blob: 2382a1bafeb4c05f207c5b81861e4ade1f4e2bf6 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -070015 -->
16
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -080019 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Часы"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Будильник"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Добавить будильник"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Настольные часы"</string>
Eric Fischera9a12d02012-02-10 11:38:40 -080023 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Изменить настройки"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070024 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Удалить будильник"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Включить будильник"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Выключить будильник"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Удалить будильник?"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показать часы"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Спрятать часы"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Описание"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Вкл."</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Выкл."</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будильник"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Установить будильник"</string>
Eric Fischerabe67712009-12-02 14:56:13 -080035 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вибросигнал"</string>
Baligh Uddin037fb1d2012-11-22 21:20:20 -080036 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Повторять"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -070037 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Звонок будильника"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Время истекло"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Без звука"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Рингтон"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070041 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Время"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Завтра"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Сегодня"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Проснись!"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Выкл."</string>
Eric Fischer1bdfa172011-04-04 17:32:16 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Выключить"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Отменить"</string>
Geoff Mendalcabb8de2015-09-02 06:02:05 -070048 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Пропущенный будильник"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070049 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Отложено"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="one">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуту</item>
53 <item quantity="few">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
54 <item quantity="many">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
55 <item quantity="other">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
56 </plurals>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070057 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Выключено"</string>
Kenny Rootfa3e1732010-04-29 15:34:04 -070058 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отложить"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070059 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
60 <item quantity="one">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуту</item>
61 <item quantity="few">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуты</item>
62 <item quantity="many">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минут</item>
63 <item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуты</item>
64 </plurals>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070065 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Повтор в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin031a0772013-12-26 07:06:21 -080066 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Следующий будильник"</string>
Geoff Mendalcabb8de2015-09-02 06:02:05 -070067 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Пропущенный будильник был удален"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070068 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Осталось: меньше минуты"</string>
69 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
70 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
71 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Осталось: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
72 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Осталось:"</string>
73 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Осталось:"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070074 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070075 <item msgid="6450913786084215050">"Будильник зазвонит менее чем через минуту."</item>
76 <item msgid="6002066367368421848">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item>
77 <item msgid="8824719306247973774">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
78 <item msgid="8182406852935468862">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischer33bb9ed2011-10-26 11:06:56 -070079 <item msgid="2532279224777213194">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070080 <item msgid="5936557894247187717">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
81 <item msgid="9115697840826129603">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
82 <item msgid="2332583385137381060">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070083 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070084 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
85 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> день</item>
86 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
87 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дней</item>
88 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
89 </plurals>
90 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
91 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item>
92 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
93 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часов</item>
94 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
95 </plurals>
96 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
97 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
98 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
99 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
101 </plurals>
Eric Fischer33bb9ed2011-10-26 11:06:56 -0700102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Каждый день"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -0700103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischer33bb9ed2011-10-26 11:06:56 -0700104 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Выберите часы"</string>
Eric Fischer49f62bb2011-10-26 17:39:59 -0700105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Часы"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700106 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"справка"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -0700107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Интервал повтора сигнала"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700109 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
110 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
111 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
112 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
113 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
114 </plurals>
115 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
116 <item quantity="one">минуты</item>
117 <item quantity="few">минуты</item>
118 <item quantity="many">минут</item>
119 <item quantity="other">минуты</item>
120 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700121 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Увеличить громкость постепенно"</string>
122 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"ВЫКЛ"</string>
123 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек."</string>
124 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"сек."</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700125 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Автовыключение"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700126 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
127 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
128 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
129 <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
130 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
131 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700132 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Отключено"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700133 <string-array name="auto_silence_entries">
134 <item msgid="3024545954917711306">"1 минута"</item>
135 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
136 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item>
137 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item>
138 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item>
139 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item>
140 <item msgid="4278641338024561333">"Никогда"</item>
141 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700142 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Начало недели"</string>
143 <string-array name="week_start_entries">
144 <item msgid="9010198173394482639">"суббота"</item>
145 <item msgid="3993530639455360921">"воскресенье"</item>
146 <item msgid="8594709368683324282">"понедельник"</item>
147 </string-array>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700148 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Готово"</string>
Eric Fischer1afe6672009-11-30 11:35:47 -0800149 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Отмена"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -0800150 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Удалить"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700151 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Громкость будильника"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700152 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Без звука"</string>
153 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer49f62bb2011-10-26 17:39:59 -0700154 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Отложить/выключить будильник"</string>
Eric Fischerc45c65c2012-05-10 12:13:07 -0700155 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложен)"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700156 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Повтор в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Нажмите для отмены."</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700157 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопки громкости"</string>
Kenny Rootfa3e1732010-04-29 15:34:04 -0700158 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Функция кнопок"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700159 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700160 <item msgid="7972756698723318690">"Отложить"</item>
161 <item msgid="3450979320164769576">"Выключить"</item>
162 <item msgid="6302517608411378024">"Ничего не делать"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700163 </string-array>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -0700164 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Установить мелодию звонка по умолчанию"</string>
