blob: 05bd499145c92e1b72dd4d3d20d2edba985bbdf0 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddindad43602012-11-09 08:46:21 -080019 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Danh bạ"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070020 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Danh bạ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080021 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Liên hệ"</string>
22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Quay số trực tiếp"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tin nhắn trực tiếp"</string>
24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Chọn lối tắt cho liên hệ"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Chọn một số để gọi"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Chọn một số để gửi tin nhắn"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080027 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Chọn địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080028 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Được gắn dấu sao"</string>
29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Thường xuyên"</string>
30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Mục ưa thích"</string>
31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Chi tiết liên hệ"</string>
32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Xem liên hệ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080033 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Tạo liên hệ"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070035 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Chỉnh sửa nhóm"</string>
36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Tạo nhóm"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070037 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Giới thiệu"</string>
38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Cập nhật"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070039 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Tìm kiếm trong danh bạ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Xem liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080041 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Thêm vào mục ưa thích"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080042 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Xóa khỏi mục ưa thích"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070043 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Chỉnh sửa"</string>
44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Xóa"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070045 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Đặt trên màn hình chính"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080046 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Gọi liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080047 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Nhắn tin tới liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080048 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Tách"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070049 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Chỉnh sửa"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070050 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Xóa"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080051 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Thêm địa chỉ liên hệ"</string>
52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Thêm nhóm"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070053 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Tách đ.chỉ liên hệ?"</string>
54 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Địa chỉ liên hệ này sẽ được tách thành nhiều địa chỉ liên hệ."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080055 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Kết hợp"</string>
56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kết hợp danh bạ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070057 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Chọn địa chỉ liên hệ bạn muốn kết hợp với <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080058 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Hiển thị tất cả liên hệ"</string>
59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Liên hệ được đề xuất"</string>
60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tất cả liên hệ"</string>
61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Danh bạ đã được kết hợp"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070062 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Đặt nhạc chuông"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080063 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Các cuộc gọi tới thư thoại"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070064 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Bạn không thể xóa địa chỉ liên hệ từ tài khoản chỉ đọc, nhưng bạn có thể ẩn chúng trong danh sách địa chỉ liên hệ của mình."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080065 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Liên hệ này chứa thông tin từ nhiều tài khoản. Thông tin từ các tài khoản ở chế độ chỉ đọc sẽ bị ẩn trong danh sách liên hệ của bạn, chứ không bị xóa."</string>
66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Xóa liên hệ này sẽ xóa thông tin khỏi nhiều tài khoản."</string>
67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Liên hệ này sẽ bị xóa."</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -070068 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Hủy bỏ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070069 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Địa chỉ liên hệ không tồn tại."</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070070 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Đã thêm tiện ích liên hệ vào Màn hình chính."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070071 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Tạo liên hệ mới"</string>
72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Tạo địa chỉ liên hệ mới"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080073 <string-array name="otherLabels">
74 <item msgid="8287841928119937597">"Tổ chức"</item>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -080075 <item msgid="7196592230748086755">"Ghi chú"</item>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080077 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Không có ảnh nào trong máy tính bảng."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080078 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Không có ảnh nào trong điện thoại."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080079 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ảnh của liên hệ"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -070080 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Tên nhãn tùy chỉnh"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Gửi cuộc gọi trực tiếp tới thư thoại"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080082 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Xóa ảnh"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070083 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Không có liên hệ nào."</string>
84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Không có nhóm nào."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070085 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Để tạo nhóm, bạn cần có tài khoản."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070086 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Không có người nào trong nhóm này."</string>
87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Để thêm thành viên, chỉnh sửa nhóm."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080088 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Đang lưu liên hệ…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070089 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Đã lưu liên hệ."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070090 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Không thể lưu thay đổi của địa chỉ liên hệ."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070091 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Đã lưu nhóm."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070092 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Không thể lưu thay đổi nhóm."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080093 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 liên hệ có số điện thoại"</item>
95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> liên hệ có số điện thoại"</item>
96 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -080097 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Không có liên hệ nào có số điện thoại"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080098 <plurals name="listTotalAllContacts">
99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 địa chỉ liên hệ"</item>
100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> địa chỉ liên hệ"</item>
101 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800102 <plurals name="listFoundAllContacts">
103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Đã tìm thấy 1"</item>
104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
105 </plurals>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Không có địa chỉ liên hệ nào"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800107 <plurals name="searchFoundContacts">
108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Đã tìm thấy 1"</item>
109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Đã tìm thấy <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
110 </plurals>
Eric Fischerfd7134d2012-05-16 11:53:52 -0700111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Tất cả liên hệ"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Nhóm"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Gọi lại"</string>
114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Gọi lại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Gọi lại"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Thêm \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" vào danh bạ?"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"ảnh của liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"cộng"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> liên hệ"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Tên danh bạ của bạn"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Không tìm thấy ứng dụng nào để xử lý tác vụ này."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700122 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Chia sẻ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800123 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Chia sẻ liên hệ qua"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700124 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Tạo nhóm trong tài khoản"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700125 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Trò chuyện thoại"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700126 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Trò chuyện qua video"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700127 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Kết nối"</string>
128 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Thêm kết nối"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700129 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Gần đây"</string>
