blob: 6db7e2f68e51fecf5d96675307139378547b1562 [file] [log] [blame]
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Apl Teras Android"</string>
20 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -070021 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Orang"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070022 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070023 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kenalan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070024 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Dail terus"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mesej langsung"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070026 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Pilih pintasan kenalan"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Pilih nombor untuk memanggil"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Pilih nombor untuk menghantar mesej"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Pilih kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070030 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Dibintangkan"</string>
31 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Kerap"</string>
32 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Kegemaran"</string>
33 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Butiran kenalan"</string>
34 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Papar kenalan"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Edit kenalan"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Wujudkan kenalan"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Edit kumpulan"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Buat kumpulan"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Perihal"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Kemas kini"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Cari dalam kenalan"</string>
42 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Cari"</string>
43 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Kenalan baru"</string>
44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Papar kenalan"</string>
45 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Panggil <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
46 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Tambah ke kegemaran"</string>
47 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Alih keluar daripada kegemaran"</string>
48 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Edit kenalan"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Padam kenalan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070050 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Panggil kenalan"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"SMS kepada kenalan"</string>
52 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Jadikan e-mel lalai"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Asingkan"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Edit kumpulan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070055 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Namakan semula kumpulan"</string>
56 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Padam kumpulan"</string>
57 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Baru"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070058 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Baru"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070059 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Pisahkan Kenalan"</string>
60 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Adakah anda pasti mahu mengasingkan kenalan tunggal ini kepada berbilang kenalan: bagi setiap set maklumat kenalan yang telah disertakan padanya?"</string>
61 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Sertai"</string>
62 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Gabungkan kenalan"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Pilih kenalan yang anda mahu gabungkan dengan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Tunjukkan semua kenalan"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Kenalan cadangan"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Semua kenalan"</string>
67 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kenalan digabungkan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070068 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Pilihan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070069 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Padam"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070070 <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
73 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070074 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Anda tidak boleh memadamkan kenalan daripada akaun baca sahaja tetapi anda boleh menyembunyikannya dalam senarai kenalan anda."</string>
75 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Kenalan ini mengandungi maklumat daripada berbilang akaun. Maklumat daripada akaun baca sahaja akan disembunyikan dalam senarai kenalan anda, dan bukannya dipadamkan."</string>
76 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Pemadaman kenalan ini akan turut memadamkan maklumat daripada berbilang akaun."</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070077 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Kenalan ini akan dipadamkan."</string>
78 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Selesai"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070079 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Batal"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070080 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Buang"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070081 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Edit kenalan"</string>
82 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Kenalan baru"</string>
83 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetik"</string>
84 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Nota"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070085 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Panggilan internet"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070086 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Nada dering"</string>
87 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nama fonetik"</string>
88 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Syarikat"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070089 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tajuk"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070090 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kenalan tidak wujud."</string>
91 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Wujudkan kenalan baru"</string>
92 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
93 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mel"</string>
94 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070095 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Alamat"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -070096 <string-array name="otherLabels">
97 <item msgid="8287841928119937597">"Organisasi"</item>
98 <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
99 </string-array>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700100 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tiada gambar yang tersedia pada tablet."</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700101 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tidak ada gambar yang tersedia pada telefon."</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700102 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700103 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Label nama peribadi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700104 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Pilihan paparan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700105 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Hantar panggilan terus ke peti suara"</string>
106 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Lalai"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Alih keluar foto"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700108 <!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Tiada kenalan."</string>
109 <!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Tiada kumpulan."</string>
110 <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
111 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700112 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Tiada kenalan yang sepadan ditemui."</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700113 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Tiada kenalan dengan nombor telefon."</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700114 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Pilih kenalan untuk dipaparkan"</string>
