blob: 96019711b8889cfa1235cf091d618ae9cf440a54 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactes"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactes"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcatge directe"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Missatge directe"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Afegeix al contacte"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Tria un contacte"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crea un contacte nou"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacats"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Freqüent"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Preferits"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Dades de contacte"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080035 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Edita el contacte"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crea un contacte"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Edita el grup"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crea un grup"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Quant a"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualitz."</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Cerca als contactes"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080042 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualitza el contacte"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080043 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Afegeix als preferits"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Elimina dels preferits"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminat dels preferits"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Afegit als preferits"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Edita"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddin19e19352014-04-07 15:15:54 -070049 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080050 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Truca al contacte"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Envia un SMS al contacte"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separa"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Edita"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080055 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Afegeix el contacte"</string>
56 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Afegeix un grup"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070057 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Dividir contacte?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070058 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Aquest contacte es dividirà en diversos contactes."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080059 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Uneix"</string>
60 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unió de contactes"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070061 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Tria el contacte que vols unir amb <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080062 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostra tots els contactes"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactes suggerits"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tots els contactes"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactes units"</string>
Baligh Uddind5783932013-09-09 18:19:55 -070066 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Estableix so"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070067 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Trucades a la bústia de veu"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070068 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"No pots suprimir cap contacte dels comptes de només lectura, però pots amagar-los a les llistes de contactes."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Aquest contacte inclou informació de diversos comptes. La informació dels comptes només de lectura s\'ocultarà a les llistes de contactes, però no se suprimirà."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Si suprimiu aquest contacte se suprimirà informació de diversos comptes."</string>
71 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Aquest contacte se suprimirà."</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -070072 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descarta els canvis"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070073 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"El contacte no existeix."</string>
Eric Fischerad36ea42012-04-16 12:49:08 -070074 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"El widget de contacte s\'ha afegit a la pantalla d\'inici."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070075 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crea un contacte nou"</string>
76 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crea un contacte nou"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080077 <string-array name="otherLabels">
78 <item msgid="8287841928119937597">"Organització"</item>
79 <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
80 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080081 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha imatges disponibles a la tauleta."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080082 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080083 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacte"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070084 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nom de camp personalitzat"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Envia les trucades directament al correu de veu"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080086 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Elimina la foto"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070087 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hi ha contactes."</string>
88 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Cap grup"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070089 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Per crear grups necessites un compte."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070090 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No hi ha persones en aquest grup."</string>
91 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Per afegir-ne, edita el grup."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"S\'està desant el contacte..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070093 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"S\'ha desat el contacte."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070094 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No s\'han pogut desar els canvis al contacte."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grup desat."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070096 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"No s\'han pogut desar els canvis al grup."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
98 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacte amb número de telèfon"</item>
99 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes amb números de telèfon"</item>
100 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800101 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 contacte"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes"</item>
105 </plurals>
Eric Fischerf737b292012-05-29 12:05:23 -0700106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hi ha cap contacte"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 contacte"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactes"</item>
110 </plurals>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700111 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Tots els contactes"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700112 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Preferits"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Torna la trucada"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Torna a trucar"</string>
115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Retorna la trucada"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voleu afegir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" als contactes?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto del contacte"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"més"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactes"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Noms dels contactes"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
Baligh Uddin2e2d56f2014-06-26 17:47:26 -0700122 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Fes clic per tornar a la pantalla anterior"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700123 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Afegeix un número de telèfon."</string>
124 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Afegeix una adreça electrònica."</string>
Geoff Mendal2d9b3a22014-02-05 16:33:15 -0800125 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700126 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Comparteix"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700127 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Afegeix als contactes"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800128 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Comparteix el contacte mitjançant"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700129 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Creació d\'un grup al compte"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700130 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Xat de veu"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700131 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Xat de vídeo"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700132 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Connexions"</string>
133 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Afegeix una connexió"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700134 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recent"</string>
135 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualitzac. recents"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700137 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
138 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilitza aquesta foto"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700140 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"No es pot editar des d\'aquesta aplicació."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700141 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"No es pot editar en aquest dispositiu."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fes una foto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800143 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Fes una foto nova"</string>
Baligh Uddin6e265482013-12-09 13:46:21 -0800144 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Tria una foto"</string>
145 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Selecciona una foto nova"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800146 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"S\'actualitza la llista de contactes per reflectir el canvi d\'idioma."</string>
147 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"S\'actualitza la llista de contactes."</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700148 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"S\'estan actualitzant els contactes. \n\nEl procés d\'actualització requereix aproximadament <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB de l\'emmagatzematge intern.\n\nTria una de les opcions següents:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800149 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstal·leu aplicacions"</string>