130 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Cập nhật gần đây"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800131 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Liên hệ <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700132 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
133 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800134 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Sử dụng ảnh này"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700135 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Không chỉnh sửa được từ ứng dụng này."</string>
136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Không có thông tin bổ sung nào cho địa chỉ liên hệ này."</string>
137 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Không chỉnh sửa được trên thiết bị này."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800138 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sắp xếp danh sách theo"</string>
139 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Tên"</string>
140 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Họ"</string>
Baligh Uddinaf1b0092013-01-07 11:19:11 -0800141 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Xem tên liên hệ"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800142 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Tên trước tiên"</string>
143 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Họ trước tiên"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800144 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Chụp ảnh"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800145 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Chụp ảnh mới"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700146 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Chọn ảnh từ Thư viện"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800147 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Chọn ảnh mới từ Thư viện"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800148 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Danh sách liên hệ đang được cập nhật để phản ánh sự thay đổi ngôn ngữ."</string>
149 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Danh sách liên hệ đang được cập nhật."</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700150 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Danh bạ đang được nâng cấp. \n\nQuá trình nâng cấp yêu cầu khoảng <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB bộ nhớ trong.\n\nChọn một trong các tùy chọn sau:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800151 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Gỡ cài đặt một số ứng dụng"</string>
152 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Thử lại nâng cấp"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700153 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Đang tìm kiếm…"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700154 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Hiển thị mục đã chọn"</string>
155 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Hiển thị tất cả"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800156 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Chọn tất cả"</string>
157 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Bỏ chọn tất cả"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800158 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Thêm trường khác"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700159 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Thêm mục mới"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700160 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Thêm tổ chức"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700161 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Ngày"</string>
162 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Tên nhóm"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800163 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">" qua <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
164 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> qua <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"Yêu thích"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800166 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800167 <plurals name="merge_info">
168 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"chưa được hợp nhất"</item>
169 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"được hợp nhất từ <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> nguồn"</item>
170 </plurals>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800171 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Kết hợp địa chỉ liên hệ hiện tại với địa chỉ liên hệ đã chọn?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800172 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Chuyển sang chỉnh sửa liên hệ đã chọn? Thông tin bạn đã nhập đến giờ sẽ được sao chép."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700173 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Sao chép vào Danh bạ của tôi"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700174 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Thêm vào Danh bạ của tôi"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800175 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Thư mục <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700176 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Đang tạo bản sao cá nhân..."</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800177 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Tùy chỉnh"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800178 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Cài đặt"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700179 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Cài đặt"</string>
Eric Fischer36c77ce2012-04-30 11:58:03 -0700180 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Trợ giúp"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800181 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Tùy chọn hiển thị"</string>
182 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800183 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Số điện thoại"</string>
184 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Thêm vào danh bạ"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700185 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Thêm vào đ.chỉ l.hệ"</string>
Eric Fischer6a398d52011-11-29 10:54:15 -0800186 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Đóng"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800187 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
188 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Cho biết năm"</string>
189 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Địa chỉ liên hệ"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700190 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Đang tải…"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800191 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Tạo địa chỉ liên hệ mới"</string>
192 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Đăng nhập vào tài khoản"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800193 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Nhập danh bạ"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800194 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Tạo nhóm mới"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700195 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Tạo nhóm mới"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700196 <plurals name="num_groups_in_account">
197 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 nhóm"</item>
198 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> nhóm"</item>
199 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700200 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Xóa nhóm \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Danh bạ sẽ không bị xóa.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700201 <plurals name="num_contacts_in_group">
202 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> người từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
203 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> người từ <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
206 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> người"</item>
207 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> người"</item>
208 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700209 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Nhập tên địa chỉ liên hệ trước khi kết hợp với địa chỉ liên hệ khác."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700210 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Sao chép vào khay nhớ tạm"</string>
211 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Đặt mặc định"</string>
212 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Xóa mặc định"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800213 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Đã sao chép văn bản"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700214 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hủy các thay đổi của bạn?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800215 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700216 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Thiết lập tiểu sử của tôi"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700217 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Nhập tên của người này"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700218 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Tên nhóm"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700219 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"T.sử cục bộ của tôi"</string>
220 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Tiểu sử <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> của tôi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700221 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Đang hiển thị tất cả liên hệ"</string>
Baligh Uddin1292d172013-08-01 18:49:57 -0700222 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Ứng dụng Người hoạt động tốt hơn với Tài khoản Google.\n\n• Truy cập từ bất kỳ trình duyệt web nào.\n• Sao lưu danh sách liên hệ của bạn một cách an toàn."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700223 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Đảm bảo an toàn cho danh sách liên hệ của bạn ngay cả khi bạn mất điện thoại: hãy đồng bộ hóa với một dịch vụ trực tuyến."</string>
224 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Thêm tài khoản"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700225 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Địa chỉ liên hệ mới của bạn sẽ không được sao lưu. Thêm tài khoản sao lưu danh bạ trực tuyến?"</string>
226 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Địa chỉ liên hệ mới của bạn sẽ được đồng bộ hóa với <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
227 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Bạn có thể đồng bộ hóa địa chỉ liên hệ mới của mình với một trong những tài khoản sau. Bạn muốn sử dụng tài khoản nào?"</string>
228 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Lưu trữ cục bộ"</string>
229 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Thêm tài khoản"</string>
230 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Thêm tài khoản mới"</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700231 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Xuất các tệp cơ sở dữ liệu"</string>
Baligh Uddin5a91f662013-03-29 21:11:12 -0700232 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Ảnh. Chọn để thay đổi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800233</resources>