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -0800165 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Будильник"</string>
Kenny Root60c5f2e2010-06-09 22:30:41 -0700166 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -0800167 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Музыка"</string>
168 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Затемнить"</string>
169 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
Eric Fischer33bb9ed2011-10-26 11:06:56 -0700170 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Внешний вид"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700171 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Ярлык"</string>
172 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Рингтон"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700173 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Информация о погоде сейчас недоступна."</string>
Eric Fischer3dd23292011-11-01 13:36:14 -0700174 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Служба воспроизведения сигналов в Часах."</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -0800175 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Загрузка мелодии звонка..."</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700176 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Модуль воспроизведения сигналов таймера"</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800177 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Установить будильник"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700178 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Будильник"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700179 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
180 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Часы"</string>
181 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700182 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Добавить будильник"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700183 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Города"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700184 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Ещё"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700185 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Настройки"</string>
186 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Справка"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700187 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Ночной режим"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700188 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Сортировать по времени"</string>
189 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Сортировать по названию"</string>
190 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Выбранные города"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700191 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Продолжить"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700192 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Сбросить"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700193 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Старт"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700194 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Приостановить"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700195 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Круг"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700196 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Отправить"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700197 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ч."</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700198 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м."</string>
199 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с."</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700200 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ч."</string>
201 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"мин."</string>
202 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"сек."</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700203 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700204 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мое время: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
205 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Время круга"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700206 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700207 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
208 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> час</item>
209 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> часа</item>
210 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> часов</item>
211 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> часа</item>
212 </plurals>
213 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
214 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минута</item>
215 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
216 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
217 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
218 </plurals>
219 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
220 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунда</item>
221 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды</item>
222 <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
223 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды</item>
224 </plurals>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700225 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Добавить таймер"</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700226 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Старт"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700227 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Удалить"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800228 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Удалить <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700229 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Добавить 1 минуту"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700230 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Добавить 1 мин."</string>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700231 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Стоп"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700232 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Остановить все таймеры"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700233 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Сбросить"</string>
234 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Отмена"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700235 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Время вышло"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700236 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Завершено таймеров: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700238 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Можно установить не более четырех таймеров"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700239 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Приостановить"</string>
240 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Сбросить все"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700241 <string-array name="sw_share_strings">
242 <item msgid="842841032273927988">"Да вы просто Шумахер!"</item>
243 <item msgid="6332879039890727169">"Вы славно потрудились!"</item>
244 <item msgid="815382761274660130">"Вы даже быстрее, чем Android!"</item>
245 <item msgid="7916250650982813737">"Уф!"</item>
246 <item msgid="6836603904515182333">"L33t раз(а)"</item>
247 <item msgid="7508085100680861631">"Вот это скорость!"</item>
248 <item msgid="5961245252909589573">"Искажение времени – то, что нам нужно!"</item>
249 <item msgid="5211891900854545940">"Прыжок влево"</item>
250 <item msgid="9071353477103826053">"Вы времени даром не теряете!"</item>
251 <item msgid="3785193933691117181">"Быстрее света!"</item>
252 </string-array>
Baligh Uddinbcc15ef2013-01-02 10:53:37 -0800253 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Дома"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700254 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Города"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700255 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Часы"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700256 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700257 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Изменить дату и время"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700258 <string-array name="clock_style_entries">
259 <item msgid="917900462224167608">"Стрелки"</item>
260 <item msgid="8483930821046925592">"Цифры"</item>
261 </string-array>
Baligh Uddin123eeca2012-09-26 15:30:24 -0700262 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Показывать время дома"</string>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700263 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Показывать на отдельных часах, сколько времени дома, когда я нахожусь в другом часовом поясе"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700264 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Мой часовой пояс"</string>
265 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Мой часовой пояс"</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700266 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Отмена"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700267 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"ОК"</string>
Baligh Uddinec2d9822012-09-28 10:09:17 -0700268 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700269 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"–"</string>
270 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
271 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700272 <string-array name="timezone_labels">
273 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалловы Острова"</item>
274 <item msgid="4196408495909011020">"Остров Мидуэй"</item>
275 <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item>
276 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
277 <item msgid="1922100269679049660">"Тихоокеанское время"</item>
278 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
279 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
280 <item msgid="101284182011722637">"Чиуауа"</item>
281 <item msgid="689121094232986897">"Горное время (США)"</item>
282 <item msgid="5445331923942302756">"Центральноамер. время"</item>
283 <item msgid="2749806434052452351">"Центральное время"</item>
284 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item>
285 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
286 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
287 <item msgid="568682398893899670">"Восточное время"</item>
288 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
289 <item msgid="3737474220861486223">"Атлант. время (Барбадос)"</item>
290 <item msgid="6279116051273436870">"Атлант. время (Канада)"</item>
291 <item msgid="8513382867172014244">"Манаус"</item>
292 <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
293 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
294 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item>
295 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item>
296 <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
297 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
298 <item msgid="1377549694711708945">"Центральноатлант. время"</item>
299 <item msgid="3457671272126347981">"Азорские острова"</item>
