Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If9b8dd1adacb62e590ca224db8ec842f0ecb9abc
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 8efb2a9..ad57912 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -339,6 +339,7 @@
     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
   </string-array>
     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Báo thức"</string>
+    <string name="timer_service_desc" msgid="4041987236573326825">"Dịch vụ hẹn giờ để chạy thông báo."</string>
     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Dịch vụ đồng hồ bấm giờ để chạy thông báo."</string>
     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Đã tạm dừng"</string>
     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Vuốt sang phải để loại bỏ"</string>
@@ -379,9 +380,7 @@
     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Chưa có báo thức nào được lên lịch"</string>
     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Không chỉ định nhãn nào"</string>
     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Không có báo thức nào chứa nhãn này"</string>
-    <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Đồng hồ bấm giờ vẫn đang chạy"</string>
     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Đồng hồ bấm giờ hiện không chạy"</string>
-    <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Không thể đặt lại đồng hồ bấm giờ do đồng hồ bấm giờ đang chạy"</string>
     <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Đã tạm dừng đồng hồ bấm giờ"</string>
     <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Đã đặt lại đồng hồ bấm giờ"</string>
     <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Đã chồng lên đồng hồ bấm giờ"</string>
@@ -389,16 +388,14 @@
     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Chưa có báo thức nào được lên lịch cho thời gian này"</string>
     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Đã loại bỏ báo thức <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Đã đặt báo thức đổ chuông lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Chưa đặt bộ hẹn giờ"</string>
-    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Đã xóa bộ hẹn giờ"</string>
-    <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Bộ hẹn giờ vẫn đang chạy"</string>
-    <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Không thể hoàn tất yêu cầu của bạn, có nhiều bộ hẹn giờ"</string>
-    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Đã khởi động bộ hẹn giờ"</string>
+    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Không có bộ hẹn giờ"</string>
+    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Có nhiều bộ hẹn giờ"</string>
+    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Bộ hẹn giờ đã bị xóa."</string>
     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Đã tạo bộ hẹn giờ"</string>
-    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Thời lượng không hợp lệ trên bộ hẹn giờ"</string>
     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Đã đặt lại bộ hẹn giờ"</string>
-    <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Không thể đặt lại bộ hẹn giờ vì bộ hẹn giờ vẫn đang chạy. Dừng bộ hẹn giờ để đặt lại."</string>
-    <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Bộ hẹn giờ đã dừng"</string>
+    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Đã xóa bộ hẹn giờ"</string>
+    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Đã khởi động bộ hẹn giờ"</string>
+    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Thời lượng không hợp lệ trên bộ hẹn giờ"</string>
     <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Chưa có thành phố nào được chọn"</string>
     <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Thành phố bạn chỉ định không có sẵn"</string>
     <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Thành phố này đã được thêm"</string>