blob: 4ac6d4e1b3887fedbd633a0e650721b175e12adb [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080019 <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080020 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070021 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Persoane"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070022 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Agendă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080023 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Persoană din Agendă"</string>
24 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Apel direct"</string>
25 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mesaj direct"</string>
26 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Alegeţi o persoană din agendă pentru a crea o comandă rapidă"</string>
27 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Alegeţi un număr pentru apelare"</string>
28 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Alegeţi un număr pentru trimiterea mesajului"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="6886592363525235031">"Selectaţi o persoană din agendă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080030 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Cu stea"</string>
31 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecvent"</string>
32 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorite"</string>
33 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalii ale persoanei din agendă"</string>
34 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Vizualizaţi persoana din agendă"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Creaţi persoana din agendă"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editaţi grupul"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Creaţi grupul"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Despre"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizări"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Căutaţi în Agendă"</string>
42 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Căutaţi"</string>
43 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Persoană nouă în agendă"</string>
44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vizualizaţi persoana din agendă"</string>
45 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Apelaţi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
46 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adăugaţi la lista de favorite"</string>
47 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminaţi din lista de favorite"</string>
48 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Ştergeţi persoana din agendă"</string>
50 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Apelaţi persoana din agendă"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Trimiteţi mesaj text către o persoană din agendă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Setaţi ca adresă de e-mail prestabilită"</string>
53 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separaţi"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070054 <string name="menu_editGroup" msgid="8311763560942217614">"Editaţi grupul"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080055 <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"Redenumiţi grupul"</string>
56 <string name="menu_deleteGroup" msgid="644571524292675446">"Ştergeţi grupul"</string>
57 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nouă"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070058 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nou"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080059 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Separaţi persoana din agendă"</string>
60 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Sigur doriţi să separaţi această persoană din agendă în mai multe: câte una pentru fiecare set de informaţii care au fost reunite în aceasta?"</string>
61 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Alăturaţi-vă"</string>
62 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Asociaţi intrările din Agendă"</string>
63 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Selectaţi persoana din agendă, căreia vreţi să vă alăturaţi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
64 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Afişaţi toate persoanele din agendă"</string>
65 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Persoane din agendă sugerate"</string>
66 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Toate persoanele din agendă"</string>
67 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Persoanele din agendă au fost unite"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080068 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opţiuni"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070070 <!-- no translation found for menu_set_ring_tone (8728345772068064946) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (3291482125835338104) -->
73 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080074 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nu puteţi şterge persoane din agendă, din conturi cu permisiuni doar de citire, însă puteţi să le ascundeţi în lista dvs. de persoane din agendă."</string>
75 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Informaţiile despre această persoană din agendă provin din mai multe conturi. Informaţiile provenite din conturile numai în citire nu vor fi şterse din lista dvs., ci doar ascunse."</string>
76 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ştergerea acestei persoane din agendă va elimina informaţii din mai multe conturi."</string>
77 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Această persoană va fi ştearsă din agendă."</string>
78 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Terminat"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080079 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Anulaţi"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070080 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Renunţaţi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă"</string>
82 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Persoană nouă în agendă"</string>
83 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetic"</string>
84 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Note"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080085 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Apel prin internet"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080086 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ton de apel"</string>
87 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nume fonetic"</string>
88 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Companie"</string>
89 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titlu"</string>
90 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Persoana nu există în agendă."</string>
91 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Creaţi o persoană nouă în agendă"</string>
92 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
93 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
94 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080095 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080096 <string-array name="otherLabels">
97 <item msgid="8287841928119937597">"Organizaţie"</item>
98 <item msgid="7196592230748086755">"Notă"</item>
99 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800100 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nu există imagini disponibile pe tabletă."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800101 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nicio fotografie disponibilă în telefon."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie persoană din agendă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800103 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Numele etichetei personalizate"</string>
104 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opţiuni de afişare"</string>
105 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Trimiteţi apelurile direct către mesageria vocală"</string>