150 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Torna a provar d\'actualitzar"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700151 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"S\'està cercant..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700152 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostra la selecció"</string>
153 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostra-ho tot"</string>
154 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selecciona-ho tot"</string>
155 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anul·la tota la selecció"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800156 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Afegeix un altre camp"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700157 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Afegeix-ne un"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700158 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Afegeix organització"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700159 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string>
160 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nom del grup"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800161 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"preferit"</string>
162 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Edita el contacte"</string>
163 <plurals name="merge_info">
164 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"no combinat"</item>
165 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"combinat de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> fonts"</item>
166 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800167 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Vols ajuntar el contacte actual amb el contacte seleccionat?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800168 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Vols canviar per editar el contacte seleccionat? Es copiarà la informació que hagis introduït fins ara."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700169 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copia a Els meus contactes"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700170 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Afegeix a Els meus contactes"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800171 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directori <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700172 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalitza"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800173 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuració"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700174 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuració"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700175 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ajuda"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800176 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcions de visualització"</string>
177 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800178 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Número de telèfon"</string>
Geoff Mendal9e2db1e2014-07-30 23:29:55 -0700179 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Afegeix als contactes"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700180 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Afegeix al contacte"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800181 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Tanca"</string>
182 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700183 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Especifica un any"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800184 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacte"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700185 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"S\'està carregant…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800186 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crea un contacte nou"</string>
187 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Inicia la sessió a un compte"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800188 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importa contactes"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800189 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Creació d\'un grup nou"</string>
Eric Fischer8e046f22012-05-07 12:17:34 -0700190 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crea un grup nou"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700191 <plurals name="num_groups_in_account">
192 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Un grup"</item>
193 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grups"</item>
194 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700195 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vols suprimir el grup \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (No se\'n suprimiran els contactes.)"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700196 <plurals name="num_contacts_in_group">
197 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persones de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
198 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persones de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700201 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persones"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700202 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persones"</item>
203 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700204 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Escriu el nom del contacte abans d\'unir-lo amb un altre contacte."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700205 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copia al porta-retalls"</string>
206 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Predeterminat"</string>
207 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Esborra els valors predeterminats"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800208 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text copiat"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700209 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vols descartar els canvis?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800210 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700211 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configura el meu perfil"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700212 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escriu el nom de la persona"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700213 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nom del grup"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700214 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"El meu perfil local"</string>
Baligh Uddin83c8ce32013-04-22 13:51:31 -0700215 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"El meu perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700216 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"S\'estan mostrant tots els contactes"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700217 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"La funció Contactes funciona millor amb un compte de Google.\n\n• Accedeix-hi des de qualsevol navegador.\n• Fes còpies de seguretat dels contactes de manera segura."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700218 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantén els contactes segurs encara que perdis el telèfon: sincronitza\'ls amb un servidor en línia."</string>
Baligh Uddin5f1fa332012-10-02 14:28:43 -0700219 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Afegeix un compte"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700220 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No es farà una còpia de seguretat del teu contacte nou. Vols afegir un compte que faci còpies de seguretat dels contactes en línia?"</string>
221 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"El teu contacte nou se sincronitzarà amb <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
222 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pots sincronitzar el teu contacte nou amb un dels comptes següents. Quin vols utilitzar?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700223 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Afegir un contacte"</string>
224 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar un contacte"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700225 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Conserva localment"</string>
226 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Afegeix un compte"</string>
227 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Afegeix un compte nou"</string>
Ying Wang1eb04e62012-07-23 11:30:18 -0700228 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exporta els fitxers de la base de dades"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700229 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"afegeix un contacte nou"</string>
230 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Mostra\'n més"</string>
231 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Mostra\'n menys"</string>
232 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Mostra-ho tot"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700233 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recents"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700234 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Quant a"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700235 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Envia el missatge"</string>
236 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"S\'està creant una còpia personal..."</string>
237 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ahir"</string>
238 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Demà"</string>
239 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Avui"</string>
240 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Avui a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
241 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Demà a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
242 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Esdeveniment sense títol)"</string>
Baligh Uddinc377ee92014-06-18 18:25:29 -0700244 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Configura"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700245 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
246 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organització"</string>
247 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Àlies"</string>
248 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
249 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Lloc web"</string>
250 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Esdeveniment"</string>
251 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relació"</string>
252 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacions cap a la ubicació"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700253 <string name="content_description_recent_sms" msgid="6268563442222149676">"sms recent. <xliff:g id="MESSAGE_DETAILS">%s</xliff:g>. fes clic per respondre"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700254 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrant"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700255 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"sortints"</string>
256 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdudes"</string>
257 <string name="content_description_recent_call" msgid="6204048362763219585">"trucada recent. <xliff:g id="CALL_DETAILS">%s</xliff:g>. fes clic per tornar la trucada"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700258 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Usuari: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259</resources>