blob: 749bd72f0882e08333a3897a9d1f19d0df5fd17f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"時計"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"アラーム"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"アラームの設定"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"卓上時計"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"アラームを編集"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"アラームを削除"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"アラームをONにする"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"アラームをOFFにする"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"このアラームを削除しますか?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"時計を表示"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"時計を隠す"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"ラベル"</string>
<string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"ON"</string>
<string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"OFF"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"アラーム"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"アラームを設定"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"バイブレーション"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"繰り返し"</string>
<string name="alert" msgid="6506982899651975645">"アラーム音"</string>
<string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"タイマーの完了時"</string>
<string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"マナーモード"</string>
<string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"着信音"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"時刻"</string>
<string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"明日"</string>
<string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"今日"</string>
<string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"起きて!"</string>
<string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"OFF"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"解除"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"今すぐ解除"</string>
<string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"聞き逃したアラーム"</string>
<string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"スヌーズ"</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">1分</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"アラームOFF"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"スヌーズ"</string>
<plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
<item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分後に再通知します。</item>
<item quantity="one">1分後に再通知します。</item>
</plurals>
<string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"スヌーズ終了時刻: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"次のアラーム"</string>
<string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"聞き逃したアラームを削除しました"</string>
<string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"残り1分未満"</string>
<string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"残り<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"残り"</string>
<string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"残り"</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"アラームは今から1分以内に設定されています。"</item>
<item msgid="6002066367368421848">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="8824719306247973774">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="8182406852935468862">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="2532279224777213194">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="5936557894247187717">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="9115697840826129603">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item>
<item msgid="2332583385137381060">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています"</item>
</string-array>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1日</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>時間</item>
<item quantity="one">1時間</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1分</item>
</plurals>
<string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"毎日"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"、 "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"時計の選択"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"アナログ時計"</string>
<string name="help" msgid="7786263119482654015">"ヘルプ"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"設定"</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"スヌーズの長さ"</string>
<plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1分</item>
</plurals>
<plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"徐々に音量を上げる"</string>
<string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"OFF"</string>
<string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>秒"</string>
<string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"秒"</string>
<string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"消音までの時間"</string>
<plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
<item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1分</item>
</plurals>
<string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"なし"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="3024545954917711306">"1分"</item>
<item msgid="5431906692406316549">"5分"</item>
<item msgid="7742728812068919959">"10分"</item>
<item msgid="2855948657259647629">"15分"</item>
<item msgid="6330196381284475079">"20分"</item>
<item msgid="7809240121716151904">"25分"</item>
<item msgid="4278641338024561333">"なし"</item>
</string-array>
<string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"週の始まり"</string>
<string-array name="week_start_entries">
<item msgid="9010198173394482639">"土曜日"</item>
<item msgid="3993530639455360921">"日曜日"</item>
<item msgid="8594709368683324282">"月曜日"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"完了"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"キャンセル"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"削除"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"アラームの音量"</string>
