कॉल करें"</string>
316 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"कार्यस्थल के फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string>
317 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"कार्यस्थल फ़ैक्स पर कॉल करें"</string>
318 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"घर के फ़ैक्स पर कॉल करें"</string>
319 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"पेजर पर कॉल करें"</string>
320 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"कॉल करें"</string>
321 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"कॉलबैक नंबर पर कॉल करें"</string>
322 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"कार फ़ोन पर कॉल करें"</string>
323 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"कंपनी के मुख्य नंबर पर कॉल करें"</string>
324 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDN फ़ोन नं. को कॉल करें"</string>
325 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"मुख्य फ़ोन पर कॉल करें"</string>
326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"अन्य फ़ैक्स नंबर पर कॉल करें"</string>
327 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"रेडियो पर कॉल करें"</string>
328 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"इस टेलेक्स पर कॉल करें"</string>
329 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDD फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string>
330 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"कार्यस्थल मोबाइल पर कॉल करें"</string>
331 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"कार्यस्थल पेजर पर कॉल करें"</string>
332 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string>
333 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMS फ़ोन नंबर पर कॉल करें"</string>
334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> को SMS भेजें"</string>
335 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"घर के फ़ोन पर SMS भेजें"</string>
336 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"मोबाइल पर SMS भेजें"</string>
337 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"कार्यस्थल के फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
338 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"कार्यस्थल फ़ैक्स नंबर पर SMS भेजें"</string>
339 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"घर के फ़ैक्स पर SMS भेजें"</string>
340 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"पेजर पर SMS भेजें"</string>
341 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS भेजें"</string>
342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"कॉलबैक नंबर पर SMS भेजें"</string>
343 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"कार फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
344 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"कंपनी के मुख्या फ़ोन पर SMS भेजें"</string>
345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"मुख्य फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"इस फ़ैक्स नंबर पर SMS भेजें"</string>
348 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"रेडियो फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"टेलेक्स फ़ोन नंबर पर SMS भेजें"</string>
350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDD को SMS भेजें"</string>
351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"कार्यस्थल मोबाइल को SMS भेजें"</string>
352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"कार्यस्थल पेजर पर SMS भेजें"</string>
353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> को SMS भेजें"</string>
354 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMS भेजें"</string>
355 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"पाठ संदेश"</string>
356 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"घर का ईमेल"</string>
357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"मोबाइल पर ईमेल भेजें"</string>
358 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"कार्यस्थल का ईमेल"</string>
359 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"ईमेल भेजें"</string>
360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> पर ईमेल भेजें"</string>
361 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"ईमेल भेजें"</string>
362 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"घर का पता देखें"</string>
363 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"कार्यस्थल का पता देखें"</string>
364 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"पता देखें"</string>
365 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> पता देखें"</string>
366 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"AIM का उपयोग करके चैट करें"</string>
367 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Windows Live का उपयोग करके चैट करें"</string>
368 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Yahoo का उपयोग करके चैट करें"</string>
369 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Skype का उपयोग करके चैट करें"</string>
370 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"QQ का उपयोग करके चैट करें"</string>
371 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Google टॉक का उपयोग करके चैट करें"</string>
372 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ का उपयोग करके चैट करें"</string>
373 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber का उपयोग करके चैट करें"</string>
374 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"चैट करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700375 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ध्वनि चैट"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700376 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"वीडियो चैट"</string>
377 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"पता"</string>
378 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"मार्ग का नाम"</string>
379 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"पीओ बॉक्स"</string>
380 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"पड़ोस"</string>
381 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"शहर"</string>
382 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"राज्य"</string>
383 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"ज़िप कोड"</string>
384 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"देश"</string>
385 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"नाम"</string>
386 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"दिया गया नाम"</string>
387 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"कुलनाम"</string>
388 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"नाम उपसर्ग"</string>
389 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"मध्य नाम"</string>
390 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"नाम का अंतिम भाग"</string>
391 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"दिया गया फ़ोनेटिक नाम"</string>
392 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"फ़ोनेटिक मध्य नाम"</string>
393 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"फ़ोनेटिक परिवार नाम"</string>
394 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"फ़ोनेटिक नाम"</string>
395 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"कनेक्शन"</string>
396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"कनेक्शन जोड़ें"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700397 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"हाल ही के"</string>
398 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"हाल ही के अपडेट"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700399 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> संपर्क"</string>
400 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
401 <skip />
402 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"इस फ़ोटो का उपयोग करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700403 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"इस एप्लिकेशन द्वारा संपादन-योग्‍य नहीं."</string>
404 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"इस संपर्क की कोई अतिरिक्त जानकारी नहीं है."</string>
