blob: 74cfd15f1ce9908c6aca180e28168e54f0f09d0b [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ceas"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarme"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Adăugaţi o alarmă"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ceas de birou"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Modificaţi alarma"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -070024 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ștergeţi alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Porniţi alarma"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -070026 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Opriți alarma"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Ștergeţi această alarmă?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Afişaţi ceasul"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ascundeţi ceasul"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etichetă"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Activată"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Dezactivată"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarmă"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Setaţi alarma"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrare"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -070036 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetă"</string>
Geoff Mendal2372a6e2015-06-08 05:42:50 -070037 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton de apel pentru alarmă"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Temporizatorul a expirat"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Silențios"</string>
Geoff Mendal2372a6e2015-06-08 05:42:50 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ton de apel"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080041 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ora"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Mâine"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Astăzi"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Trezirea!"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Opr."</string>
Geoff Mendal76d07c02015-07-08 06:41:59 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Închideți"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ignorați"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070048 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarmă ratată"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Amânată"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
53 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de minute</item>
54 <item quantity="one">un minut</item>
55 </plurals>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -070056 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarmă oprită"</string>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Amânați"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070058 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
59 <item quantity="few">Se amână pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
60 <item quantity="other">Se amână pentru <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> de minute.</item>
61 <item quantity="one">Se amână pentru un minut.</item>
62 </plurals>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -070063 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Se amână până la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070064 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarma următoare"</string>
65 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarma ratată a fost ștearsă"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070066 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"A mai rămas mai puțin de un minut"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
69 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Timp rămas: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
70 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"rămas"</string>
71 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"rămase"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080072 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070073 <item msgid="6450913786084215050">"Alarmă setată peste mai puţin de 1 minut din acest moment."</item>
74 <item msgid="6002066367368421848">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> din acest moment."</item>
75 <item msgid="8824719306247973774">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> din acest moment."</item>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -070076 <item msgid="8182406852935468862">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> din acest moment."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070077 <item msgid="2532279224777213194">"Alarmă setată peste <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -070078 <item msgid="5936557894247187717">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
79 <item msgid="9115697840826129603">"Alarmă setată peste <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
80 <item msgid="2332583385137381060">"Alarmă setată peste <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> din acest moment."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080081 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070082 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
83 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item>
84 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item>
85 <item quantity="one">O zi</item>
86 </plurals>
87 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
88 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
90 <item quantity="one">O oră</item>
91 </plurals>
92 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
93 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
94 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
95 <item quantity="one">Un minut</item>
96 </plurals>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070097 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"În fiecare zi"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080098 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070099 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Alegeţi un ceas"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800100 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Ceas analogic"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700101 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ajutor"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800102 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Setări"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700103 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durata amânării"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700104 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
105 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
106 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
107 <item quantity="one">Un minut</item>
108 </plurals>
109 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
110 <item quantity="few">minute</item>
111 <item quantity="other">de minute</item>
112 <item quantity="one">minut</item>
113 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700114 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Măriți volumul treptat"</string>
115 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Dezactivată"</string>
116 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (de) secunde"</string>
117 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"secunde"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700118 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Dezactivare după"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700119 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
120 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
121 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
122 <item quantity="one">Un minut</item>
123 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700124 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Niciodată"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700125 <string-array name="auto_silence_entries">
126 <item msgid="3024545954917711306">"Un minut"</item>
127 <item msgid="5431906692406316549">"5 minute"</item>
128 <item msgid="7742728812068919959">"10 minute"</item>
129 <item msgid="2855948657259647629">"15 minute"</item>
130 <item msgid="6330196381284475079">"20 de minute"</item>
131 <item msgid="7809240121716151904">"25 de minute"</item>
132 <item msgid="4278641338024561333">"Niciodată"</item>
133 </string-array>
Geoff Mendal0bae2662015-03-23 06:17:07 -0700134 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Săptămâna începe"</string>
135 <string-array name="week_start_entries">
136 <item msgid="9010198173394482639">"Sâmbătă"</item>
137 <item msgid="3993530639455360921">"Duminică"</item>
138 <item msgid="8594709368683324282">"Luni"</item>
139 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800140 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Terminat"</string>
141 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reveniţi"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700142 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Ștergeţi"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800143 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum alarmă"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700144 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silențios"</string>
145 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Necunoscut"</string>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700146 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Amânați sau anulați alarma."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800147 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (amânat)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700148 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmă setată pentru <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Atingeţi pentru a anula."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800149 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Butoane de volum"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800150 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funcţii buton"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800151 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700152 <item msgid="7972756698723318690">"Amânați"</item>
153 <item msgid="3450979320164769576">"Închideți"</item>
154 <item msgid="6302517608411378024">"Nu faceți nimic"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800155 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800156 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Setaţi tonul de apel prestabilit"</string>
157 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarme"</string>
158 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string>
159 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muzică"</string>
160 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Luminozitate redusă"</string>
161 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Lansator"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700162 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Afişarea ceasului"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700163 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etichetă"</string>
