Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I46357d976c34566a7045006af6ff2f3bc15ba622
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 6ae700a..ed51115 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -364,21 +364,25 @@
     <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string>
     <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE၊ h:mm a"</string>
     <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE၊ k:mm"</string>
-    <string name="invalid_time" msgid="2938232623456109180">"မမှန်ကန်သည့် အချိန် <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_alarm_at" msgid="6879712060034435529">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> တွင်နိုးစက်မရှိပါ"</string>
+    <string name="invalid_time" msgid="8369328732811670187">"အချိန် မမှန်ကန်ပါ <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_PMAM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> တွင် နှိုးစက် မရှိပါ"</string>
     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"စီစဉ်ထားသည့် နိုးစက်မရှိပါ"</string>
     <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"အချိန်မှတ်နာရီ ဖွင့်ထားပြီးဖြစ်သည်"</string>
     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"အချိန်မှတ်နာရီ မဖွင့်ထားပါ"</string>
     <string name="stopwatch_mode_changed" msgid="2096052973378533405">"အချိန်မှတ်နာရီမုဒ် ပြောင်းလိုက်ပြီ"</string>
-    <string name="more_than_one_instance_for_this_alarm_id" msgid="2234399757112307135">"ဤအချိန်အတွက် နိုးစက်တစ်ခုထပ်မက စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
-    <string name="no_alarm_instances_for_this_id" msgid="2083029511278199378">"ဤအချိန်အတွက် နိုးစက်မစီစဉ်ထားပါ"</string>
-    <string name="alarm_is_canceled" msgid="1519270868702473120">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နိုးစက် ပယ်ဖျက်လိုက်ပြီ"</string>
-    <string name="alarm_is_deleted" msgid="4593667023633842085">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နိုးစက်ဖျက်လိုက်ပြီ"</string>
+    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"ဤအချိန်အတွက် နိုးစက်မစီစဉ်ထားပါ"</string>
     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နိုးစက် ဖျက်လိုက်ပြီ"</string>
+    <!-- no translation found for alarm_is_set (5503226382620011088) -->
+    <skip />
     <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"အချိန်တိုင်းစက် မသတ်မှတ်ရသေးပါ"</string>
     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"အချိန်သတ်မှတ်ခြင်း ဖျက်လိုက်ပါပြီ"</string>
     <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"အချိန်သတ်မှတ်ခြင်း ဖွင့်ထားပြီးပါပြီ"</string>
+    <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"သင့်တောင်းဆိုချက် မပြီးမြောက်နိုင်ပါ၊ အချိန်တိုင်းစက် များစွာ ရှိနေ၏"</string>
     <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"တိုင်မားစတင်ပါပြီ"</string>
+    <!-- no translation found for timer_created (4381027137335885547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for invalid_timer_length (3104567893212932487) -->
+    <skip />
     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"အချိန်သတ်မှတ်ခြင်း ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
     <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"အချိန်သတ်မှတ်ခြင်း ဖွင့်ထားသောကြောင့် ပြန်လည်သတ်မှတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန် အချိန်သတ်မှတ်ခြင်းကို ရပ်ပါ။"</string>
     <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"အချိန်သတ်မှတ်ခြင်း ရပ်ထားပါပြီ"</string>
@@ -389,6 +393,7 @@
     <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ဖျက်လိုက်ပါပြီ"</string>
     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နိုးစက်ကို ဖျက်၍မရသေးပါ၊ 24 နာရီကျော်ကျန်သေးသည်"</string>
     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"နှိုးစက်အား ပိတ်ရန်"</string>
+    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"ဖယ်ရှားလိုသည့် နှိုးစက်အချိန်အား ရွေးပါ"</string>
     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"ဖွင့်ရန်နိုးစက် မရှိပါ"</string>
     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နိုးစက်ကို 10 မိနစ် တစ်မှေအိပ်မည်"</string>
 </resources>