106 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Prestabilit"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminaţi fotografia"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700108 <!-- outdated translation 8579310973261953559 --> <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Nicio persoană în agendă."</string>
109 <!-- outdated translation 8614664663561385253 --> <string name="noGroups" msgid="7315200974181864731">"Nu există grupuri."</string>
110 <!-- no translation found for noAccounts (4742609114153797268) -->
111 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800112 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nu a fost găsită nicio persoană potrivită în agendă."</string>
113 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nicio persoană din agendă cu numere de telefon."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800114 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Alegeţi persoanele din agendă pentru afişare"</string>
115 <plurals name="groupDescrip">
116 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> (de) persoane din agendă"</item>
117 </plurals>
118 <plurals name="groupDescripPhones">
119 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoane din agendă, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> cu numere de telefon"</item>
120 </plurals>
121 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Se salvează persoana din agendă..."</string>
122 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Se salvează opţiunile de afişare..."</string>
123 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Persoana din agendă a fost salvată."</string>
124 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Eroare, modificările persoanei din agendă nu pot fi salvate."</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700125 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupul a fost salvat."</string>
126 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"Eroare. Modificările aduse grupului nu pot fi salvate."</string>
127 <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"Modificarea a fost salvată."</string>
128 <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"Persoana din Agendă a fost deja adăugată la grup."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800129 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
130 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 persoană din agendă cu număr de telefon"</item>
131 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agendă cu numere de telefon"</item>
132 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800133 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nicio persoană din agendă cu numere de telefon"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800134 <plurals name="listTotalAllContacts">
135 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 persoană din Agendă"</item>
136 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din Agendă"</item>
137 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800138 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="1889349925514589304">"Nicio persoană în agendă"</string>
139 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="4058252141420128998">"Nicio persoană din agendă nu este vizibilă"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700140 <!-- outdated translation 5391630590684099117 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="1289318488170099285">"Nicio persoană din agendă marcată cu stea"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800141 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nicio persoană din agendă în <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700142 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Agenda din <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800143 <plurals name="listFoundAllContacts">
144 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"A fost găsită 1 persoană din agendă"</item>
145 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Au fost găsite <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agendă"</item>
146 </plurals>
147 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"au fost găsite mai mult de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
148 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Nu au fost găsite persoane din agendă"</string>
149 <plurals name="searchFoundContacts">
150 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"A fost găsită 1 persoană din agendă"</item>
151 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Au fost găsite <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agendă"</item>
152 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700153 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Toate"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700154 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupuri"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800155 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favorite"</string>
156 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
157 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Jurnal de apeluri"</string>
158 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Toată Agenda"</string>
159 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Persoane din agendă marcate cu stea"</string>
160 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Persoane din Agendă cu numere de telefon"</string>
161 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Trimiteţi un mesaj text"</string>
162 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Apelaţi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
163 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modificaţi numărul înainte de apelare"</string>
164 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adăugaţi la persoane din agendă"</string>
165 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eliminaţi din jurnalul de apeluri"</string>
166 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ştergeţi jurnalul de apeluri"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700167 <!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
170 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Jurnalul de apeluri este gol."</string>
172 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Ştergeţi jurnalul de apeluri"</string>
173 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Sigur doriţi ştergerea jurnalului de apeluri?"</string>
Eric Fischer321edde2011-04-04 17:31:59 -0700174 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="6870412675015656948">"Se goleşte jurnalul de apeluri"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800175 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
176 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
177 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mesagerie vocală"</string>
178 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Necunoscut"</string>
179 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Număr privat"</string>
180 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefon public"</string>
181 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizaţi tastatura pentru a forma"</string>
182 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Formaţi pentru a adăuga un apel"</string>
183 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Se încarcă de pe cardul SIM..."</string>
184 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Persoanele din agendă de pe cardul SIM"</string>
185 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nicio persoană în agendă pentru afişare. (Dacă tocmai aţi adăugat un cont, poate dura câteva minute sincronizarea persoanelor din agendă.)"</string>
186 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nicio persoană din agendă pentru afişare."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800187 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nu există persoane din agendă de afişat."\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
188 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nu există persoane din agendă de afişat."\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
189 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.)"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
