blob: 7ea29b3ba2166a5c1af4eca1b459f9a95d293676 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ceas"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarme"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Adăugaţi o alarmă"</string>
<string name="alarm_timeline_title_text" msgid="595912293949219821">"URMĂTOARELE ALARME"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ceas de birou"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Modificaţi alarma"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ștergeţi alarma"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Porniţi alarma"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Opriţi alarma"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Ștergeţi această alarmă?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Afişaţi ceasul"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ascundeţi ceasul"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichetă"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarmă"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Setaţi alarma"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrare"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetare"</string>
<string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton de sonerie pentru alarmă"</string>
<string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ton de sonerie"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Renunţaţi"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ignorați"</string>
<string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarmă ratată"</string>
<string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Amânaţi"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Se amână pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute."</string>
<string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Se amână până la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarma următoare"</string>
<string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarma ratată a fost ștearsă"</string>
<string-array name="timer_notifications">
<item msgid="7760558912503484257">"A mai rămas mai puţin de un minut"</item>
<item msgid="83197792732433351">"Au mai rămas <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8919698220200894252">"Au mai rămas <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="8458069283817013813">"Au mai rămas <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
</string-array>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"Alarmă setată peste mai puţin de 1 minut din acest moment."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> şi <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="2532279224777213194">"Alarmă setată peste <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> şi <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> şi <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> şi <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 zi"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> (de) zile"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 oră"</string>
<string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> (de) ore"</string>
<string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
<string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minute"</string>
<string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"În fiecare zi"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Niciodată"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Alegeţi un ceas"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Ceas analogic"</string>
<string name="help" msgid="7786263119482654015">"ajutor"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setări"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durata amânării"</string>
<plurals name="snooze_duration">
<item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minut"</item>
<item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
</plurals>
<plurals name="snooze_picker_label">
<item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minut"</item>
<item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minute"</item>
</plurals>
<string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Dezactivare după"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (de) minute"</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Niciodată"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="3693401222993867634">"5 minute"</item>
<item msgid="3663730603519549990">"10 minute"</item>
<item msgid="1385481095199681200">"15 minute"</item>
<item msgid="420479821767342125">"20 de minute"</item>
<item msgid="2107936130151066746">"25 de minute"</item>
<item msgid="7219791437023378544">"30 de minute"</item>
<item msgid="4278641338024561333">"Niciodată"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"Terminat"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reveniţi"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Ștergeţi"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum alarmă"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenţios"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Amânaţi sau anulaţi alarma."</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (amânat)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmă setată pentru <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Atingeţi pentru a anula."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butoane de volum"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funcţii buton"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="7972756698723318690">"Amânaţi"</item>
<item msgid="3450979320164769576">"Închideţi"</item>
<item msgid="6302517608411378024">"Nu faceţi nimic"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Setaţi tonul de apel prestabilit"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarme"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzică"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Luminozitate redusă"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Lansator"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Afişarea ceasului"</string>
<string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etichetă"</string>
<string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ton de sonerie"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informaţiile meteo nu sunt disponibile în acest moment."</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Serviciul de redare a sunetului pentru setarea alarmelor în aplicaţia Ceas."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Se încarcă tonul soneriei..."</string>
<string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Serviciul de redare a sunetului pentru setarea temporizatoarelor în aplicaţia Ceas."</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Setaţi alarma"</string>
<!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
<skip />
<string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarmă"</string>
<string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizator"</string>
<string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ceas"</string>
<string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronometru"</string>
<string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarme"</string>
<string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Oraşe"</string>
<string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Mai multe opţiuni"</string>
<string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Setări"</string>
<string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajutor"</string>
<string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modul Noapte"</string>
<string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortați după oră"</string>
<string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortați după nume"</string>