Geoff Mendal2372a6e2015-06-08 05:42:50 -0700164 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ton de apel"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700165 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informaţiile meteo nu sunt disponibile în acest moment."</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700166 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Serviciul de redare a sunetului pentru setarea alarmelor în aplicația Ceas."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800167 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Se încarcă tonul soneriei..."</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700168 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Serviciul de redare a sunetului pentru setarea temporizatoarelor în aplicația Ceas."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800169 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Setaţi alarma"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700170 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarmă"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700171 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizator"</string>
172 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ceas"</string>
173 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronometru"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700174 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Adăugaţi o alarmă"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700175 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Orașe"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700176 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Mai multe opţiuni"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700177 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Setări"</string>
178 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajutor"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700179 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modul Noapte"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700180 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortați după oră"</string>
181 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortați după nume"</string>
182 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Orașele selectate"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700183 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reluaţi"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700184 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetaţi"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700185 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Porniţi"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700186 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Întrerupeţi"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700187 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Circuit"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700188 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Distribuiţi"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700189 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
190 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
191 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700192 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ore"</string>
193 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
194 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"secunde"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700195 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700196 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ora mea este <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
197 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Timpi circuit:"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700198 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Circuitul <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700199 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
200 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ore</item>
201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de ore</item>
202 <item quantity="one">O oră</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
205 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minute</item>
206 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de minute</item>
207 <item quantity="one">Un minut</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
210 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde</item>
211 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de secunde</item>
212 <item quantity="one">O secundă</item>
213 </plurals>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700214 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adăugați un temporizator"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700215 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700216 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Ștergeţi"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800217 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Ștergeți <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700218 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adăugaţi 1 minut"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700219 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adăugați 1 min."</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700220 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Opriți"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700221 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Opriți temporizatoarele"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700222 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetaţi"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700223 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Anulați"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700224 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Timpul a expirat!"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700225 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> temporizatoare expirate"</string>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700226 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizator"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700227 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Cel mult 4 cronometre"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700228 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Întrerupeți"</string>
Geoff Mendal212d8032015-08-05 07:24:59 -0700229 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Resetați-le pe toate"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700230 <string-array name="sw_share_strings">
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700231 <item msgid="842841032273927988">"Sunteți demonul vitezei."</item>
232 <item msgid="6332879039890727169">"Bucurați-vă de roadele muncii dvs."</item>
233 <item msgid="815382761274660130">"Androizii sunt vestiți pentru rapiditate, dar nu sunt la fel de rapizi ca dvs.!"</item>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700234 <item msgid="7916250650982813737">"Fiu!"</item>
235 <item msgid="6836603904515182333">"De L33t ori."</item>
236 <item msgid="7508085100680861631">"O viteză uimitoare."</item>
237 <item msgid="5961245252909589573">"Să începem din nou dansul timpului."</item>
238 <item msgid="5211891900854545940">"O săritură la stânga."</item>
239 <item msgid="9071353477103826053">"Aveţi opţiuni diversificate pentru viteză."</item>
240 <item msgid="3785193933691117181">"Cu viteza luminii."</item>
241 </string-array>
Baligh Uddinb1fcab62012-09-21 13:09:58 -0700242 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Acasă"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700243 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Orașe"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700244 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ceas"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700245 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700246 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Schimbați Data și ora"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700247 <string-array name="clock_style_entries">
248 <item msgid="917900462224167608">"Analogic"</item>
249 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
250 </string-array>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700251 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Ceas automat pentru ora de acasă"</string>
Geoff Mendal87704852015-08-19 06:50:06 -0700252 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Când călătoriți într-o zonă în care ora este diferită, adăugați un ceas pentru ora de acasă"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700253 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fus orar de acasă"</string>
254 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fus orar de acasă"</string>
Geoff Mendalf7328d92015-03-16 05:57:51 -0700255 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Anulați"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700256 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700257 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700258 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
259 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
260 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700261 <string-array name="timezone_labels">
262 <item msgid="5495601234086197399">"Insulele Marshall"</item>
263 <item msgid="4196408495909011020">"Insula Midway"</item>
264 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
265 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
266 <item msgid="1922100269679049660">"Ora Pacificului"</item>
267 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
268 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
269 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
270 <item msgid="689121094232986897">"Ora regiunii muntoase"</item>
271 <item msgid="5445331923942302756">"America Centrală"</item>
272 <item msgid="2749806434052452351">"Ora regiunii centrale"</item>
273 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de México"</item>
274 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
275 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
276 <item msgid="568682398893899670">"Ora regiunii estice"</item>
277 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
278 <item msgid="3737474220861486223">"Ora Atlanticului (Barbados)"</item>
279 <item msgid="6279116051273436870">"Ora Atlanticului (Canada)"</item>
280 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
281 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
282 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
283 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
284 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
285 <item msgid="6202926618569004969">"Groenlanda"</item>
286 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
287 <item msgid="1377549694711708945">"Atlanticul de Mijloc"</item>
288 <item msgid="3457671272126347981">"Insulele Azore"</item>
289 <item msgid="3659315141063710840">"Insulele Capului Verde"</item>
290 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
291 <item msgid="8275203689687954762">"Londra, Dublin"</item>
292 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
293 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
294 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
295 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
296 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
297 <item msgid="6436942724959275569">"Ora Africii de Vest"</item>