190 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.)"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
191 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nu există persoane din agendă de afişat."\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
192 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nu există persoane din agendă de afişat."\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
193 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.)"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
194 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.)"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane din agendă, apăsaţi pe "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" şi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/Exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800195 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nu aveţi favorite."\n\n" Pentru a adăuga o persoană în lista de favorite:"\n\n" "<li>"Apăsaţi pe fila "<b>"Agendă"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Apăsaţi persoana pe care doriţi să o adăugaţi în lista de favorite"\n</li>" "\n<li>"Apăsaţi pe steaua de lângă numele persoanei"\n</li></string>
196 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Toate persoanele din agendă"</string>
197 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Cu stea"</string>
198 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoane"</string>
199 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizaţi tastatura DTMF"</string>
200 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniţi la apelul în curs"</string>
201 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugaţi un apel"</string>
202 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detaliile apelului"</string>
203 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nu se pot citi detaliile pentru apelul solicitat."</string>
204 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Apel de intrare"</string>
205 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel de ieşire"</string>
206 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Apel nepreluat"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700207 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mesaj vocal"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800208 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Apeluri de intrare"</string>
209 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Apelaţi din nou"</string>
210 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Apelaţi din nou"</string>
211 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Apelaţi înapoi"</string>
212 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700213 <!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
216 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800217 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Adăugaţi o persoană în agendă"</string>
218 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adăugaţi „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” la persoanele din agendă?"</string>
219 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"unu"</string>
220 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"doi"</string>
221 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trei"</string>
222 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"patru"</string>
223 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinci"</string>
224 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"şase"</string>
225 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"şapte"</string>
226 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"opt"</string>
227 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nouă"</string>
228 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stea"</string>
229 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string>
230 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"clar"</string>
231 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Mesaj vocal"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700232 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"căutare"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelaţi"</string>
234 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tasta backspace"</string>
235 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numărul de apelat"</string>
236 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia persoanei din agendă"</string>
237 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
238 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800239 <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Stocare indisponibilă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800240 <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Niciun card SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800241 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Nicio stocare detectată"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800242 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Niciun card SD detectat"</string>
243 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Se caută date în format vCard"</string>
244 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importaţi de pe cardul SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700245 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Importaţi din stocare"</string>
246 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportaţi în stocare"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800247 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Distribuiţi persoanele vizibile din agendă"</string>
248 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importaţi un fişier vCard"</string>
249 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importaţi fişiere multiple vCard"</string>
250 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importaţi toate fişierele vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800251 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"Se caută date vCard în spaţiul de stocare"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800252 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Se caută date vCard pe cardul SD"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800253 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"Scanarea stocării nu a reuşit"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800254 <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Scanarea cardului SD a eşuat"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800255 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"Scanarea stocării nu a reuşit (Motiv: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800256 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Scanarea cardului SD eşuată (Motiv: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
257 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Eroare I/E"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800258 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Memoria este insuficientă (probabil fişierul este prea mare)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analiza vCard a eşuat dintr-un motiv necunoscut"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800260 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"Formatul nu este acceptat."</string>
261 <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"Nu a reuşit să importe vCard"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800262 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"Nu a fost găsit niciun fişier vCard în spaţiul de stocare"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800263 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Niciun fişier vCard găsit pe cardul SD"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800264 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Colectarea metainformaţiilor pentru fişierele vCard indicate a eşuat."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800265 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Unul sau mai multe fişiere nu s-au putut importa (%s)."</string>
266 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Eroare necunoscută"</string>