115 <plurals name="groupDescrip">
116 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"(<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kenalan)"</item>
117 </plurals>
118 <plurals name="groupDescripPhones">
119 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kenalan, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> dengan telefon"</item>
120 </plurals>
121 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Simpan kenalan..."</string>
122 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Menyimpan pilihan paparan..."</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700123 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kenalan disimpan."</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700124 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Ralat, tidak boleh menyimpan perubahan kenalan."</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700125 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Kumpulan sudah disimpan."</string>
126 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Ralat, tidak boleh menyimpan perubahan kumpulan."</string>
127 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Perubahan telah disimpan."</string>
128 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Kenalan sudah pun ditambahkan pada kumpulan."</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700129 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
130 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kenalan dengan nombor telefon"</item>
131 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kenalan dengan nombor telefon"</item>
132 </plurals>
133 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Tiada kenalan dengan nombor telefon"</string>
134 <plurals name="listTotalAllContacts">
135 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kenalan"</item>
136 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kenalan"</item>
137 </plurals>
138 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Tiada kenalan"</string>
139 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Tiada kenalan dapat dilihat"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700140 <!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Tiada kenalan berbintang"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700141 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Tiada kenalan dalam <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700142 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kenalan dalam <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700143 <plurals name="listFoundAllContacts">
144 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 ditemui"</item>
145 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui"</item>
146 </plurals>
147 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"lebih daripada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui"</string>
148 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Tidak ditemui"</string>
149 <plurals name="searchFoundContacts">
150 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 ditemui"</item>
151 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui"</item>
152 </plurals>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700153 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Semua"</string>
154 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Kumpulan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700155 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Kegemaran"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700156 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700157 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Log panggilan"</string>
158 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Semua kenalan"</string>
159 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kenalan yang dibintangkan"</string>
160 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kenalan dengan nombor telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700161 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Hantar mesej teks"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700162 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Panggil <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
163 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Edit nombor sebelum panggilan"</string>
164 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Tambah ke kenalan"</string>
165 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Alih keluar daripada log panggilan"</string>
166 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Padam bersih log panggilan"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700167 <!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
170 <skip />
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700171 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Log panggilan kosong."</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700172 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Padam bersih log panggilan"</string>
173 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Adakah anda pasti mahu memadam bersih log panggilan?"</string>
174 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Mengosongkan log panggilan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700175 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700176 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700177 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mel suara"</string>
178 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tidak diketahui"</string>
179 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Nombor peribadi"</string>
180 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefon awam"</string>
181 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Gunakan papan kekunci untuk mendail"</string>
182 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dail untuk menambah panggilan"</string>
183 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Memuatkan dari kad SIM..."</string>
184 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kenalan kad SIM"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700185 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Sekiranya anda baru sahaja menambah akaun, beberapa minit diperlukan untuk menyegerak kenalan.)"</string>
186 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."</string>
187 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
188 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
189 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pilihan paparan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang boleh dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
190 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, beberapa minit diperlukan untuk menyegerakkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pilihan paparan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang dapat dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
191 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
192 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700193 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerakkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pilihan paparan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang boleh dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700194 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, beberapa minit diperlukan untuk menyegerakkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" dan sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau mengkonfigurasikan akaun yang mempunyai kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pilihan paparan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
195 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Anda tiada sebarang kegemaran."\n\n"Untuk menambah kenalan ke senarai kegemaran anda:"\n\n" "<li>"Sentuh tab "<b>"Kenalan"</b>\n</li>" "\n<li>"Sentuh kenalan yang anda mahu tambahkan ke kegemaran anda"\n</li>" "\n<li>"Sentuh bintang bersebelahan dengan nama kenalan itu"\n</li></string>
196 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Semua kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700197 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Dibintangkan"</string>
198 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefon"</string>
199 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gunakan pad kekunci nada sentuh"</string>
200 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung"</string>
201 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tambah panggilan"</string>
202 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Butiran panggilan"</string>
