blob: 3c799d8a7440210bdc4bf64c290e2771d6c69696 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контакти"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контакти"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Прямий набір"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Пряме повідомл."</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Вибрати ярлик контакту"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Вибір номера для виклику"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Вибір номера для надс. повід."</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Додати в контактні дані"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Вибрати контакт"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Створити новий контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Із зіроч."</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Найчастіші"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Вибране"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Деталі контакту"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080035 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Редаг. контакт"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Створити контакт"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070037 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Редагувати групу"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Створити групу"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070039 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Про контакт"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Оновлення"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070041 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пошук контактів"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080042 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Див. контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080043 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додати до вибраного"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Видалити з вибраного"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Видалено з вибраного"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Додано до вибраного"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Редагувати"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Видалити"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070049 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Місце на головному екрані"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080050 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Набрати конт."</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Повід. контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080052 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Розділити"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Редагувати"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070054 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Видалити"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080055 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Додати контакт"</string>
56 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Додати групу"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070057 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Розділити контакт?"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -070058 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Цей контакт буде розділено на декілька контактів."</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070059 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Об’єднати"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080060 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Об\'єдн. контакти"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070061 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Виберіть контакт, який треба об’єднати з <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080062 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показ. всі контакти"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Пропоновані контакти"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Усі контакти"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Контакти об\'єднано"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070066 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодія"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070067 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Усі виклики на голосову пошту"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070068 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Неможливо видалити контакти з облікових записів \"лише для читання\", але можна сховати їх у списках контактів."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080069 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Цей контакт містить інфор-цію з декількох обл. записів. Інф-цію із записів лише для читання буде сховано у ваших списках контактів, а не видалено."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Якщо видал. цей контакт, буде видалено інф-ю з декількох обл. записів."</string>
71 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Цей контакт буде видалено."</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -070072 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Відхилити зміни"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070073 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контакт не існує."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070074 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Віджет контакта додано на головний екран."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070075 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Створ. новий контакт"</string>
76 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Створити новий контакт"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080077 <string-array name="otherLabels">
78 <item msgid="8287841928119937597">"Організація"</item>
79 <item msgid="7196592230748086755">"Прим."</item>
80 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080081 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"У пристрої немає доступних зображень."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080082 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"У телефоні немає доступних зображень."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080083 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фото контакта"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070084 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назва"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Надсилати дзвінки на голос. пошту"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080086 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Видалити фото"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070087 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Немає контакт."</string>
88 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Немає груп."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070089 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для створення груп потрібен обліковий запис."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070090 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"У цій групі немає людей."</string>
91 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Щоб додати когось, відредагуйте групу."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Збереж-ня контакту…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070093 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт збережено"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070094 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Не вдалося зберегти зміни в контакті."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групу збережено."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070096 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Не вдалося зберегти зміни в групі."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080097 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
98 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт із номером телефону"</item>
99 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Контактів із номерами тел.: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
100 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800101 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Немає контактів з номерами телефону"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Знайдено 1"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
105 </plurals>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Контактів немає"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Знайдено 1"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
110 </plurals>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700111 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"Усі контакти"</string>
112 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Вибране"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Передзвонити"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Набрати знову"</string>
115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Зворот. виклик"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Дод.\" <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" до контактів?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фото контакту"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контактів"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Імена ваших контактів"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не знайдено програму для обробки цієї дії."</string>
Baligh Uddin2e2d56f2014-06-26 17:47:26 -0700122 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Натисніть, щоб повернутися на попередній екран"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700123 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Додайте номер телефону"</string>
124 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Додайте електронну адресу"</string>
Geoff Mendal2d9b3a22014-02-05 16:33:15 -0800125 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не знайдено програму для обробки цієї дії."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700126 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Надісл."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700127 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Додати в контакти"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800128 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Надісл. контакт через"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700129 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Створити групу в обліковому записі"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700130 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Голосовий чат"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700131 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Відеочат"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700132 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Зв’язки"</string>
133 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Додати зв’язок"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700134 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Останні"</string>
135 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Останні оновлення"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Контакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700137 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
138 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Викор. це фото"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700140 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"З цієї програми неможливо редагувати."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700141 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Неможливо редагувати на цьому пристрої"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зробити фото"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800143 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Зробити нове фото"</string>
Baligh Uddin6e265482013-12-09 13:46:21 -0800144 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Вибрати фото"</string>
145 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Вибрати нове фото"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800146 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Список контактів оновлено для відображення зміни мови."</string>