267 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Selectaţi fişierul vCard"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800268 <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Se stochează fişierele vCard într-un spaţiu de stocare local temporar"</string>
269 <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Instrumentul de importare stochează în memoria cache fişierele vCard într-un spaţiu de stocare local temporar. Importul propriu-zis va începe în curând."</string>
270 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Se importă <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
271 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Se importă <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
272 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Citirea datelor vCard a eşuat"</string>
273 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Citirea datelor vCard a fost anulată"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800274 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"S-a finalizat importul vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
275 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Importul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat"</string>
276 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi importat în curând."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800277 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fişierul va fi importat în scurt timp."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800278 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Solicitarea de importare a fişierului vCard este respinsă. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800279 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi exportat în curând."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800280 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Solicitarea de exportare a fişierului vCard este respinsă. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800281 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contact"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800282 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800283 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confirmaţi exportul"</string>
284 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Sigur doriţi să exportaţi lista de persoane din agendă către „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”?"</string>
285 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Exportul datelor persoanei din agendă a eşuat"</string>
286 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Exportul datelor din agendă a eşuat."\n" Motivul erorii: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
287 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nicio persoană în agendă exportabilă"</string>
Eric Fischere1cf7d12011-02-24 11:55:47 -0800288 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"Prea multe fişiere vCard în spaţiul de stocare"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Prea multe fişiere de tip vCard pe cardul SD"</string>
290 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Numele de fişier este prea lung („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800291 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"S-a finalizat exportul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
292 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Exportul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800293 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Se exportă datele persoanelor din agendă"</string>
294 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Se exportă datele despre persoanele din agendă către „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
295 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nu se poate iniţializa instrumentul de export: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
296 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eroare apărută în timpul exportului: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
297 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Obţinerea informaţiilor din baza de date a eşuat"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800298 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nu există persoane din agendă care pot fi exportate. Dacă totuşi aveţi persoane din agendă pe tabletă, este posibil ca exportul acestora de pe tabletă să fie interzis de unii furnizori de date."</string>
299 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nu există persoane din agendă care pot fi exportate. Dacă totuşi aveţi persoane în agenda de pe telefon, este posibil ca exportul acestora de pe telefon să fie interzis de unii furnizori de date."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800300 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Compozitorul vCard nu este corect iniţializat"</string>
301 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nu poate fi deschis fişierul „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
302 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (de) persoane din agendă"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800303 <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Se anulează importul vCard"</string>
304 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Sunteţi sigur(ă) că anulaţi importul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
305 <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Se anulează exportul vCard"</string>
306 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Sunteţi sigur(ă) că anulaţi exportul fişierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
307 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Anulare import/export vCard nereuşită"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800308 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Numele persoanelor din agenda dvs."</string>
309 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauză 2 secunde"</string>
310 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugaţi interval de aşteptare"</string>
311 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Apelaţi utilizând"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700312 <string name="call_settings" msgid="5009897887137674341">"Setări de apel"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800313 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Mesaj text utilizând"</string>
314 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Reţineţi această alegere"</string>
315 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Nicio aplicaţie pentru gestionarea acestei acţiuni"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700316 <!-- no translation found for missing_name (7930716592850443705) -->
317 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800318 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Conturi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700319 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Persoane de contact de afişat"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800320 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importaţi/Exportaţi"</string>
321 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importaţi/exportaţi persoanele din agendă"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800322 <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Distrib. persoana din agendă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800323 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Distribuiţi persoana din agendă prin"</string>
324 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Aceasta persoană din agendă nu poate fi distribuită."</string>
325 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nume"</string>
326 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pseudonim"</string>
327 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizaţie"</string>
328 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Site web"</string>
329 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Eveniment"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800330 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relaţie"</string>
