blob: cb42ac1ab5c73df3da94500c3464a4d1388fb839 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -070019 <string name="people" msgid="1190841469952343354">"Контакти"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080021 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно набиране"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директно съобщение"</string>
24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избор на пряк път до контакт"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Избор на номер за обаждане"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избор на номер за изпращане на съобщение"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070027 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Избор на контакт"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070028 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2062180422920201172">"Избиране на нов контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Със звезда"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Често"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любими"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Подробности за контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080033 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Редактиране на контакт"</string>
34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Създаване на контакт"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070035 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Редактиране на групата"</string>
36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Създаване на група"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070037 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Информация"</string>
38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Актуал."</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070039 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Търсене в контактите"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Преглед на контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Добавяне към предпочитани"</string>
42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Премахване от любими"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070043 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Премахнато от любимите"</string>
44 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Добавено към любимите"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070045 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Редактиране"</string>
46 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Изтриване"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070047 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Поставяне на началния екран"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080048 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Обаждане на контакт"</string>
49 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Изпращaне на SMS на контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080050 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Разделяне"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070051 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Редактиране"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Изтриване"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080053 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Добавяне на контакт"</string>
54 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Добавяне на група"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070055 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Да се раздели ли контактът?"</string>
56 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Този контакт ще бъдат разделен на няколко."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080057 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Сливане"</string>
58 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Сливане на контакти"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070059 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Изберете контакт, който да слеете с <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показване на всички контакти"</string>
61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагани контакти"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Всички контакти"</string>
63 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Контактите са слети"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070064 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодия: Задав."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070065 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Всички обаждания до гл. поща"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070066 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Не можете да изтриете контакти от профили само за четене, но можете да ги скриете в списъците си с контакти."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080067 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Този контакт съдържа информация от няколко профила. Тази от профили само за четене ще бъде скрита, а не изтрита."</string>
68 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Изтриването на този контакт ще премахна информация от няколко профила."</string>
69 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Този контакт ще бъде изтрит."</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -070070 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Отхвърляне на промените"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070071 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактът не съществува."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070072 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Приспособлението за контакти е добавено към началния екран."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070073 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Създаване на нов контакт"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070074 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Създаване на нов контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080075 <string-array name="otherLabels">
76 <item msgid="8287841928119937597">"Организация"</item>
77 <item msgid="7196592230748086755">"Бележка"</item>
78 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080079 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"В таблета няма снимки."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080080 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"В телефона няма снимки."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080081 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Снимка на контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080082 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Персонализирано име на етикет"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080083 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Обажданията да се изпращат директно в гл. поща"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Премахване на снимката"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070085 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма контакти."</string>
86 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма групи."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070087 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Необходим ви е профил, за да създавате групи."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070088 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"В тази група няма хора."</string>
89 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"За да добавите, редактирайте групата."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактът се запазва..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070091 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контактът е запазен."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070092 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Промените в контакта не можаха да бъдат запазени."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070093 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групата е запазена."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070094 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Промените в групата не можаха да бъдат запазени."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080095 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
96 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт с телефонен номер"</item>
97 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с телефонни номера"</item>
98 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -080099 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Няма контакти с телефонни номера"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800100 <plurals name="listFoundAllContacts">
101 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 намерен"</item>
102 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
103 </plurals>
Eric Fischer9b60b242012-06-04 17:01:36 -0700104 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Няма контакти"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800105 <plurals name="searchFoundContacts">
106 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 намерен"</item>
107 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
108 </plurals>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700109 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Всички контакти"</string>
110 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Любими"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800111 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Обратно обаждане"</string>
112 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Повторно обаждане"</string>
113 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Отговаряне на обаждане"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800114 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Да се добави ли „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ към контакти?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800115 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"снимка на контакта"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800116 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800117 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакта"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700118 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена на контактите ви"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700119 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не бе намерено приложение за извършване на това действие."</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700120 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Кликнете за връщане към предишния екран"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700121 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Добавяне на телефонен номер"</string>
122 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Добавяне на имейл"</string>
Geoff Mendal2d9b3a22014-02-05 16:33:15 -0800123 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не бе намерено приложение за извършване на това действие."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700124 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Споделяне"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700125 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Добавяне към контактите"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800126 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Споделяне на контакт чрез"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700127 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Създаване на група в профил"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700128 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Гласов разговор"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700129 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеоразговор"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700130 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Връзки"</string>
131 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Добавяне на връзка"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700132 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Скорошни"</string>
133 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Скорошни актуал."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800134 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт от <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700135 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