<string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"マナーモード"</string>
<string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"不明"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"アラームをスヌーズ/解除します。"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(スヌーズ)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"アラームは<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>に設定されています。選択すると解除されます。"</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"音量ボタン"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"ボタンの設定"</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="7972756698723318690">"スヌーズ"</item>
<item msgid="3450979320164769576">"解除"</item>
<item msgid="6302517608411378024">"何もしない"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"デフォルトの着信音を設定"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"アラーム"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"ギャラリー"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音楽"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"暗くする"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"ランチャー"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"時計のディスプレイ"</string>
<string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"ラベル"</string>
<string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"着信音"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"現在、天気情報をご利用いただけません。"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"時計で設定したアラーム用のサウンド再生サービスです。"</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"着信音を読み込み中..."</string>
<string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"時計で設定したタイマー用のサウンド再生サービスです。"</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"アラームを設定"</string>
<string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"アラーム"</string>
<string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"タイマー"</string>
<string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"時計"</string>
<string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"ストップウォッチ"</string>
<string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"アラームを追加"</string>
<string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"世界時計"</string>
<string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"その他のオプション"</string>
<string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"設定"</string>
<string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"ヘルプ"</string>
<string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"夜間モード"</string>
<string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"時間順"</string>
<string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"名前順"</string>
<string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"選択した都市"</string>
<string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"再開"</string>
<string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"リセット"</string>
<string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"開始"</string>
<string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"一時停止"</string>
<string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"ラップ"</string>
<string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"共有"</string>
<string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
<string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
<string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
<string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"時間"</string>
<string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"分"</string>
<string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"秒"</string>
<string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
<string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"私の時間は<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>です"</string>
<string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"ラップ時間:"</string>
<string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"ラップ<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>時間</item>
<item quantity="one">1時間</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">1分</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">1秒</item>
</plurals>
<string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"タイマーを追加"</string>
<string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"開始"</string>
<string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"削除"</string>
<string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>を削除"</string>
<string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1分延長"</string>
<string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1分追加"</string>
<string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"停止"</string>
<string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"タイマーをすべて停止"</string>
<string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"完了"</string>
<string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"リセット"</string>
<string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"キャンセル"</string>
<string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"タイムアップ"</string>
<string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>件のタイマーが完了"</string>
<string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"タイマー"</string>
<string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"タイマーは最大4個まで"</string>
<string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"一時停止"</string>
<string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"全タイマーをリセット"</string>
<string-array name="sw_share_strings">
<item msgid="842841032273927988">"なかなかのスピード狂です。"</item>
<item msgid="6332879039890727169">"まさに努力の賜物です。"</item>
<item msgid="815382761274660130">"Androidも高速ですが、あなたのスピードには負けます!"</item>
<item msgid="7916250650982813737">"肩の力を抜いて。"</item>
<item msgid="6836603904515182333">"すご腕の持ち主です。"</item>
<item msgid="7508085100680861631">"まさに驚きの速さです。"</item>
<item msgid="5961245252909589573">"もう一度タイムワープしましょう。"</item>