331 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupuri"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800332 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string>
333 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
334 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"Mi."</string>
335 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
336 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
337 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Creaţi o persoană în agendă, într-un cont"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700338 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Creaţi un grup în contul"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800339 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eliminaţi grup de sincronizare"</string>
340 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Adăugaţi grup de sincronizare"</string>
341 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Mai multe grupuri..."</string>
342 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Toate celelalte persoane din Agendă"</string>
343 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Toate persoanele din Agendă"</string>
344 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Eliminarea „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” din sincronizare va elimina, de asemenea, orice persoană din agendă care nu face parte dintr-un grup."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800345 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Numai pe tabletă, nesincronizată"</string>
346 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Numai pe telefon, nesincronizată"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800347 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Apelaţi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
348 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Apelaţi numărul de domiciliu"</string>
349 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Apelaţi numărul de mobil"</string>
350 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Apelaţi numărul de serviciu"</string>
351 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Apelaţi un număr de fax de serviciu"</string>
352 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Apelaţi un număr de fax de la domiciliu"</string>
353 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Apelaţi un număr de pager"</string>
354 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Apelaţi"</string>
355 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Apelaţi un număr cu apelare inversă"</string>
356 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Apelaţi numărul de maşină"</string>
357 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Apelaţi numărul principal al companiei"</string>
358 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Apelaţi ISDN"</string>
359 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Apelaţi numărul principal"</string>
360 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Apelaţi numărul de fax"</string>
361 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Apelaţi un număr radio"</string>
362 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Apelaţi un număr de telex"</string>
363 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Apelaţi TTY/TDD"</string>
364 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Apelaţi numărul de mobil de la serviciu"</string>
365 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Apelaţi pagerul de serviciu"</string>
366 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Apelaţi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
367 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Apelaţi MMS"</string>
368 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Trimiteţi mesaj text către <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
369 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Trimiteţi mesaj text către telefonul de domiciliu"</string>
370 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Trimiteţi mesaj text către telefonul mobil"</string>
371 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Trimiteţi mesaj text către numărul de serviciu"</string>
372 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Trimiteţi mesaj text către un fax de serviciu"</string>
373 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Trimiteţi mesaj text către un număr de fax de domiciliu"</string>
374 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Trimiteţi mesaj text către un număr de pager"</string>
375 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Mesaj"</string>
376 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Trimiteţi un mesaj text către un număr cu apelare inversă"</string>
377 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Trimiteţi mesaj text către un număr de telefon de maşină"</string>
378 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Trimiteţi mesaj text către numărul principal al companiei"</string>
379 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Mesaj text către un număr ISDN"</string>
380 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Trimiteţi mesaj text către numărul principal"</string>
381 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Trimiteţi mesaj text către un număr de fax"</string>
382 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Trimiteţi mesaj text către un număr radio"</string>
383 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Trimiteţi mesaj text către un număr de telex"</string>
384 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Trimiteţi mesaj text către TTY/TDD"</string>
385 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Trimiteţi mesaj text către numărul de mobil de serviciu"</string>
386 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Trimiteţi mesaj text către un număr de pager de la serviciu"</string>
387 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Trimiteţi mesaj text către <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
388 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Trimiteţi mesaj text către un număr MMS"</string>
389 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Trimiteţi un e-mai la o adresă de e-mail de domiciliu"</string>
390 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Trimiteţi un e-mail către un telefon mobil"</string>
391 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Trimiteţi e-mail către adresa de serviciu"</string>
392 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Trimiteţi un e-mail"</string>
393 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Trimiteţi e-mail către <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
394 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Trimiteţi un e-mail"</string>
395 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vizualizaţi adresa de domiciliu"</string>
396 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vizualizaţi adresa de serviciu"</string>
397 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vizualizaţi adresa poştală"</string>
398 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vizualizaţi adresa <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
399 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Conversaţi prin AIM"</string>
400 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Conversaţi prin Windows Live"</string>
401 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Conversaţi prin Yahoo"</string>
402 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Conversaţi prin Skype"</string>
403 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Conversaţi prin QQ"</string>
404 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Conversaţi prin Google Talk"</string>
405 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Conversaţi prin ICQ"</string>
406 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Conversaţi prin Jabber"</string>
407 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Conversaţi prin chat"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800409 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Stradă"</string>
410 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Căsuţa poştală"</string>
411 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vecinătate"</string>
