blob: 866ee3becf205b6d8c9db70746a979112f3a3cd3 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"ಸಂಪರ್ಕ"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"ನೇರ ಡಯಲ್"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"ನೇರ ಸಂದೇಶ"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"ಸಂಪರ್ಕದ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌‌ ಆರಿಸಿ"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"ಕೆರಮಾಡಲು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070028 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070029 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"ಸಂಪರ್ಕ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070030 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು"</string>
32 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"ಆಗಾಗ್ಗೆ"</string>
33 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"</string>
34 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"</string>
35 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
36 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ"</string>
37 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"ಗುಂಪು ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
38 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ"</string>
39 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"ಕುರಿತು"</string>
40 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"ನವೀಕರಣಗಳು"</string>
41 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ"</string>
42 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
43 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
44 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070045 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
46 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"ಅಳಿಸು"</string>
49 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"ಮುಖಪುಟ ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸು"</string>
50 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"ಕರೆಯ ಸಂಪರ್ಕ"</string>
51 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"ಪಠ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ"</string>
52 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"ಪ್ರತ್ಯೇಕ"</string>
53 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
54 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"ಅಳಿಸು"</string>
55 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
56 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"ಗುಂಪು ಸೇರಿಸು"</string>
57 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುವುದೇ?"</string>
58 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಹು ಸಂಪರ್ಕಗಳಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾಗುವುದು."</string>
59 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
60 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿ"</string>
61 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಅವರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:"</string>
62 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
64 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
65 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
66 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
67 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಎಲ್ಲ ಕರೆಗಳು"</string>
68 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ಮರೆಮಾಡಬಹುದು."</string>
69 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವು ಬಹು ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳಿಂದ ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಅಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
70 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"ಬಹು ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ."</string>
71 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
72 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ"</string>
73 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."</string>
74 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"ಮುಖಪುಟ ಪರದೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಜೆಟ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
75 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಿ"</string>
76 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಿ"</string>
77 <string-array name="otherLabels">
78 <item msgid="8287841928119937597">"ಸಂಘಟನೆ"</item>
79 <item msgid="7196592230748086755">"ಟಿಪ್ಪಣಿ"</item>
80 </string-array>
81 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
82 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
83 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"ಸಂಪರ್ಕ ಫೋಟೋ"</string>
84 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"ಕಸ್ಟಮ್ ಲೇಬಲ್ ಹೆಸರು"</string>
85 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ಕರೆಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
86 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
87 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ."</string>
88 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳಿಲ್ಲ."</string>
89 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಖಾತೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
90 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಜನರಿಲ್ಲ."</string>
91 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"ಕೆಲವೊಂದು ಸೇರಿಸಲು, ಗುಂಪನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ."</string>
92 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
93 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"ಸಂಪರ್ಕ‌ವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
94 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"ಸಂಪರ್ಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
95 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"ಗುಂಪನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
96 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"ಗುಂಪಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
97 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
98 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"ಫೋನ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ 1 ಸಂಪರ್ಕ"</item>
99 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</item>
100 </plurals>
101 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ"</string>
102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"</item>
105 </plurals>
106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ"</string>
107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"</item>
110 </plurals>
111 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="6250372293594147703">"ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
112 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು"</string>
113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"ಹಿಂತಿರುಗುವಿಕೆ ಕರೆ"</string>
116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?"</string>
117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"ಸಂಪರ್ಕ ಫೋಟೋ"</string>
118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ಪ್ಲಸ್‌"</string>
119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಹೆಸರುಗಳು"</string>
121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."</string>
122 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"ಹಿಂದಿನ ಪರದೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700123 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
124 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ಇಮೇಲ್ ಸೇರಿಸಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700125 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."</string>
126 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700127 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700128 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
129 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"ಖಾತೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿ"</string>
130 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ಧ್ವನಿ ಚಾಟ್"</string>
131 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ವೀಡಿಯೋ ಚಾಟ್"</string>
132 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
133 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
134 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"ಇತ್ತೀಚಿನದು"</string>
135 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"ಇತ್ತೀಚಿನ ನವೀಕರಣಗಳು"</string>
136 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> ಸಂಪರ್ಕ"</string>
137 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
138 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700139 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಿಂದ ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700140 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700141 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ"</string>
142 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"ಹೊಸ ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ"</string>
143 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"ಫೋಟೋ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
144 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"ಹೊಸ ಫೋಟೋವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
145 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"ಭಾಷೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಬಿಂಬಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."</string>
146 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."</string>
147 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್‌ ಆಗುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿವೆ. \n\nಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸುಮಾರು <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB ಆಂತರಿಕ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.\n\nಕೆಳಗಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:"</string>
148 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"ಕೆಲವು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿ"</string>
149 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್‌ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
150 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