203 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Tidak boleh membaca butiran untuk panggilan yang diminta."</string>
204 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Panggilan masuk"</string>
205 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Panggilan keluar"</string>
206 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Panggilan tidak dijawab"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700207 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mel suara"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700208 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Panggilan masuk"</string>
209 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Panggil balik"</string>
210 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Panggil semula"</string>
211 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Balas panggilan"</string>
212 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> saat"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700213 <!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
216 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700217 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Tambah kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700218 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Tambah \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" kepada kenalan?"</string>
219 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"satu"</string>
220 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dua"</string>
221 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tiga"</string>
222 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"empat"</string>
223 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"lima"</string>
224 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"enam"</string>
225 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"tujuh"</string>
226 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"lapan"</string>
227 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"sembilan"</string>
228 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"bintang"</string>
229 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"sifar"</string>
230 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"paun"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700231 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"mel suara"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700232 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"cari"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700233 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"dail"</string>
234 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"undur ruang"</string>
235 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nombor untuk didail"</string>
236 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto kenalan"</string>
237 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"tolak"</string>
238 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"tambah"</string>
239 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Storan tidak tersedia"</string>
240 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Tiada kad SD"</string>
241 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Tiada storan dikesan"</string>
242 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Tiada kad SD dikesan"</string>
243 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Mencari vCard"</string>
244 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Import daripada kad SIM"</string>
245 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Import dari storan"</string>
246 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Eksport ke storan"</string>
247 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kongsi kenalan yang kelihatan"</string>
248 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Import satu fail vCard"</string>
249 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Import berbilang fail vCard"</string>
250 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Import semua fail vCard"</string>
251 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Mencari data vCard pada storan"</string>
252 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Mencari data vCard pada kad SD"</string>
253 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Mengimbas storan gagal"</string>
254 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Pengimbasan kad SD gagal"</string>
255 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Mengimbas storan gagal (Sebab: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
256 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Pengimbasan kad SD gagal (Sebab: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700257 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ralat I/O"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700258 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Memori tidak mencukupi (fail mungkin terlalu besar)"</string>
259 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Gagal menghuraikan vCard atas sebab yang tidak dijangka"</string>
260 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Format tidak disokong."</string>
261 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Gagal mengimport vCard"</string>
262 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Tiada fail vCard ditemui dalam storan"</string>
263 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Tiada fail vCard ditemui pada kad SD"</string>
264 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Gagal mengumpulkan maklumat meta fail vCard yang diberikan."</string>
265 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Satu atau lebih fail gagal diimport (%s)."</string>
266 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ralat tidak diketahui"</string>
267 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Pilih fail vCard"</string>
268 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Membuat cache vCard ke storan sementara setempat"</string>
269 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Pengimport sedang membuat cache vCard ke storan setempat sementara. Import sebenar akan dimulakan sebentar lagi."</string>
270 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Mengimport <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
271 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Mengimport <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
272 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Gagal Membaca data vCard"</string>
273 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Pembacaan data vCard dibatalkan"</string>
274 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Selesai mengimport vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
275 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Mengimport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> telah dibatalkan"</string>
276 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> akan diimport sebentar lagi."</string>
277 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fail akan diimport sebentar lagi."</string>
278 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Permintaan mengimport vCard ditolak. Sila cuba kemudian."</string>
279 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> akan dieksport sebentar lagi."</string>
280 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Permintaan mengeksport vCard ditolak. Sila cuba kemudian."</string>
281 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kenalan"</string>
282 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
283 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Sahkan eksport"</string>
284 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Adakah anda pasti mahu mengeksport senarai kenalan anda ke \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
285 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Gagal mengeksport data kenalan"</string>
286 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Gagal mengeksport data kenalan."\n"Sebab kegagalan: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
287 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Tiada kandungan boleh eksport"</string>
288 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Terlalu banyak fail vCard dalam storan"</string>
289 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Terlalu banyak fail vCard pada kad SD"</string>
290 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Nama fail yang diperlukan terlalu panjang (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
291 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Selesai mengeksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
292 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Mengeksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> telah dibatalkan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700293 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Mengeksport data kenalan"</string>