<item msgid="5211891900854545940">"左に移動するだけです。"</item>
<item msgid="9071353477103826053">"急ぎのパレットがあります。"</item>
<item msgid="3785193933691117181">"光の速さです。"</item>
</string-array>
<string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"自宅"</string>
<string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"世界時計"</string>
<string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"時計"</string>
<string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"スタイル"</string>
<string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"日付と時刻の変更"</string>
<string-array name="clock_style_entries">
<item msgid="917900462224167608">"アナログ"</item>
<item msgid="8483930821046925592">"デジタル"</item>
</string-array>
<string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"自宅の時計を自動表示"</string>
<string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"時差のある場所にいるときに自宅の時刻を追加する"</string>
<string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"自宅タイムゾーン"</string>
<string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"自宅タイムゾーン"</string>
<string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"キャンセル"</string>
<string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
<string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
<string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
<string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
<string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
<string-array name="timezone_labels">
<item msgid="5495601234086197399">"マーシャル諸島"</item>
<item msgid="4196408495909011020">"ミッドウェー諸島"</item>
<item msgid="1414384194857730006">"ハワイ"</item>
<item msgid="2687091371581931926">"アラスカ"</item>
<item msgid="1922100269679049660">"太平洋時間"</item>
<item msgid="7156402158716866161">"ティフアナ"</item>
<item msgid="1144117502254612241">"アリゾナ"</item>
<item msgid="101284182011722637">"チワワ"</item>
<item msgid="689121094232986897">"山岳部時間"</item>
<item msgid="5445331923942302756">"中央アメリカ"</item>
<item msgid="2749806434052452351">"中部時間"</item>
<item msgid="3997138870229703753">"メキシコシティ"</item>
<item msgid="5425567073027744888">"サスカチュワン"</item>
<item msgid="2877342865396629368">"ボゴタ"</item>
<item msgid="568682398893899670">"東部時間"</item>
<item msgid="668135984541863866">"ベネズエラ"</item>
<item msgid="3737474220861486223">"大西洋時間(バルバドス)"</item>
<item msgid="6279116051273436870">"大西洋時間(カナダ)"</item>
<item msgid="8513382867172014244">"マナウス"</item>
<item msgid="7776299003105932407">"サンチアゴ"</item>
<item msgid="8636989494746218677">"ニューファンドランド"</item>
<item msgid="4402541016410147505">"ブラジリア"</item>
<item msgid="2251184440733164084">"ブエノスアイレス"</item>
<item msgid="6202926618569004969">"グリーンランド"</item>
<item msgid="2355275037115290628">"モンテビデオ"</item>
<item msgid="1377549694711708945">"中部大西洋"</item>
<item msgid="3457671272126347981">"アゾレス諸島"</item>
<item msgid="3659315141063710840">"カーボヴェルデ諸島"</item>
<item msgid="1260941741802367635">"カサブランカ"</item>
<item msgid="8275203689687954762">"ロンドン、ダブリン"</item>
<item msgid="5970179539479320905">"アムステルダム、ベルリン"</item>
<item msgid="5396319478750517962">"ベオグラード"</item>
<item msgid="8688787475056663004">"ブリュッセル"</item>
<item msgid="3415827874921681622">"サラエボ"</item>
<item msgid="402008965928320066">"ウィントフック"</item>
<item msgid="6436942724959275569">"西アフリカ標準時"</item>
<item msgid="954536568417204026">"アンマン、ヨルダン"</item>
<item msgid="8932745482008902551">"アテネ、イスタンブール"</item>
<item msgid="320025725949024510">"ベイルート、レバノン"</item>
<item msgid="7242083112551905970">"カイロ"</item>
<item msgid="7241520146011450419">"ヘルシンキ"</item>
<item msgid="2717065017510546526">"エルサレム"</item>
<item msgid="8698556287741466553">"ミンスク"</item>
<item msgid="1797598357342084506">"ハラーレ"</item>
<item msgid="5169119919905066998">"バグダッド"</item>
<item msgid="2615788116201065182">"モスクワ"</item>
<item msgid="9084354867885584646">"クウェート"</item>
<item msgid="1351570519986178268">"ナイロビ"</item>
<item msgid="7094569580635877460">"テヘラン"</item>
<item msgid="3953138772617909704">"バクー"</item>
<item msgid="2868893113598800752">"トビリシ"</item>
<item msgid="7088581865802476373">"エレバン"</item>
<item msgid="1941122257623887992">"ドバイ"</item>
<item msgid="9194797225058249720">"カブール"</item>
<item msgid="6486569254364577332">"イスラマーバード、カラチ"</item>
<item msgid="5487724896895412089">"ウラリスク"</item>
<item msgid="364906869710826982">"エカテリンブルグ"</item>
<item msgid="2106505051751383358">"コルカタ"</item>
<item msgid="6851586621581501447">"スリランカ"</item>
<item msgid="800438544128213134">"カトマンズ"</item>
<item msgid="6173621471007643021">"アスタナ"</item>
<item msgid="8645125891971581128">"ヤンゴン"</item>
<item msgid="2886407505119737794">"クラスノヤルスク"</item>
<item msgid="3408222398188107090">"バンコク"</item>
<item msgid="4441612937172851228">"北京"</item>
<item msgid="4936715789028996930">"香港"</item>
<item msgid="4261031143777385525">"イルクーツク"</item>
<item msgid="3538060959338191835">"クアラルンプール"</item>
<item msgid="1438847562643099201">"パース"</item>
<item msgid="3063913827688244383">"台北"</item>
<item msgid="3502757135046564209">"ソウル"</item>
<item msgid="6107588684519111669">"東京、大阪"</item>
<item msgid="4350769099755608471">"ヤクーツク"</item>
<item msgid="2422707004533526462">"アデレード"</item>
<item msgid="1292192084554134339">"ダーウィン"</item>
<item msgid="1320883699470001716">"ブリズベーン"</item>
<item msgid="5137198806146386527">"ホバート"</item>
<item msgid="5920063686933941174">"シドニー、キャンベラ"</item>
<item msgid="615906039696009425">"ウラジオストク"</item>
<item msgid="7738680449356275374">"グアム"</item>
<item msgid="2882915026380778227">"マガダン"</item>
<item msgid="8255615641810148152">"オークランド"</item>
<item msgid="3027153773466391728">"フィジー"</item>
<item msgid="5911600083231840181">"トンガ"</item>
<item msgid="5176858645450908751">"ジャカルタ"</item>
</string-array>
<string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"アラーム"</string>
<string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"通知を行うためのストップウォッチサービスです。"</string>