<string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Orașele selectate"</string>
<string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reluaţi"</string>
<string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Porniţi"</string>
<string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Opriţi"</string>
<string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Circuit"</string>
<string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetaţi"</string>
<string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Distribuiţi"</string>
<string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
<string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
<string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
<string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ore"</string>
<string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
<string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"secunde"</string>
<string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
<string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ora mea este <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Timpi circuit:"</string>
<string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Circuitul <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="Nhours_description">
<item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 oră"</item>
<item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ore"</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes_description">
<item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minut"</item>
<item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds_description">
<item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 secundă"</item>
<item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde"</item>
</plurals>
<string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adăugaţi un temporizator"</string>
<string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
<string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Ștergeţi"</string>
<string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adăugaţi 1 minut"</string>
<string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adăugați 1 min."</string>
<string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Opriţi"</string>
<string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Terminat"</string>
<string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetaţi"</string>
<string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anulaţi"</string>
<string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Timpul a expirat!"</string>
<string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizator"</string>
<string-array name="sw_share_strings">
<item msgid="842841032273927988">"Sunteţi demonul vitezei."</item>
<item msgid="6332879039890727169">"Bucuraţi-vă de roadele muncii dvs."</item>
<item msgid="815382761274660130">"Androizii sunt vestiţi pentru rapiditate, dar nu sunt la fel de rapizi ca dvs.!"</item>
<item msgid="7916250650982813737">"Fiu!"</item>
<item msgid="6836603904515182333">"De L33t ori."</item>
<item msgid="7508085100680861631">"O viteză uimitoare."</item>
<item msgid="5961245252909589573">"Să începem din nou dansul timpului."</item>
<item msgid="5211891900854545940">"O săritură la stânga."</item>
<item msgid="9071353477103826053">"Aveţi opţiuni diversificate pentru viteză."</item>
<item msgid="3785193933691117181">"Cu viteza luminii."</item>
</string-array>
<plurals name="timers_num">
<item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minut"</item>
<item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) temporizatoare"</item>
</plurals>
<string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Acasă"</string>
<string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Oraşe"</string>
<string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"CEAS"</string>
<string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
<string-array name="clock_style_entries">
<item msgid="917900462224167608">"Analogic"</item>
<item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
</string-array>
<string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Ceas automat pentru ora de acasă"</string>
<string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Când călătoriţi într-o zonă în care ora este diferită, adăugaţi un ceas pentru ora de acasă"</string>
<string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fus orar de acasă"</string>
<string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fus orar de acasă"</string>
<string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anulaţi"</string>
<string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
<string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
<string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
<string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
<string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
<!-- no translation found for timezone_labels:84 (5176858645450908751) -->
<string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARME"</string>
<string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Toate…"</string>
<string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Serviciul Cronometru pentru notificări."</string>
<string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Oprită"</string>
<string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Glisaţi uşor spre dreapta pentru a închide"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Glisaţi uşor spre stânga pentru a amâna"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Glisaţi uşor în sus pentru a închide"</string>
<string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Glisaţi uşor în jos pentru a amâna"</string>
<string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Contor oprit"</string>
<string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Au fost oprite <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> contoare"</string>
<string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Atingeţi pentru a vedea contoarele"</string>
<string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> contoare"</string>
<string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Următorul contor: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Setări Dream"</string>
<string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modul Noapte"</string>
<string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Afişaj cu luminozitate redusă (pentru camere întunecate)"</string>
<string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Extindeţi alarma"</string>
<string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Restrângeţi alarma"</string>
<string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"anulaţi"</string>
<string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarma a fost ştearsă."</string>
<string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
<string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarma următoare: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
<string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> selectate"</string>
<string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Șters"</string>
<plurals name="alarm_delete_confirmation">
<item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Ștergeţi alarma selectată?"</item>
<item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Ștergeţi alarmele selectate?"</item>
</plurals>
<string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Ștergeţi acest contor?"</string>
<string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Eliminaţi acest oraş?"</string>
<string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Ceas digital"</string>
<string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nu sunt alarme"</string>
<string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NU SUNT ALARME VIITOARE"</string>
</resources>