294 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Mengeksport data kenalan ke \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
295 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Tidak boleh memulakan pengeksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
296 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Ralat berlaku semasa mengeksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700297 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Gagal mendapatkan maklumat pangkalan data"</string>
298 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Tiada kenalan yang boleh dieksport. Jika anda sebenarnya mempunyai kenalan pada tablet anda, semua kenalan itu mungkin dilarang dari dieksport ke luar daripada tablet oleh sesetengah pembekal data."</string>
299 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Tiada kenalan yang boleh dieksport. Jika anda sebenarnya mempunyai kenalan pada telefon anda, semua kenalan itu mungkin dilarang dari dieksport ke luar daripada telefon oleh sesetengah pembekal data."</string>
300 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Penulis vCard tidak diasalkan dengan betul"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700301 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Tidak dapat membuka \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
302 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> daripada <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kenalan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700303 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Membatalkan mengimport vCard"</string>
304 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Adakah anda pasti mahu membatalkan mengimport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
305 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Membatalkan mengeksport vCard"</string>
306 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Adakah anda pasti mahu membatalkan mengeksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
307 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Gagal membatalkan import/eksport vCard"</string>
308 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nama kenalan anda"</string>
309 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tambah jeda 2 saat"</string>
310 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tambah penungguan"</string>
311 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Panggil menggunakan"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700312 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Tetapan panggilan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700313 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"SMS menggunakan"</string>
314 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Ingat pilihan ini"</string>
315 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Tidak menemui aplikasi untuk mengendalikan tindakan ini"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700316 <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
317 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700318 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Akaun"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700319 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kenalan untuk dipaparkan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700320 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/Eksport"</string>
321 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Import/Eksport kenalan"</string>
322 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Kenalan dikongsi"</string>
323 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kongsi gambar melalui"</string>
324 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Kenalan ini tidak boleh dikongsi."</string>
325 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nama"</string>
326 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Nama panggilan"</string>
327 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisasi"</string>
328 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Tapak web"</string>
329 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Acara"</string>
330 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Hubungan"</string>
331 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Kumpulan"</string>
332 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"R"</string>
333 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
334 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"K"</string>
335 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
336 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"L"</string>
337 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Wujudkan kenalan di bawah akaun"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700338 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Buat kumpulan di bawah akaun"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700339 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Alih keluar kumpulan penyegerakan"</string>
340 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Tambah kumpulan segerak"</string>
341 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lagi kumpulan..."</string>
342 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Semua Kenalan Lain"</string>
343 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Semua Kenalan"</string>
344 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Pengalihan keluar \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' daripada penyegerakan akan turut mengalih keluar mana-mana kenalan di luar kumpulan daripada penyegerakan."</string>
345 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tablet sahaja, tidak disegerakkan"</string>
346 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Telefon sahaja, tidak disegerakkan"</string>
347 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Panggil <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Panggil nombor rumah"</string>
349 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Panggil nombor mudah alih"</string>
350 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Panggil tempat kerja"</string>
351 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Panggil faks tempat kerja"</string>
352 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Panggil faks rumah"</string>
353 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Panggil alat kelui"</string>
354 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Panggil"</string>
355 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Panggil nombor panggil balik"</string>
356 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Panggil kereta"</string>
357 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Panggil nombor utama syarikat"</string>
358 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Panggil ISDN"</string>
359 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Panggil nombor utama"</string>
360 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Panggil faks"</string>
361 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Panggil radio"</string>
362 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Panggil telex"</string>
363 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Panggil TTY/TDD"</string>
364 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Panggil telefon mudah alih tempat kerja"</string>
365 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Panggil alat kelui tempat kerja"</string>
366 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Panggil <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
367 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Panggil MMS"</string>
368 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS ke <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
369 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS ke rumah"</string>
370 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS ke telefon mudah alih"</string>
371 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS tempat kerja"</string>
372 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS faks tempat kerja"</string>
373 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS ke faks rumah"</string>
374 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS alat kelui"</string>
375 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Teks"</string>
376 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"SMS ke nombor panggil balik"</string>
377 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS ke kereta"</string>
378 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS nombor utama syarikat"</string>
379 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS ke ISDN"</string>
380 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS ke nombor utama"</string>