405 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"इस उपकरण पर संपादन योग्‍य नहीं."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700406 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"सूची को इसके अनुसार क्रमित करें"</string>
407 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"दिया गया नाम"</string>
408 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"उपनाम"</string>
409 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"संपर्क नामों को इस रूप में देखें"</string>
410 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"दिया गया नाम पहले"</string>
411 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"कुलनाम पहले"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800412 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फ़ोटो लें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700413 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नया फ़ोटो लें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700414 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"गैलरी से फ़ोटो चुनें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700415 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"गैलरी से नए फ़ोटो का चयन करें"</string>
416 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"भाषा के परिवर्तन दिखाने के लिए संपर्क सूची को अपडेट किया जा रहा है."</string>
417 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अपडेट की जा रही है."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700418 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"संपर्क अपग्रेड होने की प्रक्रिया में हैं. "\n\n"अपग्रेड प्रक्रिया को लगभग <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB आंतरिक संग्रहण की आवश्‍यकता होती है."\n\n"निम्‍न विकल्‍पों में से कोई एक चुनें:"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700419 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"कुछ एप्लिकेशन अनइंस्टॉल करें"</string>
420 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"अपग्रेड का पुन: प्रयास करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700421 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोज रहा है…"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700422 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित दिखाएं"</string>
423 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सभी दिखाएं"</string>
424 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सभी का चयन करें"</string>
425 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सभी का चयन रद्द करें"</string>
426 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"कोई भी संपर्क नहीं चुने गए."</string>
427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"दूसरा फ़ील्ड जोड़ें"</string>
428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नया जोड़ें"</string>
429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संगठन जोड़ें"</string>
430 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"दि‍नांक"</string>
431 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"समूह नाम"</string>
432 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> द्वारा"</string>
433 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> द्वारा <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
434 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"पसंदीदा"</string>
435 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"संपर्क संपादित करें"</string>
436 <plurals name="merge_info">
437 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"मर्ज नहीं किए गए"</item>
438 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> स्रोतों से मर्ज किया गया"</item>
439 </plurals>
440 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"अन्य"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700441 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"वर्तमान संपर्क को चयनित संपर्क से जोड़ें?"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700442 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"चयनित संपर्क के संपादन पर जाएं? आपके द्वारा अभी तक दर्ज की गई जानकारी की प्रतिलिपि बनाई जाएगी."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरे संपर्क में प्रतिलिपि बनाएं"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"मेरे संपर्क में जोड़ें"</string>
445 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
446 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string>
447 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सभी संपर्क"</string>
Eric Fischerd29694e2011-11-10 14:09:53 -0800448 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"एक व्‍यक्तिगत प्रतिलिपि बना रहा है…"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700449 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सभी संपर्क"</string>
450 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"तारांकित"</string>
451 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"कस्टम"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700452 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"कस्‍टमाइज़ करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700453 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फ़ोन नंबरों वाले सभी संपर्क."</string>
454 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"संपर्क"</string>
455 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"कस्टम दृश्य निर्धारित करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700456 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"लोड हो रही है..."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700457 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग"</string>
458 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string>
459 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700460 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"सहायता"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700461 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"प्रदर्शन विकल्प"</string>
462 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
463 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"संपर्क ढूंढें"</string>
464 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फ़ोन नंबर"</string>
465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"संपर्कों में जोड़ें"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"संपर्क में जोड़ें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700467 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बंद करें"</string>
468 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
469 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"वर्ष दर्शाएं"</string>
470 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700471 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हो रहा है..."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700472 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"एक नया संपर्क बनाएं"</string>
473 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"किसी खाते में साइन इन करें"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800474 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"संपर्क आयात करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700475 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"नया समूह बनाएं"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700476 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"नया समूह बनाएं"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700477 <plurals name="num_groups_in_account">
478 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 समूह"</item>
479 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> समूह"</item>
480 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700481 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"समूह \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" को हटाएं? (संपर्क स्वयं नहीं हटाए जाएंगे.)"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700482 <plurals name="num_contacts_in_group">
483 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> व्‍यक्ति"</item>
484 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लोग"</item>
485 </plurals>
486 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