136 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800137 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Използване на тази снимка"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700138 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се редактира от приложението."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700139 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се редактира на това у-во."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800140 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Снимане"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800141 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Заснемане на нова снимка"</string>
Baligh Uddin6e265482013-12-09 13:46:21 -0800142 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Избор на снимка"</string>
143 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Избор на нова снимка"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800144 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Списъкът с контакти се актуализира, за да отрази промяната на езика."</string>
145 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Списъкът с контакти се актуализира."</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700146 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Контактите се надстройват. \n\nПроцесът се нуждае от приблизително <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> МБ вътрешно хранилище.\n\nИзберете една от следните опции:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800147 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталиране на някои приложения"</string>
148 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повторен опит за надстройка"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700149 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Търси се..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700150 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показване на избраните"</string>
151 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
152 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всички"</string>
153 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Премахване на избора от всички"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800154 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Добавяне на друго поле"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700155 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавяне на нов"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700156 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Организация: Добавяне"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Име на групата"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800159 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"любимо"</string>
160 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Редактиране на контакта"</string>
161 <plurals name="merge_info">
162 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"без обединяване"</item>
163 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"обединено от <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> източник/а"</item>
164 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800165 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Да се слее ли текущият контакт с избрания?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800166 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Да се превключи ли към редактиране на избрания контакт? Въведената досега информация ще бъде копирана."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700167 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копиране в моите контакти"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700168 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавяне в „Моите контакти“"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800169 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директория „<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>“"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800170 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"По избор"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800171 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700172 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700173 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Помощ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800174 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Опции за показване"</string>
175 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800176 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Телефонен номер"</string>
177 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Добавяне към контактите"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700178 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Добавяне към контакта"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800179 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Затваряне"</string>
180 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
181 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Въвеждане на година"</string>
182 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700183 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Зарежда се…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800184 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Създаване на нов контакт"</string>
185 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Вход в профил"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800186 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Импортиране на контактите"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800187 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Създаване на нова група"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700188 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Създаване на нова група"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700189 <plurals name="num_groups_in_account">
190 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
191 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи"</item>
192 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700193 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Да се изтрие ли групата „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Самите контакти няма да бъдат изтрити.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700194 <plurals name="num_contacts_in_group">
195 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> човек от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
196 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> души от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
197 </plurals>
198 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
199 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> човек"</item>
200 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> души"</item>
201 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700202 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Въведете името на контакта преди сливането му с друг."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700203 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копиране в буфера"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700204 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Задаване като стандартна настройка"</string>
205 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Изчистване на стандартната настройка"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800206 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текстът бе копиран"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700207 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Да се отхвърлят ли направените от вас промени?"</string>
Eric Fischer185e8842012-03-07 12:17:33 -0800208 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700209 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Настройка на потребителския ми профил"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700210 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Въведете името на човека"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700211 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Име на групата"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700212 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Моят локален потр. профил"</string>
213 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Потр. ми профил <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700214 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Показват се всички контакти"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700215 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Приложението Контакти работи по-добре с профил в Google.\n\n• Осъществявайте достъп от всеки уеб браузър.\n• Създавайте сигурни резервни копия на контактите си."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700216 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Погрижете се за безопасността на контактите си, ако загубите своя телефон: синхронизирайте с онлайн услуга."</string>
217 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Добавяне на профил"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700218 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"За новия ви контакт няма да бъде създадено резервно копие. Да се добави ли профил, в който да се създават такива копия на контактите онлайн?"</string>
219 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Новият ви контакт ще бъде синхронизиран със: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
220 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизирате новия си контакт с един от следните профили. Кой от тях искате да използвате?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700221 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Нов контакт: Добав."</string>
222 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Контакт: Редактиране"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700223 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Съхраняване локално"</string>
224 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавяне на профил"</string>
225 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавяне на нов профил"</string>
Ying Wang1eb04e62012-07-23 11:30:18 -0700226 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортиране на файловете на базата от данни"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700227 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"добавяне на нов контакт"</string>
228 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Преглед на още"</string>
229 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Преглед на по-малко"</string>
230 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Преглед на всичко"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700231 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Скорошни"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700232 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Информация"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700233 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Изпращане на съобщение"</string>
234 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Създава се лично копие..."</string>
235 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Вчера"</string>
236 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Утре"</string>
237 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Днес"</string>
238 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Днес от <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
239 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Утре от <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
240 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
241 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Неозаглавено събитие)"</string>
Baligh Uddinc377ee92014-06-18 18:25:29 -0700242 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Задаване"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700243 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Незабавно съобщение"</string>
244 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Организация"</string>
245 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдоним"</string>
246 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Бележка"</string>
247 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Уебсайт"</string>
248 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Събитие"</string>
249 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Отношение"</string>
250 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"упътвания до местоположението"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800251</resources>