151 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು"</string>
152 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"ಎಲ್ಲ ತೋರಿಸು"</string>
153 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
154 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700155 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"ಹೊಸದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700156 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"ದಿನಾಂಕ"</string>
158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"ಗುಂಪು ಹೆಸರು"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800159 <!-- no translation found for change_photo (8530597935483526383) -->
160 <skip />
161 <!-- no translation found for primary_photo (8517942231868516999) -->
162 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700163 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"ಮೆಚ್ಚಿನ"</string>
164 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"</string>
165 <plurals name="merge_info">
166 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ"</item>
167 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ಮೂಲಗಳಿಂದ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</item>
168 </plurals>
169 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?"</string>
170 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸುವುದೇ? ನೀವು ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ನಮೂದಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
171 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ನಕಲಿಸು"</string>
172 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು"</string>
173 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"ಡೈರೆಕ್ಟರಿ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
174 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"ಕಸ್ಟಮ್"</string>
175 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
176 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
177 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"ಸಹಾಯ"</string>
178 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"ಪ್ರದರ್ಶನ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
179 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
180 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
181 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು"</string>
182 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
183 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"ಮುಚ್ಚು"</string>
184 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
185 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"ವರ್ಷವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ"</string>
186 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"ಸಂಪರ್ಕ"</string>
187 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -0700188 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700189 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್‌ ಇನ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
190 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"</string>
191 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"ಹೊಸ ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ"</string>
192 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"ಹೊಸ ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ"</string>
193 <plurals name="num_groups_in_account">
194 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ಗುಂಪು"</item>
195 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ಗುಂಪುಗಳು"</item>
196 </plurals>
197 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? (ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನೇ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.)"</string>
198 <plurals name="num_contacts_in_group">
199 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> ರಿಂದ ವ್ಯಕ್ತಿ"</item>
200 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> ರಿಂದ ಜನರು"</item>
201 </plurals>
202 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
203 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ವ್ಯಕ್ತಿ"</item>
204 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಜನರು"</item>
205 </plurals>
206 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"ಮತ್ತೊಬ್ಬರೊಂದಿಗೆ ಸೇರುವ ಮೊದಲು ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ."</string>
207 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"</string>
208 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
209 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
210 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
211 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</string>
212 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
213 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೊಂದಿಸು"</string>
214 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
215 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು"</string>
216 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ನನ್ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್"</string>
217 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ನನ್ನ <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> ಪ್ರೊಫೈಲ್‌"</string>
218 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
219 <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Google ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಕಾರ್ಯ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n\n• ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ನಿಂದ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ.\n• ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಬ್ಯಾಕ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
220 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ: ಆನ್‌‌ಲೈನ್‌ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಿ."</string>
Baligh Uddinc8ef78a2014-09-30 19:06:11 -0700221 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"ಖಾತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸು"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700222 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಇರಿಸುವ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದೇ?"</string>
223 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
224 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"ಕೆಳಗಿನ ಖಾತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಯಾವುದನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?"</string>
225 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ"</string>
226 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"</string>
227 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಇರಿಸಿ"</string>
228 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
229 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
230 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"ಡೇಟಾಬೇಸ್‌‌ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700231 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"</string>
232 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"ಇನ್ನಷ್ಟು ನೋಡಿ"</string>
233 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"ಕಡಿಮೆ ನೋಡಿ"</string>
234 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿ"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700235 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"ಇತ್ತೀಚಿನದು"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700236 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"ಕುರಿತು"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700237 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
238 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
239 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"ನಿನ್ನೆ"</string>
240 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"ನಾಳೆ"</string>
241 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"ಇಂದು"</string>
242 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ಕ್ಕೆ ಇಂದು"</string>
243 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ಕ್ಕೆ ನಾಳೆ"</string>
244 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
245 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ಈವೆಂಟ್)"</string>
246 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"ಹೊಂದಿಸು"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700247 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
248 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"ಸಂಸ್ಥೆ"</string>
249 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"ಅಡ್ಡಹೆಸರು"</string>
250 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"ಟಿಪ್ಪಣಿ"</string>
251 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"ವೆಬ್‌ಸೈಟ್"</string>
252 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"ಈವೆಂಟ್"</string>
253 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"ಸಂಬಂಧ"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800254 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"ಹೆಸರು"</string>
255 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ಇಮೇಲ್"</string>
256 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"ಫೋನ್"</string>
257 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"ಫೋಟೋ"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700258 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ದಿಕ್ಕುಗಳು"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800259 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"ಇತ್ತೀಚಿನ sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700260 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"ಒಳಬರುವ"</string>
261 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"ಹೊರಹೋಗುವ"</string>
262 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800263 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಕರೆ. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. ಪುನಃ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700264 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"ನೀವು: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal098e46b2014-11-24 06:56:53 -0800265 <!-- no translation found for contact_editor_hangouts_im_alert (114855385615225735) -->
266 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700267</resources>