412 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Oraş"</string>
413 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stat"</string>
414 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Codul ZIP"</string>
415 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Ţara"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800416 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nume"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800417 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Prenume"</string>
418 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Numele de familie"</string>
419 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefixul numelui"</string>
420 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Al doilea prenume"</string>
421 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufixul numelui"</string>
422 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Prenume fonetic"</string>
423 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Numele mijlociu fonetic"</string>
424 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Numele de familie fonetic"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700425 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nume fonetic"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700426 <string name="network" msgid="5415816765302129264">"Reţea"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700427 <!-- no translation found for more_networks_button (8566780094016196438) -->
428 <skip />
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700429 <string name="recent_updates" msgid="2062236709538790412">"Recente"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800430 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Persoana din agendă din <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700431 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
432 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800433 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilizaţi această fotografie"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700434 <string name="contact_read_only" msgid="1969214537163492087">"Nu poate fi editat pe acest dispozitiv"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800435 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nicio informaţie suplimentară pentru această persoană din agendă"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700436 <!-- no translation found for group_read_only (7924922658394449477) -->
437 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800438 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sortaţi lista după"</string>
439 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Prenume"</string>
440 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Numele de familie"</string>
441 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vizualizaţi numele persoanei din agendă ca"</string>
442 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Întâi prenumele"</string>
443 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Întâi numele de familie"</string>
444 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Căutaţi în persoanele din agendă"</string>
445 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Căutare în toate persoanele din agendă"</string>
446 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fotografiaţi"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800447 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Creaţi o fotografie nouă"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800448 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Selectaţi o fotografie din galerie"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800449 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Selectaţi o fotografie nouă din Galerie"</string>
450 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta schimbarea limbii."</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800451 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Se actualizează lista de persoane din agendă."</string>
452 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Agenda este în proces de trecere la o versiune superioară. "\n\n"Procesul necesită aproximativ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MO din spaţiul intern de stocare al telefonului."\n\n"Alegeţi una dintre următoarele opţiuni:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800453 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Dezinstalaţi unele aplicaţii"</string>
454 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Încercaţi din nou trecerea la o versiune superioară"</string>
455 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Se caută..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700456 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Afişaţi elementele selectate"</string>
457 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Afişaţi-i pe toţi"</string>
458 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selectaţi-le pe toate"</string>
459 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselectaţi-le pe toate"</string>
460 <plurals name="multiple_picker_title">
461 <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1 destinatar selectat"</item>
462 <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) destinatari selectaţi"</item>
463 </plurals>
464 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nu aţi selectat nicio persoană din Agendă."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800465 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adăugaţi alt câmp"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700466 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adăugaţi intrare nouă"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800467 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"de pe <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
468 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"La ora <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> de pe <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
469 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferate"</string>
470 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editaţi informaţiile despre persoana din agendă"</string>
471 <plurals name="merge_info">
472 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nu au fost îmbinate"</item>
473 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"au fost îmbinate din <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> surse"</item>
474 </plurals>
475 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Altul"</string>
476 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Asociaţi intrările din Agendă"</string>
477 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Asociaţi intrarea curentă din agendă cu intrarea selectată?"</string>
478 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Editaţi persoanele din agendă selectate"</string>
479 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Comutaţi la funcţia de editare a persoanei din agendă selectate? Informaţiile introduse până acum vor fi copiate."</string>
480 <string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Copiaţi în Agendă"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700481 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adăugaţi în Agendă"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800482 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Director <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800483 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Director"</string>
484 <string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Agendă"</string>
485 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="7905283986345263275">"Se creează o copie personală"</string>
486 <string name="list_filter_prompt" msgid="7481426622828055116">"Alegeţi lista cu persoane din agendă"</string>
487 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Toată agenda"</string>
488 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Cu stea"</string>
489 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizată"</string>
490 <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"Personalizaţi..."</string>