147 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Список контактів оновлюється."</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700148 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Контакти проходять процес оновлення. \n\nДля процесу оновлення потрібно приблизно <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Мб внутрішньої пам’яті.\n\nВиберіть один із поданих нижче варіантів."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800149 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Видалити деякі програми"</string>
150 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повтор. оновл."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700151 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700152 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показати вибране"</string>
153 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показати все"</string>
154 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Вибрати все"</string>
155 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Скасувати все"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800156 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Додати ще одне поле"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700157 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додати новий запис"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700158 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додати організацію"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700159 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
160 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назва групи"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800161 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"вибране"</string>
162 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Редаг. контакта"</string>
163 <plurals name="merge_info">
164 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"не об\'єднано"</item>
165 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"об\'єднано з джерел: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
166 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800167 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Об\'єднати поточний контакт із вибраним контактом?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800168 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Перейти до редагування вибраного контакта? Введену досі інформацію буде скопійовано."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700169 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копіювати в мої контакти"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700170 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додати до групи \"Мої контакти\""</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800171 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800172 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Спеціальні"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800173 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налаштування"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700174 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Налаштування"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700175 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Довідка"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800176 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Параметри відображення"</string>
177 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800178 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Номер телефону"</string>
179 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Додати до контактів"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700180 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Додати до контакта"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800181 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрити"</string>
182 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
183 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Указати рік"</string>
184 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700185 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Завантаження..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800186 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Створити новий контакт"</string>
187 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Увійти в обліковий запис"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800188 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Імпортувати контакти"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800189 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Створити нову групу"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700190 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Створити нову групу"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700191 <plurals name="num_groups_in_account">
192 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
193 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Груп: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
194 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700195 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Видалити групу \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Самі контакти не буде видалено)."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700196 <plurals name="num_contacts_in_group">
197 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> особа з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700198 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"У групі <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> чол."</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700199 </plurals>
200 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
201 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> особа"</item>
202 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Людей: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
203 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700204 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Введіть ім’я контакта, перш ніж об’єднати його з іншим."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700205 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копіювати в буфер обміну"</string>
206 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Установити за умовчанням"</string>
207 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Очистити налаштування за умовчанням"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800208 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст скопійовано"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700209 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Відхилити зміни?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800210 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700211 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Налаштувати профіль"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700212 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Введіть ім’я особи"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700213 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назва групи"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700214 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мій локальний профіль"</string>
215 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мій профіль на <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700216 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Відображаються всі контакти"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700217 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Додаток Контакти корисніший, якщо у вас є обліковий запис Google.\n\n• Відкривайте в будь-якому веб-переглядачі.\n• Автоматично завантажуйте контакти."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700218 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Збережіть свої контакти на випадок втрати свого телефону: синхронізуйте їх з онлайновою службою."</string>
219 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Додати обліковий запис"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700220 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Для вашого нового контакта не буде створено резервні копії. Додати обліковий запис, у якому буде збережено резервні копії контактів в Інтернеті?"</string>
221 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Новий контакт буде синхронізовано з обліковим записом <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
222 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Свій новий контакт можна синхронізувати з одним з указаних нижче облікових записів. Який із них використати?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700223 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додавання контакта"</string>
224 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Редагування контакта"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700225 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Зберегти локально"</string>
226 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додати обліковий запис"</string>
227 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додати новий обліковий запис"</string>
Ying Wang1eb04e62012-07-23 11:30:18 -0700228 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортувати файли бази даних"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700229 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"додати нового контакта"</string>
230 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Показати більше"</string>
231 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Показати менше"</string>
232 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Показати все"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700233 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Остання підказка"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700234 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Інформація"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700235 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Надіслати повідомлення"</string>
236 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Створення особистої копії…"</string>
237 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Учора"</string>
238 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Завтра"</string>
239 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сьогодні"</string>
240 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сьогодні о <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
241 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Завтра о <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
242 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
243 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Подія без назви)"</string>
Baligh Uddinc377ee92014-06-18 18:25:29 -0700244 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Установити"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700245 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Чат"</string>
246 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Організація"</string>
247 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псевдонім"</string>
248 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Нотатка"</string>
249 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string>
250 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Подія"</string>
251 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Зв’язок"</string>
252 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"маршрути до місця"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700253 <string name="content_description_recent_sms" msgid="6268563442222149676">"Останнє SMS-повідомлення: <xliff:g id="MESSAGE_DETAILS">%s</xliff:g>. Натисніть, щоб відповісти"</string>
254 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"вхідні дзвінки"</string>
255 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"вихідні дзвінки"</string>
256 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"пропущені дзвінки"</string>
257 <string name="content_description_recent_call" msgid="6204048362763219585">"Останній дзвінок: <xliff:g id="CALL_DETAILS">%s</xliff:g>. Натисніть, щоб зателефонувати"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700258 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Ви: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259</resources>