300 <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде"</item>
301 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
302 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
303 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
304 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
305 <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
306 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
307 <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
308 <item msgid="6436942724959275569">"Западноафриканское время"</item>
309 <item msgid="954536568417204026">"Амман"</item>
310 <item msgid="8932745482008902551">"Афины, Стамбул"</item>
311 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
312 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
313 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item>
314 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
315 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
316 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
317 <item msgid="5169119919905066998">"Багдад"</item>
318 <item msgid="2615788116201065182">"Москва"</item>
319 <item msgid="9084354867885584646">"Кувейт"</item>
320 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
321 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
322 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
323 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
324 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
325 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
326 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
327 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
328 <item msgid="5487724896895412089">"Уральск"</item>
329 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
330 <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item>
331 <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item>
332 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
333 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
334 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
335 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
336 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
337 <item msgid="4441612937172851228">"Пекин"</item>
338 <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item>
339 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
340 <item msgid="3538060959338191835">"Куала-Лумпур"</item>
341 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
342 <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
343 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
344 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
345 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
346 <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
347 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
348 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item>
349 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
350 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
351 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
352 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
353 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
354 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
355 <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
356 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
357 <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
358 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700359 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Будильник"</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700360 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Секундомер для запуска уведомлений"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700361 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Приостановлено"</string>
Baligh Uddinef148e72014-09-03 09:04:25 -0700362 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Пролистните вправо, чтобы отключить сигнал"</string>
363 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Пролистните влево, чтобы отложить сигнал"</string>
Geoff Mendal227bc162015-05-13 05:52:33 -0700364 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Проведите влево, чтобы отложить сигнал, или вправо, чтобы отменить его"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700365 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймеры"</string>
366 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Сигнал таймера"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700367 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер остановлен"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700368 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер приостановлен"</string>
369 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Таймеры (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) приостановлены"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700370 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Нажмите, чтобы посмотреть таймеры"</string>
371 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Таймеров: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700372 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"След.: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700373 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Параметры заставки"</string>
374 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Ночной режим"</string>
375 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Тусклый дисплей (для темных помещений)"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700376 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Развернуть"</string>
377 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Свернуть"</string>
Baligh Uddinda72f532012-10-10 12:06:35 -0700378 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"отмена"</string>
Geoff Mendal6d222a32015-06-22 06:14:25 -0700379 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Будильник удален"</string>
Baligh Uddinda72f532012-10-10 12:06:35 -0700380 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700381 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddina1af4012012-10-17 17:04:57 -0700382 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700383 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Выбрано: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700384 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Удалено"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700385 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
386 <item quantity="one">Удалить выбранные будильники?</item>
387 <item quantity="few">Удалить выбранные будильники?</item>
388 <item quantity="many">Удалить выбранные будильники?</item>
389 <item quantity="other">Удалить выбранные будильники?</item>
390 </plurals>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700391 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Удалить этот таймер?"</string>
392 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Удалить этот город?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700393 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Часы"</string>
Baligh Uddinef8ba232014-05-07 11:00:56 -0700394 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Будильник отключен"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700395 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Нет будильников"</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700396 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"СИГНАЛОВ НЕТ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700397 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Время (<xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>) указано неверно"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700398 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"На <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> не установлено ни одного будильника"</string>
399 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Будильники не установлены"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700400 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ярлык не выбран"</string>
401 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Нет будильников с ярлыками"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700402 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Секундомер уже запущен"</string>
403 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секундомер не запущен"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700404 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Сбросить секундомер нельзя, так как он включен"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700405 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Секундомер приостановлен"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700406 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секундомер сброшен"</string>
407 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Круг добавлен"</string>
408 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секундомер включен"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700409 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"На это время не установлено ни одного будильника"</string>
410 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> отключен"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700411 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будильник зазвонит в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700412 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Таймер не установлен"</string>
413 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер удален"</string>
414 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Таймер уже запущен"</string>
415 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Не удалось обработать запрос, так как таймеров несколько"</string>
416 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер запущен"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700417 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер создан"</string>
418 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недопустимая длительность таймера"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700419 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймер сброшен"</string>
420 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Чтобы сбросить таймер, сначала остановите его."</string>
421 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Таймер уже остановлен"</string>
422 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Город не выбран"</string>
423 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Не удалось найти такой город"</string>
424 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Такой город уже добавлен"</string>
425 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Город добавлен (<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
426 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Город удален (<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
427 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> нельзя отключить. Он зазвонит более чем через 24 часа."</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700428 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Выключить будильник"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700429 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Выберите будильник, который нужно отключить"</string>
430 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Нет активных будильников"</string>
431 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> отложен на 10 минут"</string>
The Android Open Source Project5fedae02009-03-03 19:32:15 -0800432</resources>