381 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Faks teks"</string>
382 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS ke radio"</string>
383 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS ke teleks"</string>
384 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"SMS ke TTY/TDD"</string>
385 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS ke telefon mudah alih tempat kerja"</string>
386 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS alat kelui tempat kerja"</string>
387 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"SMS ke <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS kepada MMS"</string>
389 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mel rumah"</string>
390 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mel telefon mudah alih"</string>
391 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mel tempat kerja"</string>
392 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mel"</string>
393 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mel <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
394 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mel"</string>
395 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Lihat alamat rumah"</string>
396 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Lihat alamat tempat kerja"</string>
397 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Lihat alamat"</string>
398 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Lihat alamat <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
399 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Sembang menggunakan AIM"</string>
400 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Sembang menggunakan Windows Live"</string>
401 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Sembang menggunakan Yahoo"</string>
402 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Sembang menggunakan Skype"</string>
403 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Sembang menggunakan QQ"</string>
404 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Sembang menggunakan Bual Google"</string>
405 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Sembang menggunakan ICQ"</string>
406 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Sembang menggunakan Jabber"</string>
407 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Sembang"</string>
408 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Alamat"</string>
409 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Jalan"</string>
410 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Peti Surat"</string>
411 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kawasan kejiranan"</string>
412 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Bandar"</string>
413 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Negeri"</string>
414 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poskod"</string>
415 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Negara"</string>
416 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nama"</string>
417 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Nama berian"</string>
418 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Nama keluarga"</string>
419 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Awalan nama"</string>
420 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Nama tengah"</string>
421 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Akhiran nama"</string>
422 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Nama berian fonetik"</string>
423 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Nama tengah fonetik"</string>
424 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Nama keluarga fonetik"</string>
425 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nama fonetik"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700426 <string name="network" msgid="5415816765302129264">"Rangkaian"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700427 <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
428 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700429 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Baru-baru ini"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700430 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kenalan"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700431 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
432 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700433 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Gunakan foto ini"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700434 <string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Tidak boleh diedit pada peranti ini"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700435 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Tiada maklumat tambahan untuk kenalan ini"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700436 <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
437 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700438 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Isih senarai mengikut"</string>
439 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nama berian"</string>
440 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Nama keluarga"</string>
441 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Lihat nama kenalan sebagai"</string>
442 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nama berian dahulu"</string>
443 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Nama keluarga dahulu"</string>
444 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Cari dalam kenalan"</string>
445 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Cari semua kenalan"</string>
446 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ambil foto"</string>
447 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ambil foto baru"</string>
448 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Pilih foto daripada Galeri"</string>
449 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Pilih foto baru dari Galeri"</string>
450 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Senarai kenalan sedang dikemas kini untuk menggambarkan penukaran bahasa."</string>
451 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Senarai kenalan sedang dikemas kini."</string>
452 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Kenalan sedang dalam proses peningkatan. "\n\n"Proses peningkatan memerlukan lebih kurang <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mb storan dalaman."\n\n"Pilih satu daripada pilihan yang berikut:"</string>
453 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Nyahpasang beberapa aplikasi"</string>
454 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Cuba semula peningkatan"</string>
455 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Mencari..."</string>
456 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Tunjukkan pilihan"</string>
457 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tunjukkan semua"</string>
458 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pilih semua"</string>
459 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Nyahpilih semua"</string>
460 <plurals name="multiple_picker_title">
461 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 penerima dipilih"</item>
462 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> penerima dipilih"</item>
463 </plurals>
464 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Tiada kenalan dipilih."</string>
465 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Tambah medan lain"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700466 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tambah baru"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700467 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"melalui <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
468 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> melalui <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"kegemaran"</string>
470 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Edit kenalan"</string>
471 <plurals name="merge_info">
472 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"tidak digabungkan"</item>
473 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"digabungkan daripada <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> sumber"</item>
474 </plurals>
475 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Lain-lain"</string>
476 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Gabungkan kenalan"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Gabungkan kenalan semasa dengan kenalan pilihan?"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Edit kenalan pilihan"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Bertukar kepada mengedit kenalan pilihan? Maklumat yang anda masukkan setakat ini akan disalin."</string>