298 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Iordania"</item>
299 <item msgid="8932745482008902551">"Atena, Istanbul"</item>
300 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Liban"</item>
301 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
302 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
303 <item msgid="2717065017510546526">"Ierusalim"</item>
304 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
305 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
306 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
307 <item msgid="2615788116201065182">"Moscova"</item>
308 <item msgid="9084354867885584646">"Kuweit"</item>
309 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
310 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
311 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
312 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
313 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
314 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
315 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
316 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
317 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
318 <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
319 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
320 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
321 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
322 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
323 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
324 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
325 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
326 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
327 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
328 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
329 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
330 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
331 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
332 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
333 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
334 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
335 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
336 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
337 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
338 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
339 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
340 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
341 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
342 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
343 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
344 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
345 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
346 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
347 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700348 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarme"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700349 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Serviciul Cronometru pentru notificări."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700350 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Întrerupt"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700351 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Glisați spre dreapta pentru a închide"</string>
352 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Glisați spre stânga pentru a amâna"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700353 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Glisați spre stânga pentru a amâna sau spre dreapta pentru a închide"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700354 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporizatoare"</string>
355 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ton de sonerie pentru temporizator"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700356 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Contor oprit"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700357 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Temporizator întrerupt"</string>
358 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizatoare întrerupte"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700359 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Atingeţi pentru a vedea contoarele"</string>
360 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> contoare"</string>
Geoff Mendal76d07c02015-07-08 06:41:59 -0700361 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Următorul temporizator: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700362 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Setări Dream"</string>
363 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modul Noapte"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700364 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Afișaj cu luminozitate redusă (pentru camere întunecate)"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700365 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Extindeţi alarma"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -0700366 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Restrângeți alarma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700367 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"anulaţi"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700368 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarma a fost ştearsă"</string>
Baligh Uddinda72f532012-10-10 12:06:35 -0700369 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700370 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
371 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Alarma următoare: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700372 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> selectate"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700373 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Șters"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700374 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
375 <item quantity="few">Ștergeți alarmele selectate?</item>
376 <item quantity="other">Ștergeți alarmele selectate?</item>
377 <item quantity="one">Ștergeți alarma selectată?</item>
378 </plurals>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700379 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Ștergeţi acest contor?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700380 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Eliminaţi acest oraş?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700381 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Ceas digital"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700382 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nu sunt alarme"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700383 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Nu sunt alarme"</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700384 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NU SUNT ALARME VIITOARE"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700385 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Oră nevalidă <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700386 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nicio alarmă la <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700387 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nicio alarmă programată"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700388 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nicio etichetă specificată"</string>
389 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nicio alarmă nu conține eticheta"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700390 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Cronometrul este pornit deja"</string>
391 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Cronometrul nu este pornit"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700392 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Cronometrul nu poate fi resetat, deoarece este în uz"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700393 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Cronometru întrerupt"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700394 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Cronometrul a fost resetat"</string>
395 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Cronometrul a înregistrat o tură"</string>
396 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Cronometrul a fost pornit"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700397 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nicio alarmă programată pentru această oră"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700398 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a fost închisă"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700399 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarma este setată pentru <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700400 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Niciun temporizator setat"</string>
401 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Temporizatorul a fost șters"</string>
402 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Temporizatorul este pornit deja"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700403 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Solicitarea nu poate fi finalizată, deoarece sunt disponibile mai multe temporizatoare"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700404 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Temporizatorul a fost pornit"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700405 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Temporizator creat"</string>
406 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Durată nevalidă pentru temporizator"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700407 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Temporizatorul a fost resetat"</string>
408 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Temporizatorul nu poate fi resetat, deoarece încă este pornit. Opriți temporizatorul pentru a-l reseta."</string>
409 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Temporizatorul este oprit deja"</string>
410 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Niciun oraș selectat"</string>
411 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Orașul pe care l-ați specificat nu este disponibil"</string>
412 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Orașul a fost adăugat deja"</string>
413 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost adăugat"</string>
414 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Orașul <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> a fost șters"</string>
415 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nu poate fi închisă încă, deoarece este setată peste mai mult de 24 de ore"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700416 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Închideți alarma"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700417 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Alegeți alarma pe care doriți să o închideți"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700418 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nicio alarmă activată"</string>
419 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarma de la <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a fost amânată cu 10 minute"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800420</resources>