<string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"一時停止しました"</string>
<string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"右にスワイプすると解除できます"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"左にスワイプするとスヌーズを設定できます"</string>
<string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"左にスワイプでスヌーズを設定、右にスワイプで解除できます"</string>
<string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"タイマー"</string>
<string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"タイマーの着信音です"</string>
<string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"タイマーが停止しました"</string>
<string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"タイマーを一時停止しました"</string>
<string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>個のタイマーを一時停止しました"</string>
<string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"タップしてタイマーを表示"</string>
<string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>件のタイマー"</string>
<string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"次のタイマー: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
<string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"スクリーンセーバーの設定"</string>
<string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"夜間モード"</string>
<string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"薄暗い表示(暗い部屋用)"</string>
<string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"アラームを展開"</string>
<string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"アラームを折りたたむ"</string>
<string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"元に戻す"</string>
<string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"アラームを削除しました"</string>
<string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
<string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"次のアラーム: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>件選択されています"</string>
<string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"削除しました"</string>
<plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
<item quantity="other">選択したアラームを削除しますか?</item>
<item quantity="one">選択したアラームを削除しますか?</item>
</plurals>
<string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"このタイマーを削除しますか?"</string>
<string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"この都市を削除しますか?"</string>
<string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"デジタルクロック"</string>
<string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"アラームはありません"</string>
<string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"アラーム未設定"</string>
<string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"次のアラームはありません"</string>
<string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"無効な時間<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g><xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>が指定されました"</string>
<string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>に設定されたアラームはありません"</string>
<string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"設定されたアラームはありません"</string>
<string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"ラベルは指定されていません"</string>
<string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"ラベルを含むアラームはありません"</string>
<string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"ストップウォッチは既に作動しています"</string>
<string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"ストップウォッチは作動していません"</string>
<string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"ストップウォッチは作動中のためリセットできません"</string>
<string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"ストップウォッチを一時停止しました"</string>
<string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"ストップウォッチをリセットしました"</string>
<string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"ストップウォッチのラップを記録しました"</string>
<string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"ストップウォッチを開始しました"</string>
<string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"この時間に設定されたアラームはありません"</string>
<string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>のアラームを解除しました"</string>
<string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"アラームは<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>に設定されています"</string>
<string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"設定されたタイマーはありません"</string>
<string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"タイマーを削除しました"</string>
<string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"タイマーは既に作動しています"</string>
<string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"リクエストを完了できません。複数のタイマーがあります"</string>
<string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"タイマーを開始しました"</string>
<string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"タイマーを作成しました"</string>
<string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"タイマーの長さが無効です"</string>
<string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"タイマーをリセットしました"</string>
<string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"作動中のため、タイマーをリセットすることはできません。タイマーをリセットするには停止してください。"</string>
<string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"タイマーは既に停止しています"</string>
<string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"都市が選択されていません"</string>
<string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"指定された都市は使用できません"</string>
<string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"この都市は既に追加されています"</string>
<string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>を追加しました"</string>
<string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>を削除しました"</string>
<string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>のアラームは、まだ24時間以上先なので解除することはできません"</string>
<string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"アラームを解除"</string>
<string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"解除するアラームを選択してください"</string>
<string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"作動中のアラームはありません"</string>
<string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>のアラームを10分間スヌーズしました"</string>
</resources>