480 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Salin ke kenalan saya"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700481 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Tambahkan pada Kenalan Saya"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700482 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktori <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700483 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Direktori"</string>
484 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kenalan"</string>
485 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Membuat salinan peribadi"</string>
486 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Pilih senarai kenalan"</string>
487 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Semua kenalan"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700488 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Dibintangkan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700489 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Peribadi"</string>
490 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Peribadikan..."</string>
491 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Kenalan dengan nombor telefon"</string>
492 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kenalan"</string>
493 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Tentukan paparan peribadi"</string>
494 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Tetapan"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700495 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kenalan untuk dipaparkan"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700496 <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Pilihan Paparan"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700497 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Pilihan paparan"</string>
498 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Cari kenalan"</string>
500 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nombor telefon"</string>
501 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Tambah ke kenalan"</string>
502 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Tutup"</string>
503 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
504 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Berikan tahun"</string>
505 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kenalan"</string>
506 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Memuatkan ..."</string>
507 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Buat kenalan baru"</string>
508 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Log masuk ke akaun"</string>
509 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Import kenalan dari fail"</string>
510 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Buat kumpulan baru"</string>
511 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Buat kumpulan baru]"</string>
512 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Namakan semula kumpulan"</string>
513 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Padam kumpulan"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700514 <plurals name="num_groups_in_account">
515 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 kumpulan"</item>
516 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kumpulan"</item>
517 </plurals>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700518 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Adakah anda pasti mahu memadamkan kumpulan \'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\'? (Kenalan itu sendiri tidak akan dipadamkan.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700519 <plurals name="num_contacts_in_group">
520 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> orang daripada <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
521 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> orang daripada <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
522 </plurals>
523 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
524 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> orang"</item>
525 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> orang"</item>
526 </plurals>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700527 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Sila masukkan nama kenalan sebelum menggabungkan dengan kenalan lain."</string>
528 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Kenalan yang digabungkan"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700529 <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
530 <skip />
531 <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
532 <skip />
533 <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
534 <skip />
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700535 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teks disalin"</string>
536 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Buang perubahan"</string>
537 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Adakah anda mahu membuang perubahan anda?"</string>
538 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Buang"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700539 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
540 <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Profil saya"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700541 <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Masukkan nama kenalan"</string>
542 <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Kumpulan baru"</string>
543 <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Edit kumpulan"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700544 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Lihat kemas kini"</string>
545 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
546 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
547 <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700548 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700549 <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700550 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700551 <string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Tidak boleh memainkan mel suara"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700552 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Baru"</string>
553 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Lebih lama"</string>
554 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Tidak boleh bersambung kepada pelayan mel suara."</string>
555 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Tidak boleh brsmbg kpd plyn mel suara. Mel suara baru menunggu."</string>
556 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Konfigurasikan mel suara anda."</string>
557 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio tidak tersedia."</string>
558 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Konfigurasi"</string>
559 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Panggil mel suara"</string>
560 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"kelajuan paling perlahan"</string>
561 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"kelajuan perlahan"</string>
562 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"kelajuan biasa"</string>
563 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"kelajuan pantas"</string>
564 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"kelajuan paling pantas"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700565 <!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
566 <skip />
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700567 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Nama Kumpulan"</string>
568 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Knln melalui NFC"</string>
569 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Tunjukkan mel suara sahaja"</string>
570 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Ada"</string>
571 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Tiada"</string>
572 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Sibuk"</string>
573 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Panggil NUMBER"</string>
574 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Mainkan mel suara"</string>
575 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Panggilan masuk"</string>
576 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Panggilan keluar"</string>
577 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Panggilan tidak dijawab"</string>
578 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Mel suara"</string>
579 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mel suara belum didengar"</string>
580 <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700581 <skip />
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700582</resources>