Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0b0c08ffc109359a7fac2a7acd373bb5aacc2961
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 0166772..1698615 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -364,12 +364,18 @@
     <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string>
     <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"EEE, h:mm a"</string>
     <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"EEE, k:mm"</string>
-    <string name="invalid_time" msgid="8369328732811670187">"Hora non válida <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_PMAM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Hora non válida <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Non hai ningunha alarma ás <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Non hai ningunha alarma programada"</string>
+    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Non hai etiquetas especificadas"</string>
+    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ningunha alarma contén a etiqueta"</string>
     <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Xa se está usando o cronómetro"</string>
     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Non se está usando o cronómetro"</string>
-    <string name="stopwatch_mode_changed" msgid="2096052973378533405">"Cambiouse o modo do cronómetro"</string>
+    <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"O cronómetro non se pode restablecer porque está en funcionamento"</string>
+    <string name="stopwatch_stopped" msgid="6927081018816192999">"Detívose o cronómetro"</string>
+    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Restableceuse o cronómetro"</string>
+    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Rexistrouse unha volta no cronómetro"</string>
+    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Iniciouse o cronómetro"</string>
     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Non hai ningunha alarma programada para esta hora"</string>
     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Ignorouse a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"A alarma está definida para as <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>