491 <string name="list_filter_phones" msgid="7905045603593508221">"Persoane din agendă cu numere de telefon"</string>
492 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Persoană din agendă"</string>
493 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Definiţi afişarea personalizată"</string>
494 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Setări"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700495 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Pers. din agendă de afiş."</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700496 <string name="menu_settings" msgid="1515262535785451190">"Opţiuni de afişare"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800497 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opţiuni de afişare"</string>
498 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
499 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Găsiţi persoane din agendă"</string>
500 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Număr de telefon"</string>
501 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adăugaţi în Agendă"</string>
502 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Închideţi"</string>
503 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
504 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indicaţi anul"</string>
505 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Persoană din agendă"</string>
506 <string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Se încarcă ..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800507 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Creaţi o intrare nouă în Agendă"</string>
508 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Conectaţi-vă la un cont"</string>
509 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importaţi agenda din fişier"</string>
510 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Creaţi un grup nou"</string>
511 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Creaţi un grup nou]"</string>
512 <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Redenumiţi grupul"</string>
513 <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Ştergeţi grupul"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700514 <plurals name="num_groups_in_account">
515 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grup"</item>
516 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> (de) grupuri"</item>
517 </plurals>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800518 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi grupul „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Agenda nu va fi ştearsă.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700519 <plurals name="num_contacts_in_group">
520 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoană din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
521 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> (de) persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
522 </plurals>
523 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
524 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoană"</item>
525 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) persoane"</item>
526 </plurals>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800527 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Introduceţi un nume pentru intrarea din agendă înainte de îmbinarea cu altă intrare."</string>
528 <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Intrare în agendă îmbinată"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700529 <!-- no translation found for copy_text (3257145021583508761) -->
530 <skip />
531 <!-- no translation found for set_default (4417505153468300351) -->
532 <skip />
533 <!-- no translation found for clear_default (7193185801596678067) -->
534 <skip />
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800535 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800536 <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Renunţaţi la modificări"</string>
537 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"Doriţi să renunţaţi la modificări?"</string>
538 <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"Renunţaţi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700539 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700540 <string name="profile_display_name" msgid="4179677761341328409">"Profilul meu"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700541 <string name="enter_contact_name" msgid="2930510479516059437">"Introduceţi numele persoanei din Agendă"</string>
542 <string name="editGroup_title_insert" msgid="7803743109105317959">"Grup nou"</string>
543 <string name="editGroup_title_edit" msgid="2173278908256913247">"Editaţi grupul"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700544 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Afişaţi actualizări"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700545 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:one (1746619685488504230) -->
546 <!-- no translation found for notification_voicemail_title:other (5513481419205061254) -->
547 <!-- no translation found for notification_voicemail_callers_list (1153954809339404149) -->
548 <skip />
549 <!-- no translation found for notification_new_voicemail_ticker (895342132049452081) -->
550 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700551 <string name="voicemail_playback_error" msgid="5128928338910411763">"Nu se poate reda mesageria vocală"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700552 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Noi"</string>
553 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Mai vechi"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700554 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3164200979671881947">"Nu se poate realiza conectarea la serverul de mesagerie vocală."</string>
555 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="2970301042310727909">"Conect. impos. la serv. de mes. voc. Mes. vocale noi în aştept."</string>
556 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3940240432123700974">"Configuraţi mesageria vocală."</string>
557 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Componenta audio nu este disponibilă."</string>
558 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="7008713959076506385">"Configuraţi"</string>
559 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Apel. mesag. vocală"</string>
560 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="6047030504814773029">"viteză minimă"</string>
561 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="7890393922358642543">"viteză redusă"</string>
562 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"viteză normală"</string>
563 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"viteză crescută"</string>
564 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"viteză maximă"</string>
565 <!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700566 <skip />
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700567 <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"Numele grupului"</string>
568 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Cont.prim.pr.NFC"</string>
569 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afişaţi numai mesaje vocale"</string>
570 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Disponibil(ă)"</string>
571 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Plecat(ă)"</string>
572 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupat(ă)"</string>
573 <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Apelaţi numărul"</string>
574 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redaţi mesajele vocale"</string>
575 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Apel de intrare"</string>
576 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Apel de ieşire"</string>
577 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Apel nepreluat"</string>
578 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Mesaj vocal"</string>
579 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mesaje vocale neascultate"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700580 <!-- no translation found for call_log_empty_gecode (5588904744812100846) -->
581 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800582</resources>