487 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> व्‍यक्ति"</item>
488 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> लोग"</item>
489 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700490 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"अन्‍य संपर्क से जुड़ने से पहले संपर्क नाम लिखें."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्‍लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि बनाएं"</string>
492 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डिफ़ॉल्ट सेट करें"</string>
493 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डिफ़ॉल्‍ट साफ़ करें"</string>
494 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"पाठ की प्रतिलिपि बनाई गई"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700495 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"आपके परिवर्तन छोड़ें?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800496 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700497 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"मेरी प्रोफ़ाइल सेट करें"</string>
498 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"व्‍यक्ति‍ का नाम लिखें"</string>
499 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"अपडेट देखें"</string>
500 <plurals name="notification_voicemail_title">
501 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"ध्वनिमेल"</item>
502 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ध्‍वनिमेल"</item>
503 </plurals>
Eric Fischer7f675ac2012-06-01 11:10:26 -0700504 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"चलाएं"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700505 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
506 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> की ओर से नया ध्‍वनिमेल"</string>
507 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ध्वनिमेल नहीं चलाया जा सका."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700508 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"बफ़र हो रहा है…"</string>
509 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"ध्‍वनिमेल फ़ेच कर रहा है…"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700510 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ध्‍वनिमेल फ़ेच नहीं किया जा सका."</string>
511 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"नया"</string>
512 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"पुराने"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ध्‍वनि‍मेल सर्वर से कनेक्‍ट नहीं हो सकता."</string>
514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ध्‍वनिमेल सर्वर से कनेक्‍ट नहीं हो सकता. नए ध्‍वनिमेल प्रतीक्षा में हैं."</string>
515 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"अपना ध्वनिमेल सेट करें."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700516 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"ऑडि‍यो उपलब्‍ध नहीं."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700517 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"सेट करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700518 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ध्वनिमेल कॉल करें"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700519 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"सबसे धीमी गति"</string>
520 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"धीमी गति"</string>
521 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"सामान्य गति"</string>
522 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"तेज़ गति"</string>
523 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"सबसे तेज़ गति"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700524 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700525 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"समूह का नाम"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700526 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC पर प्राप्त संपर्क"</string>
527 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"केवल ध्‍वनि‍मेल दि‍खाएं"</string>
528 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"सभी कॉल दि‍खाएं"</string>
529 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"उपलब्ध"</string>
530 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"दूर"</string>
531 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"व्यस्त"</string>
532 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ध्‍वनिमेल चलाएं"</string>
533 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"इनकमिंग कॉल"</string>
534 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"आउटगोइंग कॉल"</string>
535 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"छूटी कॉल"</string>
536 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"ध्वनिमेल"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800537 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"संपर्क जोड़ें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700538 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> संपर्क देखें"</string>
539 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को कॉल करें"</string>
540 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को पाठ संदेश भेजें"</string>
541 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"नहीं सुना गया ध्वनिमेल"</string>
542 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> को संदेश भेजें"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800543 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> का फ़ोन डायल करें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700544 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> के लिए त्‍वरित संपर्क"</string>
545 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
546 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"मुझे"</string>
547 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"मेरी स्थानीय प्रोफ़ाइल"</string>
548 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"मेरी <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफ़ाइल"</string>
549 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सभी संपर्क प्रदर्शित कर रहा है"</string>
550 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"लोग Google खाते के साथ बेहतर तरीके से कार्य करते हैं."\n\n"• किसी भी वेब ब्राउज़र से पहुंचें."\n"• सुरक्षि‍त रूप से अपने संपर्कों का बैकअप लें."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700551 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"अपना फ़ोन खो देने पर भी अपने संपर्क सुरक्षित रखें: किसी ऑनलाइन सेवा से समन्‍वयित करें."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800552 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"कोई खाता जोड़ें"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700553 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"आपके नए संपर्क का बैक अप नहीं लिया जाएगा. ऐसा खाता जोड़ें जो संपर्कों का ऑन‍लाइन बैक अप ले?"</string>
554 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"आपका नया संपर्क <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> के साथ समन्‍वयित किया जाएगा."</string>
555 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"आप निम्‍न में से किसी एक खाते से अपने नए संपर्क को समन्‍वयित कर सकते हैं. आप किसका उपयोग करना चाहते हैं?"</string>
556 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"स्‍थानीय रखें"</string>
557 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाता जोड़ें"</string>
558 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नया खाता जोड़ें"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800559 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"कॉल नहीं भेजा गया"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700560 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ध्‍वनिमेल सेट करने के लिए, मेनू &gt; सेटिंग पर जाएं."</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800561 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ध्‍वनिमेल कॉल करने के लिए, पहले हवाई जहाज़ मोड बंद करें."</string>
Eric Fischer30967bf2012-03-08 11:51:52 -0800562 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"अधिक विकल्प"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700563</resources>